Primero quisiera abordar el establecimiento de la Oficina del Asesor Especial para África. | UN | اسمحوا لي أن أبدأ أولا بإنشاء مكتب المستشار الخاص المعني بأفريقيا. |
La creación de la Oficina del Asesor Especial para África debería suponer un mayor apoyo para la Nueva Alianza para el Desarrollo de África (NEPAD). | UN | إن إنشاء مكتب المستشار الخاص المعني بأفريقيا ينبغي أن يوفر المزيد من الدعم للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا. |
Conforme sugirió el Secretario General, el apoyo a la Oficina del Asesor Especial para la Prevención del Genocidio sería una primera medida fructífera. | UN | ومثلما اقترح الأمين العام، فإن تعزيز مكتب المستشار الخاص المعني بمنع الإبادة الجماعية من شأنه أن يكون خطوة رئيسية مفيدة. |
La Asamblea también aprobó mi decisión de establecer la Oficina del Asesor Especial sobre África en la Secretaría. | UN | كما أيدت الجمعية العامة القرار بإنشاء مكتب المستشار الخاص المعني بأفريقيا في الأمانة العامة. |
También damos las gracias al Secretario General por establecer la Oficina del Asesor Especial sobre África a fin de conseguir que la comunidad internacional preste apoyo a la NEPAD. | UN | كما نشكر الأمين العام على إنشاء مكتب المستشار الخاص المعني بأفريقيا بغية حشد الدعم الدولي للشراكة الجديدة. |
Los representantes de la Oficina del Asesor Especial para África y la Oficina del Alto Representante para los países menos adelantados, los países en desarrollo sin litoral y los pequeños Estados en desarrollo suministraron información actualizada en ese sentido. | UN | وقدّم ممثلو مكتب المستشار الخاص المعني بأفريقيا ومكتب الممثل السامي معلومات مستكملة في هذا الشأن. |
En colaboración con la Oficina del Asesor Especial para África, la Oficina de las Naciones Unidas para las Asociaciones de Colaboración obtuvo la participación de líderes del sector privado y las fundaciones. | UN | وقام المكتب، بالتعاون مع مكتب المستشار الخاص المعني بأفريقيا، بإشراك قيادات القطاع الخاص والمؤسسات الخاصة. |
Por eso no se comprende la demora en llenar el puesto vacante de Secretario General Adjunto encargado de la Oficina del Asesor Especial para África. | UN | ويصعب فهم التأخير في ملء وظيفة الأمين العام المساعد الشاغرة في مكتب المستشار الخاص المعني بأفريقيا. |
La Comisión es la responsable de asegurar que la Oficina del Asesor Especial para la Prevención del Genocidio reciba la financiación adecuada para cumplir con su mandato. | UN | وأضاف قائلا إن من مسؤولية اللجنة التأكد من أن مكتب المستشار الخاص المعني بمنع الإبادة الجماعية لديه ما يكفي من التمويل لتنفيذ ولايته. |
En ese sentido, se observa con satisfacción que la Oficina del Asesor Especial para África ha sido designada para seguir supervisando, por conducto del Grupo de Trabajo interdepartamental sobre asuntos de África, ya establecido, los avances en la aplicación de las recomendaciones contenidas en el informe del Secretario General. | UN | وفي هذا الصدد، يرحب مشروع القرار بتسمية مكتب المستشار الخاص المعني بأفريقيا كمركز تنسيق داخل الأمانة العامة يتولى، من خلال فرقة العمل المعنية بالشؤون الأفريقية المشتركة بين الإدارات المنشأة فعلاً، رصد التقدم المحرز في تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام. |
Acogemos con beneplácito que las Naciones Unidas hayan creado la Oficina del Asesor Especial para África y exhortamos a que se proporcionen los recursos adecuados para que pueda llevar adelante su mandato con eficacia. | UN | ونرحب بإنشاء مكتب المستشار الخاص المعني بأفريقيا والتابع للأمم المتحدة ونحث على توفير الموارد الكافية لتنفيذ ولايته بشكل فعال. |
Mesa redonda sobre la “Promoción del sector privado interno en el África” (organizada por la Oficina del Asesor Especial para África) | UN | مائدة مستديرة في موضوع " النهوض بالقطاع الخاص الوطني في أفريقيا " (ينظمها مكتب المستشار الخاص المعني بأفريقيا) |
45. La aplicación de las medidas previstas en virtud del párrafo 68, correspondería a la Oficina del Asesor Especial para África. | UN | 45 - يتولى مكتب المستشار الخاص المعني بأفريقيا مسؤولية تنفيذ التدابير المتوخاة في الفقرة 68. |
En la actualidad, se ha establecido la Oficina del Asesor Especial sobre la Prevención del Genocidio. | UN | وأنشأت الآن مكتب المستشار الخاص المعني بمنع الإبادة الجماعية. |
Gastos de personal de la Oficina del Asesor Especial sobre Myanmar para 2010 y 2011 | UN | تكاليف موظفي مكتب المستشار الخاص المعني بميانمار لعامي 2010 و 2011 |
