Nota verbal dirigida por la Misión Permanente de Singapur a la Oficina del Presidente del Consejo de Derechos Humanos | UN | مذكرة شفوية من البعثة الدائمة لسنغافورة إلى مكتب رئيس مجلس حقوق الإنسان |
Nota verbal dirigida por la Misión Permanente de Singapur a la Oficina del Presidente del Consejo de Derechos Humanos | UN | مذكرة شفوية من البعثة الدائمة لسنغافورة إلى مكتب رئيس مجلس حقوق الإنسان |
Se ha aprobado una estrategia de reforma judicial que afecta a los procedimientos reglamentarios y legislativos, incluida la separación de la Oficina del Presidente del Consejo Superior del poder judicial de la del Presidente de la República y su adscripción al Presidente del Tribunal Supremo. | UN | وقد اعتُمدت استراتيجية للإصلاح القضائي تهم الإجراءات التنظيمية والتشريعية، بما فيها فصل مكتب رئيس مجلس القضاء الأعلى عن مكتب رئيس الجمهورية ونقله إلى رئيس المحكمة العليا. |
La coordinación del apoyo psicosocial se realiza a nivel regional en la zona septentrional y por mediación de la Oficina del Primer Ministro. | UN | ويجري تنسيق الدعم الاجتماعي النفسي على المستوى الإقليمي في منطقة الشمال وعن طريق مكتب رئيس مجلس الوزراء. |
Chevarria Franz Asesor de la Secretaría de Gestión Pública, Presidencia del Consejo de Ministros | UN | مستشار لدى إدارة الشؤون العامة، مكتب رئيس مجلس الوزراء |
Nota verbal de fecha 2 de octubre de 2009 dirigida por la Misión Permanente de Israel a la Oficina del Presidente del Consejo de Derechos Humanos | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 2 تشرين الأول/أكتوبر 2009 موجهة إلى مكتب رئيس مجلس حقوق الإنسان من البعثة الدائمة لإسرائيل |
Nota verbal de fecha 2 de octubre de 2009 dirigida por la Misión Permanente de Israel a la Oficina del Presidente del Consejo de Derechos Humanos | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 2 تشرين الأول/أكتوبر 2009 موجهة إلى مكتب رئيس مجلس حقوق الإنسان من البعثة الدائمة لإسرائيل |
3. Acoge con beneplácito el establecimiento de la Oficina del Presidente del Consejo de Derechos Humanos; | UN | 3 - ترحب بإنشاء مكتب رئيس مجلس حقوق الإنسان؛ |
Informe de la secretaría sobre la Oficina del Presidente del Consejo de Derechos Humanos* | UN | تقرير مقدم من الأمانة بشأن مكتب رئيس مجلس حقوق الإنسان* |
VIII. Composición del personal de la Oficina del Presidente del Consejo de Derechos Humanos 21 - 23 7 | UN | ثامناً - تكوين ملاك موظفي مكتب رئيس مجلس حقوق الإنسان 21-23 8 |
VIII. Composición del personal de la Oficina del Presidente del Consejo de Derechos Humanos | UN | ثامناً- تكوين ملاك موظفي مكتب رئيس مجلس حقوق الإنسان |
3. Acoge con beneplácito el establecimiento de la Oficina del Presidente del Consejo de Derechos Humanos; | UN | 3 - ترحب بإنشاء مكتب رئيس مجلس حقوق الإنسان؛ |
La Misión Permanente de la República Árabe Siria ante la Oficina de las Naciones Unidas y otras organizaciones internacionales en Ginebra saluda atentamente a la Oficina del Presidente del Consejo de Derechos Humanos. | UN | تهدي البعثة الدائمة للجمهورية العربية السورية لدى مكتب الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى في جنيف أطيب تحياتها إلى مكتب رئيس مجلس حقوق الإنسان؛ |
La Misión Permanente de la República Árabe Siria ante la Oficina de las Naciones Unidas y otras organizaciones internacionales en Ginebra saluda atentamente a la Oficina del Presidente del Consejo de Derechos Humanos. | UN | تهدي البعثة الدائمة للجمهوريّة العربيّة السوريّة لدى مكتب الأمم المتّحدة والمنظمات الدوليّة الأخرى في جنيف أطيب تحياتها إلى مكتب رئيس مجلس حقوق الإنسان؛ |
Nota verbal de fecha 6 de junio de 2007 dirigida a la Oficina del Presidente del Consejo de Derechos Humanos por la Misión Permanente de la República Árabe Siria ante la Oficina de las Naciones Unidas en | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 6 حزيران/يونيه 2007، موجهة إلى مكتب رئيس مجلس حقوق الإنسان من البعثة الدائمة للجمهورية العربية السورية لدى |
La Secretaría ha informado al Consejo de Derechos Humanos de las consecuencias para el presupuesto por programas de su proyecto de resolución A/HRC/17/L.7/Rev.1, sobre el establecimiento de la Oficina del Presidente del Consejo de Derechos Humanos. | UN | وقد أبلغت الأمانة العامة مجلس حقوق الإنسان بالآثار المترتبة على الميزانية البرنامجية عن مشروع قراره A/HRC/L.7/Rev.1 بشأن استحداث مكتب رئيس مجلس حقوق الإنسان. |
Nota verbal de fecha 24 de febrero de 2014 dirigida a la Oficina del Presidente del Consejo de Derechos Humanos por la Misión Permanente de Sri Lanka ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra y otras organizaciones internacionales en Suiza | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 24 شباط/فبراير 2014 موجهة من البعثة الدائمة لسري لانكا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف والمنظمات الدولية الأخرى في سويسرا إلى مكتب رئيس مجلس حقوق الإنسان |
Además, estableció un comité especial en la Oficina del Primer Ministro. | UN | بالإضافة إلى ذلك، أنشأت الحكومة لجنة مخصصة في مكتب رئيس مجلس الوزراء. |
- El Dr. Ahmad Abdelaziz, Director de la Oficina del Primer Ministro. | UN | - الدكتور أحمد عبد العزيز - مدير مكتب رئيس مجلس الوزراء. |
El 10 de enero la Oficina del Primer Ministro estableció una Dependencia de Apoyo a la Aplicación. | UN | وأسس مكتب رئيس مجلس الوزراء وحدة لدعم التنفيذ في 10 كانون الثاني/يناير. |
Asesora de la Secretaría de Gestión Pública, Presidencia del Consejo de Ministros | UN | مستشارة لدى إدارة الشؤون العامة، مكتب رئيس مجلس الوزراء |
Declaración formulada el 1º de octubre de 1994 por la Oficina del Presidente de la Presidencia de la | UN | بيــان صادر عن مكتب رئيس مجلس رئاسة جمهورية |
El Auditor General informa directamente al Parlamento por conducto de la Oficina del Presidente del Parlamento. | UN | وترفع تقارير المراجع العام إلى البرلمان مباشرة من خلال مكتب رئيس مجلس النواب. |