La Oficina del Secretario coordina el programa general de trabajo de la Secretaría. | UN | ويقوم مكتب رئيس قلم المحكمة بتنسيق برنامج العمل الشامل لقلم المحكمة. |
La Oficina del Secretario coordina el programa general de trabajo de la Secretaría. | UN | ويتولى مكتب رئيس قلم المحكمة تنسيق برنامج عمل قلم المحكمة عموما. |
Con los años ha aumentado el trabajo en la Oficina del Secretario, tanto en el ámbito judicial como en el administrativo. | UN | وقد زاد العمل في مكتب رئيس قلم المحكمة على مر السنين، سواء تعلق الأمر بالأعمال القضائية أو الإدارية. |
La Oficina del Secretario mantiene una línea de comunicaciones abierta con universidades y otras instituciones educacionales de la región. | UN | ويحتفظ مكتب رئيس قلم المحكمة بخط إعلامي مفتوح مع الجامعات وغيرها من المؤسسات التعليمية في المنطقة. |
Se propone asimismo la creación de un puesto de oficial jurídico de categoría P–4 en la Dependencia de Apoyo Jurídico de la Oficina del Secretario. | UN | ٥٢ - ويقترح أيضا إنشاء وظيفة موظف قانوني برتبة ف - ٤ تابعة لوحدة الدعم القانوني في مكتب رئيس قلم المحكمة. |
La Oficina del Secretario concederá atención prioritaria a las siguientes actividades durante el bienio 2004-2005: | UN | 66 - ويركز مكتب رئيس قلم المحكمة الاهتمام خلال فترة السنتين 2004-2005 على الأنشطة التالية: |
La Oficina del Secretario mantuvo contactos diplomáticos de alto nivel con Estados y organizaciones internacionales. | UN | 56 - واصل مكتب رئيس قلم المحكمة اتصالات دبلوماسية رفيعة المستوى مع الدول والمنظمات الدولية. |
La Oficina del Secretario siguió actuando como conducto de comunicación entre los órganos del Tribunal y como brazo diplomático de éste. | UN | 51 - واصل مكتب رئيس قلم المحكمة العمل كقناة للاتصال فيما بين أجهزة المحكمة وذراع دبلوماسي لها. |
La Oficina del Secretario siguió actuando como conducto de comunicación entre los órganos del Tribunal y como brazo diplomático de este. | UN | 47 - واصل مكتب رئيس قلم المحكمة العمل كقناة للاتصال فيما بين أجهزة المحكمة وفرعها الدبلوماسي. |
La Oficina del Secretario se encarga, entre otras cosas, de prestar apoyo a las Salas y a la Oficina del Fiscal. | UN | 32 - مكتب رئيس قلم المحكمة مسؤول عن أمور شتى من بينها تقديم الدعم إلى الدوائر وإلى مكتب المدعي العام. |
La Oficina del Secretario promovió actividades de divulgación del Tribunal mediante la difusión de información, la mejora de la comunicación y el acceso a la jurisprudencia y otros materiales jurídicos del Tribunal. | UN | وساهم مكتب رئيس قلم المحكمة في تعزيز أنشطة التواصل التي تضطلع بها المحكمة عن طريق تعميم المعلومات وتحسين سُبل الاتصال وإمكانية الاطلاع على الاجتهاد القضائي وغيره من المواد القانونية للمحكمة. |
La Oficina del Secretario siguió actuando como conducto de comunicación entre el Tribunal y el cuerpo diplomático. | UN | 32 - وواصل مكتب رئيس قلم المحكمة العمل كقناة للاتصال فيما بين المحكمة والدوائر الدبلوماسية. |
Oficina del Secretario | UN | مكتب رئيس قلم المحكمة |
Oficina del Secretario | UN | مكتب رئيس قلم المحكمة |
Oficina del Secretario | UN | مكتب رئيس قلم المحكمة |
Oficina del Secretario | UN | مكتب رئيس قلم المحكمة |
Oficina del Secretario | UN | مكتب رئيس قلم المحكمة |
Oficina del Secretario | UN | مكتب رئيس قلم المحكمة |
La Oficina del Secretario continúa trabajando para encontrar países que den acogida a dos personas absueltas que permanecen bajo la protección del Tribunal en Arusha. F. Actividades de divulgación, creación de capacidad y legado | UN | 63 - ويواصل مكتب رئيس قلم المحكمة جهوده للعثور على بلدان مضيفة لنقل الشخصين اللذين ثبتت براءتهما ولا يزالان تحت حماية المحكمة في أروشا. |
La Oficina del Secretario propiamente dicha coordinó la labor de las diversas secciones de la Secretaría, que se ocuparon de una gran variedad de cuestiones jurídicas, operacionales y de políticas, como los acuerdos prácticos necesarios para la puesta en marcha del Mecanismo Residual. | UN | وقام مكتب رئيس قلم المحكمة بتنسيق أعمال مختلف أقسام التسجيل ومعالجة مجموعة واسعة من المسائل القانونية والتشغيلية والمتعلقة بالسياسات، بما في ذلك الترتيبات العملية اللازمة لبدء الآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية لدى المحكمتين الجنائيتين. |