"مكتب خدمات الرقابة الداخلية ومجلس مراجعي الحسابات" - Translation from Arabic to Spanish

    • la OSSI y la Junta de Auditores
        
    • de la OSSI y de la Junta
        
    • la Junta de Auditores y la OSSI
        
    La supervisión debe ser principalmente competencia de la OSSI y la Junta de Auditores. UN وينبغي أن تكون الرقابة من مسؤولية مكتب خدمات الرقابة الداخلية ومجلس مراجعي الحسابات في المقام الأول.
    Entretanto, debería estrechar su cooperación con la OSSI y la Junta de Auditores. UN وإلى أن يحين ذلك، ينبغي أن تحسن تعاونها مع مكتب خدمات الرقابة الداخلية ومجلس مراجعي الحسابات.
    Los objetivos de la comprobación eran verificar la aplicación efectiva de las recomendaciones formuladas por el Grupo de expertos y por diversos órganos de supervisión, entre ellos la OSSI y la Junta de Auditores. UN وقد كانت أهداف المراجعة هي التحقق من التنفيذ الفعال للتوصيات التي صاغها فريق الخبراء وهيئات الرقابة المختلفة بما في ذلك مكتب خدمات الرقابة الداخلية ومجلس مراجعي الحسابات.
    En los últimos años se han formulado muchas recomendaciones concretas al respecto en varias auditorías realizadas por la OSSI y la Junta de Auditores. UN فقد قدمت توصيات محددة عديدة في هذا الصدد في الأعوام الأخيرة في عدد من مراجعات الحسابات التي قام بها مكتب خدمات الرقابة الداخلية ومجلس مراجعي الحسابات.
    La autoevaluación de la Secretaría se presentará yuxtapuesta a los informes completos e independientes de la OSSI y de la Junta de Auditores. A. Estructura UN وسيجمع بين التقييمات الذاتية التي أجرتها الأمانة العامة نفسها والتقارير المستقلة وغير المنقوصة المقدمة من مكتب خدمات الرقابة الداخلية ومجلس مراجعي الحسابات.
    En una auditoría de seguimiento del proyecto de rehabilitación de asentamientos en la zona septentrional del Iraq se descubrió que ONU-Hábitat no había aplicado las recomendaciones que habían presentado la Junta de Auditores y la OSSI en su auditoría anterior, pese a que la dirección de ONU-Hábitat las había aceptado. UN 82 - كشفت مراجعة الحسابات لبرنامج إصلاح المستوطنات البشرية في شمال العراق أن موئل الأمم المتحدة لم ينفذ التوصيات المتعلقة بمراجعة الحسابات التي قدمها مكتب خدمات الرقابة الداخلية ومجلس مراجعي الحسابات رغم قبولها من جانب الإدارة العليا لموئل الأمم المتحدة.
    En cada etapa de la ejecución del plan maestro de mejoras de capital deben aplicarse estrictamente normas y procedimientos financieros reconocidos, con la participación constante de la OSSI y la Junta de Auditores. UN وينبغي للنظم والإجراءات المالية المتبعة أن تطبق بصرامة في كل مرحلة من مراحل الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية، على أن يشارك فيها كلها مكتب خدمات الرقابة الداخلية ومجلس مراجعي الحسابات.
    Le ha complacido observar que la Secretaría ya ha aplicado o está en proceso de aplicar la mayoría de las recomendaciones de la OSSI y la Junta de Auditores. UN وقد سَر وفده أن يلاحظ أن الأمانة العامة قد نفذت بالفعل أو أنها بصدد تنفيذ معظم توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية ومجلس مراجعي الحسابات.
    La Secretaría no desea dar a entender en modo alguno que la OSSI y la Junta de Auditores no estén capacitados para realizar este tipo de estudios. UN ولم يصدر عن الأمانة العامة ما يوحي بأن مكتب خدمات الرقابة الداخلية ومجلس مراجعي الحسابات ليسا مؤهلين للاضطلاع بهذا النوع من الدراسة.
