Algunas actividades han sido emprendidas por la Oficina del Coordinador Especial para África y los Países Menos Adelantados y la CEPA. | UN | واضطلع كل من مكتب المنسق الخاص ﻷفريقيا وأقل البلدان نموا، واللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا ببضعة أنشطة في هذا الصدد. |
8.6 la Oficina del Coordinador Especial para África y los Países Menos Adelantados realizará las actividades del subprograma. | UN | ٨-٦ سيقوم مكتب المنسق الخاص ﻷفريقيا وأقل البلدان نموا بتنفيذ اﻷنشطة المدرجة تحت البرنامج الفرعي. |
8.6 la Oficina del Coordinador Especial para África y los Países Menos Adelantados realizará las actividades del subprograma. | UN | ٨-٦ سيقوم مكتب المنسق الخاص ﻷفريقيا وأقل البلدان نموا بتنفيذ اﻷنشطة المدرجة تحت البرنامج الفرعي. |
Que serán observadas en conjunto por la Oficina del Coordinador Especial para África y los Países Menos Adelantados y la Iniciativa especial | UN | يقوم برصدها على نحو مشترك مكتب المنسق الخاص ﻷفريقيا وأقل البلدان نموا والمبادرة الخاصة |
la Oficina del Coordinador Especial para África (OSCAL) y la Dependencia sobre la Recuperación de África (ARU) tienen la convicción de estar cumpliendo la útil función de formar la opinión pública internacional en nombre de Africa. | UN | ١٧٤ - وتتوافر القناعة لدى مكتب المنسق الخاص ﻷفريقيا وأقل البلدان نموا ولدى الوحدة اﻹقليمية ﻷفريقيا بأنهما يؤديان الدور المفيد الذي يتمثل في التعامل مع الرأي العام الدولي باسم أفريقيا. |
En la actualidad proyecta organizar reuniones de grupos de especialistas sobre microfinanciación para el desarrollo empresarial en África en colaboración con la Oficina del Coordinador Especial para África y los Países Menos Adelantados. | UN | وتزمع تنظيم اجتماعات ﻷفرقة من الخبراء تتناول موضوع توفير الائتمانات الصغيرة لتنمية المشاريع في أفريقيا، بالتعاون مع مكتب المنسق الخاص ﻷفريقيا وأقل البلدان نموا. |
12.1 la Oficina del Coordinador Especial para África y los Países Menos Adelantados está a cargo de un Director que rinde cuentas al Secretario General Adjunto. | UN | ١٢-١ يرأس مكتب المنسق الخاص ﻷفريقيا وأقل البلدان نموا مدير يكون مسؤولا أمام اﻷمين العام. |
En ese sentido, valoramos el trabajo analítico que efectuó la Oficina del Coordinador Especial para África y los Países Menos Adelantados con el objeto de buscar medios y arbitrios para armonizar las distintas iniciativas relacionadas con el desarrollo africano. | UN | في هذا الشأن، نقدر العمل التحليلي الذي قام به مكتب المنسق الخاص ﻷفريقيا وأقل البلدان نموا ﻹيجاد طرق ووسائل تنسيق مختلف المبادرات بشأن التنمية اﻷفريقية. |
En el informe de 1997 de la Oficina del Coordinador Especial para África y los Países menos Adelantados (OCEAPMA) se estimó que, en el África subsahariana, 22,2 de cada 100.000 personas, estaban enfermas de SIDA, en comparación con 4,8 de cada 100.000 personas de los países en desarrollo y 5,6 de cada 100.000 personas en los países industrializados en 1995. | UN | ووفقا لتقرير عام ١٩٩٧ الصادر عن مكتب المنسق الخاص ﻹفريقيا واقل البلدان نموا فإن حالات اﻹيدز في افريقيا جنوب الصحراء الكبرى قدرت بـ ٢٢,٢ لكل ٠٠٠ ١٠٠ من السكان، مقابل ٤,٨ لكل ٠٠٠ ١٠٠ من السكان في البلدان النامية و٥,٦ لكل ٠٠٠ ١٠٠ من السكان في البلدان الصناعية في عام ١٩٩٥. |
El Comité destacó la importancia de la Oficina del Coordinador Especial para África y los Países Menos Adelantados, así como de la labor realizada en relación con esos países en todas las divisiones de la UNCTAD. | UN | وأكدت اللجنة أهمية مكتب المنسق الخاص ﻷفريقيا وأقل البلدان نموا، وأيضا أهمية اﻷعمال المضطلع بها بشأن هذه البلدان في جميع شُعب اﻷونكتاد. |
