"مكتب الممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلدان" - Translation from Arabic to Spanish

    • la Oficina del Alto Representante
        
    La oradora acoge con satisfacción el establecimiento de la Oficina del Alto Representante para los Países Menos Adelantados, los Países en Desarrollo sin Litoral y los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo. UN وأشادت بإنشاء مكتب الممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية النامية الصغيرة.
    Cálculos de la tasa de crecimiento realizadas por la Oficina del Alto Representante de las Naciones Unidas para los Países Menos Adelantados, los Países en Desarrollo sin Litoral y los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo. UN وأعد حسابات معدلات النمو مكتب الممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية، والدول الجزرية الصغيرة النامية.
    El Director de la Oficina del Alto Representante para los Países Menos Adelantados, los Países en Desarrollo sin Litoral y los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo formula una declaración. UN وأدلى ببيان مدير مكتب الممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية.
    También se señaló que debía incluirse una estrategia para evitar la duplicación de actividades, reflejando así la creación de la Oficina del Alto Representante. UN وأشير أيضا إلى أنه ينبغي إدراج استراتيجية لتجنب الازدواجية في العمل، بما يبين إنشاء مكتب الممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية النامية والدول الجزرية الصغيرة النامية.
    También se señaló que debía incluirse una estrategia para evitar la duplicación de actividades, reflejando así la creación de la Oficina del Alto Representante. UN وأشير أيضا إلى ضرورة إدراج استراتيجية لتجنب الازدواجية في العمل، بما يبين إنشاء مكتب الممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية النامية والدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Acogiendo con satisfacción el establecimiento de la Oficina del Alto Representante para los países menos adelantados, los países en desarrollo sin litoral y los pequeños Estados insulares en desarrollo, UN " وإذ ترحب بإنشاء مكتب الممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية،
    En este sentido, aplaudimos la creación de la Oficina del Alto Representante para los Países Menos Adelantados, los Países en Desarrollo sin Litoral y los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo, dirigida de manera competente por el Alto Representante Chowdhury. UN وفي ذلك الصدد، نشيد بإنشاء مكتب الممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية تحت القيادة القديرة لوكيل الأمين العام شودري.
    Además, apoya la formulación de la NEPAD y la creación de la Oficina del Alto Representante para los Países Menos Adelantados, los países en desarrollo sin litoral y los pequeños Estados insulares en desarrollo. UN وقال إن وفده يؤيد برنامج الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا وتأسيس مكتب الممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلدان الجزرية الصغيرة النامية والبلدان غير الساحلية النامية.
    Por otra parte, el Secretario General ha creado la Oficina del Alto Representante para los países menos adelantados, los países en desarrollo sin litoral y los pequeños Estados insulares en desarrollo, que se ocupa del seguimiento de la ejecución del Programa de Acción. UN ومن ناحية أخرى، أنشأ الأمين العام مكتب الممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية، الذي يتولى متابعة تنفيذ برنامج العمل.
    El representante de la Oficina del Alto Representante para los países menos adelantados, los países en desarrollo sin litoral y los pequeños Estados insulares en desarrollo formula una declaración en nombre del Alto Representante. UN وأدلى ممثل مكتب الممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجذرية الصغيرة النامية ببيان باسم الممثل السامي.
    También formula una declaración el Director de la Oficina del Alto Representante para los países menos adelantados, los países en desarrollo sin litoral y los pequeños Estados insulares en desarrollo. UN وأدلى ببيان أيضا مدير مكتب الممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Tomamos nota de la valiosa labor que realiza la Oficina del Alto Representante para los Países Menos Adelantados, los Países en Desarrollo sin Litoral y los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo a fin de respaldar los esfuerzos de estos grupos desfavorecidos de países. UN ونحيط علما بالأعمال القيمة التي يقوم بها مكتب الممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية لدعم جهود مجموعات البلدان المحرومة تلك.
    Se pidió a la Oficina del Alto Representante para los Países Menos Adelantados, los Países en Desarrollo sin Litoral y los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo que coordinara el proceso de preparación. UN وطُلب إلى مكتب الممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية أن يقوم بتنسيق العملية التحضيرية.
    La Asamblea General pidió a la Oficina del Alto Representante para los Países Menos Adelantados, los Países en Desarrollo sin Litoral y los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo que coordinara el proceso preparatorio. UN وطلبت الجمعية العامة إلى مكتب الممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية أن ينسق العملية التحضيرية.
    la Oficina del Alto Representante para los países menos adelantados, los países en desarrollo sin litoral y los pequeños Estados insulares en desarrollo y el apoyo de las Naciones Unidas a la Nueva Alianza para el Desarrollo de África en un contexto institucional complejo UN مكتب الممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية ومكتب دعم الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا في سياق هيكل مؤسسي معقد
    la Oficina del Alto Representante para los países menos adelantados, los países en desarrollo sin litoral y los pequeños Estados insulares en desarrollo, cuyo mandato abarca aproximadamente a la mitad de los Estados Miembros, sigue recibiendo recursos insuficientes. UN 32 - وقال إن مكتب الممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية، الذي تشمل ولايته نحو نصف عدد الدول الأعضاء، لا يزال يتلقى موارد غير كافية.
    Nota: Los indicadores fueron cancelados por la Oficina del Alto Representante para los Países Menos Adelantados, los Países en Desarrollo sin Litoral y los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo haciendo uso del modelo gravitacional. UN ملاحظة: قام بحساب هذه المؤشرات مكتب الممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية باستخدام نموذج الجاذبية.
    Ello se hará en estrecha cooperación con la Oficina del Alto Representante para los Países Menos Adelantados, los Países en Desarrollo sin Litoral y los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo. UN وسيتم الاضطلاع بهذه الأعمال بتعاون وثيق مع مكتب الممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Fondo Fiduciario de apoyo a las actividades de la Oficina del Alto Representante para los Países Menos Adelantados, los Países en Desarrollo sin Litoral y los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo UN الصندوق الاستئماني لدعم الأنشطة التي يضطلع بها مكتب الممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية
    Los cuadros que figuran en el presente anexo se han elaborado en gran medida a partir de fuentes internacionales de carácter oficial publicadas por la Oficina del Alto Representante para los Países Menos Adelantados, los Países en Desarrollo sin Litoral y los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo. UN بيانات الجداول الواردة في هذا المرفق قام مكتب الممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية بتجميع معظمها من المصادر الرسمية الدولية المنشورة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more