"مكتب المجلس الاقتصادي والاجتماعي" - Translation from Arabic to Spanish

    • la Mesa del Consejo Económico y Social
        
    Reuniones conjuntas de la Mesa del Consejo Económico y Social y las mesas de sus comisiones orgánicas celebradas en 2000 UN الاجتماعات المشتركة بين مكتب المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومكاتب لجانه الفنية
    Una propuesta específica fue la de ampliar la Mesa del Consejo Económico y Social. UN وانطوى اقتراح محدد على توسيع مكتب المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Mientras tanto, la idea de ampliar la Mesa del Consejo Económico y Social y de establecer un comité ejecutivo merece un examen cuidadoso. UN ومن الجدير بالدراسة المتأنية في الوقت ذاته فكرة توسيع مكتب المجلس الاقتصادي والاجتماعي وإنشاء لجنة تنفيذية.
    Reuniones conjuntas de la Mesa del Consejo Económico y Social y las mesas de las comisiones orgánicas UN الاجتماعات المشتركة بين مكتب المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومكتب اللجان الفنية
    Recomendaciones que puede aplicar la Mesa del Consejo Económico y Social UN التوصيات التي يمكن أن ينفذها مكتب المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Arreglos transitorios para la elección de la Mesa del Consejo Económico y Social UN الترتيبات الانتقالية لانتخاب أعضاء مكتب المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Arreglos transitorios para la elección de la Mesa del Consejo Económico y Social UN الترتيبات الانتقالية لانتخاب أعضاء مكتب المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Al respecto, una nueva propuesta es la relativa a un órgano compuesto por la Mesa del Consejo Económico y Social y los directores de las instituciones de Bretton Woods y de algunos organismos de las Naciones Unidas, que se reúna periódicamente. UN وفي هذا الصدد، إن قيام هيئة تتكون من مكتب المجلس الاقتصادي والاجتماعي ورؤساء مؤسسات بريتون وودز ووكالات معينة تابعة لﻷمم المتحدة، وتجتمع بصفة دورية، اقتراح لم يسبق له مثيل.
    De modo similar, el papel de la Mesa del Consejo Económico y Social es facilitar la organización de la labor, en lugar de brindar orientación sustantiva entre períodos de sesiones. UN وبالمثل، فإن دور مكتب المجلس الاقتصادي والاجتماعي يتمثل في تسهيل تنظيم العمل بدلا من توفير أي توجيه موضوعي فيما بين الدورات.
    Otra propuesta interesante que merece nuestra consideración es la de que se le otorgue a la Mesa del Consejo Económico y Social un papel ampliado durante todo el año. UN ومن المقترحات اﻷخرى اللافتة للنظر والجديرة بالدراسة المقترح الداعي الى إعطاء مكتب المجلس الاقتصادي والاجتماعي دورا موسعا على مدار السنة.
    la Mesa del Consejo Económico y Social aprovechó la oportunidad brindada por las reuniones conjuntas convocadas por las mesas de las comisiones funcionales para hacer hincapié en la necesidad de aumentar la interacción entre los órganos subsidiarios del Consejo. UN وانتهز مكتب المجلس الاقتصادي والاجتماعي فرصة انعقاد اجتماعات مشتركة مع مكاتب اللجان الفنية بغية التركيز على الحاجة إلى زيادة التفاعل فيما بين الهيئات الفرعية التابعة للمجلس.
    Informe de las reuniones conjuntas celebradas por la Mesa del Consejo Económico y Social y las mesas de sus comisiones orgánicas* UN تقرير عن الاجتماعـات المشتركـة المعقودة بين مكتب المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومكاتب لجانه الفنية*
    Resumen de la videoconferencia realizada entre la Mesa del Consejo Económico y Social y la Mesa de la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo UN موجز المؤتمر المرئي المعقود بين مكتب المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومكتب اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية
    Para ello, le parece interesante examinar más seriamente la propuesta de ampliar la Mesa del Consejo Económico y Social. UN ويبدو لسويسرا أن هناك أهمية، في هذا السبيل، للقيام على نحو أكثر جدّية باستعراض الاقتراح الرامي إلى توسيع نطاق مكتب المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    El Embajador Rosenthal inauguró la reunión y presentó a los miembros de la Mesa del Consejo Económico y Social. UN 2 - وافتتح سيادة السفير روسنثال الاجتماع، وقدم أعضاء مكتب المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    La Mesa de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer ha estado representada en diversas reuniones conjuntas de mesas organizadas por la Mesa del Consejo Económico y Social. UN 17 - شارك ممثلون لمكتب لجنة وضع المرأة في عدد من الاجتماعات المشتركة للمكاتب نظمها مكتب المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Los representantes de la Mesa de la Comisión han participado en varias reuniones de mesas conjuntas organizadas por la Mesa del Consejo Económico y Social. UN 12- وشارك ممثلون لمكتب اللجنة في عدد من الاجتماعات المشتركة للمكاتب نظمها مكتب المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Por último, para hacer que las viejas y nuevas funciones del Consejo Económico y Social sean plenamente operacionales, es importante apoyarlas con suficientes fondos y darle a la Mesa del Consejo Económico y Social los medios para que cumpla sus funciones. UN أخيراً، وبغية جعل وظائف المجلس الاقتصادي والاجتماعي القديمة والجديدة قابلة للتنفيذ تنفيذاً كاملاً، من المهم دعمها بتمويل كاف وإعطاء مكتب المجلس الاقتصادي والاجتماعي الوسائل اللازمة لأداء وظائفه.
    Antes de concluir, la Unión Europea desea aprovechar esta oportunidad para dar las gracias a la Mesa del Consejo Económico y Social por sus esfuerzos por garantizar el éxito de sus períodos de sesiones sustantivos reanudados anterior y recientemente. UN وقبل أن أختتم كلمتي، أود أن أغتنم هذه الفرصة لأشكر، باسم الاتحاد الأوروبي، مكتب المجلس الاقتصادي والاجتماعي على جهوده التي ضمنت نجاح دوراته الموضوعية السابقة ودورته التي استؤنفت حديثاً.
    vi. La planificación, preparación y coordinación de las candidaturas y celebración de las elecciones para la Mesa del Consejo Económico y Social y las mesas de los órganos subsidiarios del Consejo; UN ' 6` تخطيط وإعداد وتنسيق الترشيحات وإجراء الانتخابات لعضوية مكتب المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومكاتب والهيئات الفرعية للمجلس؛.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more