El Comité destacó la importancia de la Oficina del Coordinador Especial para África y los Países Menos Adelantados, así como de la labor realizada en relación con esos países en todas las divisiones de la UNCTAD. | UN | وأكدت اللجنة أهمية مكتب المنسق الخاص ﻷفريقيا وأقل البلدان نموا، وأيضا أهمية اﻷعمال المضطلع بها بشأن هذه البلدان في جميع شُعب اﻷونكتاد. |
El Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, por conducto de la Oficina del Coordinador Especial para África y los Países Menos Adelantados, proporciona la coordinación y dirección generales del programa. | UN | وتقدم إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، عن طريق مكتب المنسق الخاص ﻷفريقيا وأقل البلدان نموا، التنسيق العام والريادة في هذا البرنامج. |
El Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, por conducto de la Oficina del Coordinador Especial para África y los Países Menos Adelantados, coordina y dirige el programa. | UN | وتقوم إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية من خلال مكتب المنسق الخاص ﻷفريقيا وأقل البلدان نموا بتزويده بالتنسيق والقيادة الشاملين. |
10.6 la Oficina del Coordinador Especial para África y los Países Menos Adelantados realizará las actividades del subprograma. | UN | ٠١-٦ وسيقوم مكتب المنسق الخاص ﻷفريقيا وأقل البلدان نموا بتنفيذ اﻷنشطة المدرجة تحت هذا البرنامج الفرعي. |
El aumento de 20.400 dólares corresponde al aumento de las necesidades de la producción externa de publicaciones a cargo de la Oficina del Coordinador Especial para África y los Países Menos Adelantados. | UN | وتتصل الزيادة البالغة ٠٠٤ ٠٢ دولار بزيادة الاحتياجات المطلوبة لﻹنتاج الخارجي للمنشورات التي يصدرها مكتب المنسق الخاص ﻷفريقيا وأقل البلدان نموا. |
El Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, por conducto de la Oficina del Coordinador Especial para África y los Países Menos Adelantados, proporciona la coordinación y dirección generales del programa. | UN | وتقدم إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، عن طريق مكتب المنسق الخاص ﻷفريقيا وأقل البلدان نموا، التنسيق العام والريادة في هذا البرنامج. |
El Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, por conducto de la Oficina del Coordinador Especial para África y los Países Menos Adelantados, coordina y dirige el programa. | UN | وتقوم إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية من خلال مكتب المنسق الخاص ﻷفريقيا وأقل البلدان نموا بتزويده بالتنسيق والقيادة الشاملين. |
10.6 la Oficina del Coordinador Especial para África y los Países Menos Adelantados realizará las actividades del subprograma. | UN | ٠١-٦ وسيقوم مكتب المنسق الخاص ﻷفريقيا وأقل البلدان نموا بتنفيذ اﻷنشطة المدرجة تحت هذا البرنامج الفرعي. |
El aumento de 20.400 dólares corresponde al aumento de las necesidades de la producción externa de publicaciones a cargo de la Oficina del Coordinador Especial para África y los Países Menos Adelantados. | UN | وتتصل الزيادة البالغة ٠٠٤ ٠٢ دولار بزيادة الاحتياجات المطلوبة لﻹنتاج الخارجي للمنشورات التي يصدرها مكتب المنسق الخاص ﻷفريقيا وأقل البلدان نموا. |
Además, en el contexto de la aplicación y las medidas complementarias que han de desarrollar el sistema de las Naciones Unidas y África, la Oficina del Coordinador Especial para África y los Países Menos Adelantados debería organizar en 1995, en cada una de las cinco subregiones de África, seminarios y talleres en que se traten las prioridades definidas por el Nuevo Programa. | UN | وعلاوة على ذلك، يتعين على مكتب المنسق الخاص ﻷفريقيا وأقل البلدان نموا، في سياق ما تضطلع به منظومة اﻷمم المتحدة وأفريقيا من تنفيذ ومتابعة، أن يقوم في كل من مناطق أفريقيا دون اﻹقليمية الخمس، بتنظيم حلقات عمل دراسية معنية باﻷولويات المحددة في برنامج العمل الجديد. |