    El orador acoge con beneplácito la manera más racional en que se ha formulado el mandato para reflejar la función puramente consultiva del Comité Asesor y que es producto de las amplias consultas celebradas con la OSSI y la Junta de Auditores. UN ورحّب بالصياغة المبسطة للاختصاصات، التي تبيّن الدور الاستشاري المحض للجنة، والتي كانت نتاجا لمشاورات مستفيضة مع مكتب خدمات الرقابة الداخلية ومجلس مراجعي الحسابات.
    Se encarga de coordinar las respuestas de la División a las observaciones y recomendaciones de auditoría formuladas por la OSSI y la Junta de Auditores y prepara la información necesaria para elaborar el plan de trabajo de la División UN ويعمل بمثابة مركز تنسيق في الشعبة لتنسيق الردود على الملاحظات والتوصيات المتعلقة بمراجعة الحسابات الصادرة من مكتب خدمات الرقابة الداخلية ومجلس مراجعي الحسابات.
    Las evaluaciones internas del marco de gobernanza se reforzarán con las auditorías independientes efectuadas por la OSSI y la Junta de Auditores. UN وستعزَّز التقييمات الداخلية لإطار الحوكمة بعمليات المراجعة المستقلة التي يجريها مكتب خدمات الرقابة الداخلية ومجلس مراجعي الحسابات.
    Durante el examen, la Dependencia Común de Inspección pidió que se le facilitara información actualizada sobre el estado de aplicación de las evaluaciones más recientes de la OSSI y la Junta de Auditores. UN وطلبت وحدة التفتيش، أثناء الاستعراض، تزويدها بمعلومات محدثة عن حالة تنفيذ آخر تقييمات مكتب خدمات الرقابة الداخلية ومجلس مراجعي الحسابات.
    El mandato actualizado es producto de las consultas celebradas con la OSSI y la Junta de Auditores y recoge las observaciones formuladas por los Estados Miembros. UN 23 - وأضاف قائلاً إن الاختصاصات المستكملة تشكل ثمرة مفاوضات أجريت مع مكتب خدمات الرقابة الداخلية ومجلس مراجعي الحسابات وتعكس تعليقات قدمت من الدول الأعضاء.
    Define y mantiene los procesos de aprobación de la totalidad de los documentos de planificación de programas y de ejecución, como los vinculados a proyectos y a instrumentos jurídicos, y coordina la labor del PNUMA en relación con los órganos de supervisión, incluidos la OSSI y la Junta de Auditores, y presta apoyo a esta labor. UN وهو يحدِّد ويتعهد عمليات الموافقة لجميع وثائق تخطيط البرامج وتنفيذها، مثل تلك المتعلقة بالمشاريع والصكوك القانونية، وينسق ويدعم أعمال برنامج الأمم المتحدة للبيئة ذات الصلة بهيئات الرقابة، مثل مكتب خدمات الرقابة الداخلية ومجلس مراجعي الحسابات.
    La Comisión Consultiva ha resaltado consistentemente la importancia de la coordinación entre la OSSI y la Junta de Auditores en lo que respecta a sus programas de trabajo para evitar toda duplicación, minimizar los trastornos a las entidades que se están examinando y asegurar que cada una de ellas se beneficia de la labor de auditoría de la otra. UN 14 - أكدت اللجنة الاستشارية باستمرار أهمية التنسيق بين مكتب خدمات الرقابة الداخلية ومجلس مراجعي الحسابات فيما يتعلق ببرامج عملهما لتجنب أي ازدواجية في العمل، والتقليل قدر الإمكان من تعطيل عمل الكيان الذي يجريان مراجعة حساباته، وكفالة أن يستفيد كل منهما من العمل الذي يجريه الآخر في مراجعة الحسابات.