Tras la reunión de información, copatrocinada por el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales y la Oficina del Asesor Especial sobre África, se realizará una mesa redonda presidida por la Sra. Yvette Stevens, Directora de la Oficina del Asesor Especial sobre África. | UN | وستعقب جلسة الإحاطة التي تشارك في رعايتها إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ومكتب المستشار الخاص المعني بأفريقيا حلقة مناقشة تترأسها السيدة إيفيت ستيفنس، مديرة مكتب المستشار الخاص المعني بأفريقيا. |
Tras la reunión de información, copatrocinada por el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales y la Oficina del Asesor Especial sobre África, se realizará una mesa redonda presidida por la Sra. Yvette Stevens, Directora de la Oficina del Asesor Especial sobre África. | UN | وستعقب جلسة الإحاطة التي تشارك في رعايتها إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ومكتب المستشار الخاص المعني بأفريقيا حلقة مناقشة تترأسها السيدة إيفيت ستيفنس، مديرة مكتب المستشار الخاص المعني بأفريقيا. |
Tras la reunión de información, copatrocinada por el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales y la Oficina del Asesor Especial sobre África, se realizará una mesa redonda presidida por la Sra. Yvette Stevens, Directora de la Oficina del Asesor Especial sobre África. | UN | وستعقب جلسة الإحاطة التي تشارك في رعايتها إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ومكتب المستشار الخاص المعني بأفريقيا حلقة مناقشة تترأسها السيدة إيفيت ستيفنس، مديرة مكتب المستشار الخاص المعني بأفريقيا. |
La UNCTAD también ha presentado un informe de sus actividades a la Oficina del Asesor Especial sobre África para que figurara en el informe del Secretario General sobre el apoyo del sistema de las Naciones Unidas a la NEPAD. | UN | وقدم الأونكتاد أيضاً التقارير عن أنشطته إلى مكتب المستشار الخاص المعني بأفريقيا لإدراجها في تقرير الأمين العام عن دعم منظومة الأمم المتحدة للشراكة الجديدة من أجل التنمية في أفريقيا. |
Oficina de la Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer y División para el Adelanto de la Mujer | UN | مكتب المستشار الخاص المعني بالمرأة والقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة وشعبة النهوض بالمرأة |
Debate de expertos sobre “Perspectivas de las diversas partes interesadas acerca de la creación de la Nueva Alianza para el Desarrollo de África (NEPAD) – Cuatro años después” (organizado por la Oficina del Asesor Especial de las Naciones Unidas para África (UN-OSAA)) | UN | حلقة نقاش بشأن " وجهات نظر أصحاب المصلحة المتعددين في تنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا - بعد أربع سنوات على إرسائها " ، (ينظمها مكتب المستشار الخاص المعني بأفريقيا التابع للأمم المتحدة) |
la Oficina del Asesor Especial en materia de Narcotráfico del Ministerio de Justicia ha promovido también la lucha contra el tráfico de estupefacientes. | UN | ولقد تعززت أنشطة مكافحة المخدرات بالجهود التي يبذلها مكتب المستشار الخاص المعني بالمخدرات في وزارة العدل. |
[Se invita a todos a participar en la reunión. Quienes deseen más información deberán comunicarse con el Sr. Ejeviome Otobo, Dependencia de Análisis de Políticas, OAEA (tel.: 1 (212) 962-5006); o la Sra. Rekia Soumana, OSAA (tel.: 1 (212) 963-9247; dirección electrónica: soumana@un.org).] | UN | [الدعوة عامة.ولمزيد المعلومات، يُرجى الاتصال بالسيد إجيفيوم أوتوبو، وحدة تحليل السياسات، مكتب المستشار الخاص المعني بأفريقيا، (الهاتف 1 (212) 962-5006؛ أو السيدة راقية سومانا، مكتب المستشار الخاص المعني بأفريقيا (الهاتف 1 (212) 963-9247؛ البريد الإلكتروني soumana@un.org.] |
Oficina del Asesor Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer y División para el Adelanto de la Mujer | UN | مكتب المستشار الخاص المعني بالمرأة والقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة وشعبة النهوض بالمرأة |
Aunque la labor de la OAEA en apoyo de África se desarrolla en el plano mundial y la de la CEPA en los planos regional y subregional, en la práctica suele ser difícil lograr una delimitación clara de las responsabilidades, lo cual puede dar por resultado la superposición y duplicación del trabajo. | UN | ومع أن عمل مكتب المستشار الخاص المعني بأفريقيا لدعم أفريقيا مركز على الصعيد العالمي وأن عمل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا لدعم أفريقيا مركز على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي، إلا أنه يصعب أحياناً فصل المسؤوليات بوضوح في الواقع العملي، وهو ما قد يسفر عن حدوث تداخل وازدواج في العمل. |