    Además, tienen lugar reuniones y contactos informales, así como una cooperación bilateral, por ejemplo, entre la DCI y la OSSI para la preparación de los informes con claros aspectos complementarios en esferas de interés común, y entre la OSSI y la Junta de Auditores, que se reúnen cada dos meses. III. DEFICIENCIAS EN EL SISTEMA DE SUPERVISIÓN UN وبالإضافة إلى ذلك، تجري اجتماعات واتصالات غير رسمية، وكذلك أشكال من التعاون الثنائي، كتلك القائمة بين وحدة التفتيش المشتركة ومكتب خدمات الرقابة الداخلية في إعداد تقارير لها أوجه تكامل واضحة في مجالات ذات اهتمام مشترك، وبين مكتب خدمات الرقابة الداخلية ومجلس مراجعي الحسابات اللذين يعقدان اجتماعات كل شهرين.
    El Grupo felicita a la DCI por promover la interacción con la OSSI y la Junta de Auditores para evitar la duplicación de esfuerzos, así como por sostener un diálogo con los órganos de supervisión de otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas. UN 33 - وقال إن المجموعة تشيد بالوحدة لتعزيزها التفاعل مع مكتب خدمات الرقابة الداخلية ومجلس مراجعي الحسابات من أجل تجنب الازدواجية في الجهود ولحوارها مع هيئات الرقابة في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة الأخرى.
    La supervisión de la gestión se lleva a cabo de arriba hacia abajo por la propia administración (sin compartir esa información con el exterior), y los representantes de esta generalmente consideran que las auditorías anuales que la OSSI y la Junta de Auditores realizan representan una supervisión suficientemente a fondo. UN وتجرى الرقابة على الإدارة على نحو تنازلي وتقوم بها الإدارة ذاتها (دون أن تتبادل هذه المعلومات مع الخارج) ويرى ممثلو الإدارة بصفة عامة في عمليات المراجعة السنوية التي يقوم بها مكتب خدمات الرقابة الداخلية ومجلس مراجعي الحسابات رقابة قوية بما فيه الكفاية.
    Observa con satisfacción que la Secretaría sigue procurando conseguir acuerdos amplios entre organismos, simplificar las prácticas de los proveedores y aumentar la utilización de la tecnología a fin de armonizar el proceso de adquisición para todos los organismos del sistema de las Naciones Unidas, e insta a aplicar sin demora las recomendaciones de la OSSI y la Junta de Auditores. UN ولاحظ مع الارتياح أن الأمانة العامة تواصل السَعي إلى عقد اتفاقات شاملة مع الوكالات، وأنها تُبَسط ممارسات البائعين وتُزيد من استخدام التكنولوجيا بُغية المواءمة بين عمليات الشراء لجميع الوكالات في منظومة الأمم المتحدة، وقال إنه يحثها على تنفيذ توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية ومجلس مراجعي الحسابات دون تأخير.
    Los estudios realizados por consultores no se han utilizado, ni se utilizarán, para rebatir las conclusiones de la OSSI y de la Junta de Auditores. UN فدراسات الخبراء الاستشاريين لم تُستخدم ولن تُستخدم للطعن في النتائج التي يتوصل إليها مكتب خدمات الرقابة الداخلية ومجلس مراجعي الحسابات.
    Los órganos de supervisión se reúnen periódicamente (la Dependencia Común de Inspección, la Junta de Auditores y la OSSI celebran reuniones tripartitas de coordinación anuales y la OSSI y la Junta de Auditores se reúnen cada dos meses). UN 23 - وتجتمع الهيئات الرقابية على نحو منتظم (تعقد وحدة التفتيش المشتركة، ومجلس مراجعي الحسابات ومكتـب خدمات الرقابة الداخلية اجتماعات ثلاثية سنوية للتنسيق، ويجتمع مكتب خدمات الرقابة الداخلية ومجلس مراجعي الحسابات مرة كل شهرين).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more