El 1° de enero de 2007, el Comité finalizó sus operaciones y al mismo tiempo se estableció la Oficina del Comité de Investigación Independiente por un período provisional de dos años, como grupo asesor en cuestiones relacionadas con el Programa. | UN | 36 - وفي 1 كانون الثاني/يناير 2007 أنهت اللجنة عملياتها، وأُنشئ في نفس الوقت مكتب لجنة التحقيق المستقلة مؤقتا لفترة سنتين باعتباره فريقا استشاريا يعنى بالمسائل ذات الصلة بالبرنامج. |
El Comité de Investigación Independiente concluyó sus actividades con efecto al 1° de enero de 2007, y se estableció la Oficina del Comité de Investigación Independiente por un período provisional de dos años como parte de la Secretaría. | UN | وفي 1 كانون الثاني/يناير 2007، انتهى عمل اللجنة وتأسس مكتب لجنة التحقيق المستقلة لفترة مؤقتة تبلغ سنتين كجزء من الأمانة العامة. |
El 1° de enero de 2007, el Comité finalizó sus operaciones y al mismo tiempo se estableció la Oficina del Comité de Investigación Independiente por un período provisional de dos años, como parte de la Secretaría. | UN | 40 - في 1 كانون الثاني/يناير 2007 أَنهت اللجنة عملياتها، وأُنشئ في الوقت نفسه مكتب لجنة التحقيق المستقلة مؤقتاً لفترة سنتين كجزء من الأمانة العامة. |
El Comité de Investigación Independiente concluyó sus actividades con efecto al 1° de enero de 2007, y se estableció la Oficina del Comité de Investigación Independiente por un período provisional de dos años, como parte de la Secretaría. | UN | 39 - وفي 1 كانون الثاني/يناير 2007، أَنهت اللجنة عملها، وأُنشئ مكتب لجنة التحقيق المستقلة مؤقتاً لفترة سنتين كجزء من الأمانة العامة. |
La labor de la Oficina la lleva a cabo el representante designado por los ex miembros del Comité y las personas que éste ha designado. | UN | ويؤدي عمل مكتب لجنة التحقيق المستقلة ممثل يعيّنه الأعضاء السابقون في اللجنة وأشخاص يسميهم هذا الممثل. |
En septiembre de 2008, el Secretario General aprobó la recomendación del representante de la Oficina del Comité de Investigación Independiente y prorrogó el mandato de la Oficina hasta el 31 de diciembre de 2010. | UN | وفي أيلول/سبتمبر 2008، أقر الأمين العام توصية ممثل مكتب لجنة التحقيق المستقلة بتمديد ولاية ذلك المكتب لغاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2010؛ |
40. El Comité concluyó sus actividades el 1 de enero de 2007, y se estableció la Oficina del Comité de Investigación Independiente por un período provisional de dos años, como parte de la Secretaría. | UN | 40 - وفي 1 كانون الثاني/يناير 2007، أَنهت اللجنة عملها، وأُنشئ مكتب لجنة التحقيق المستقلة لفترة مؤقتة مدتها سنتان كجزء من الأمانة العامة. |
En septiembre de 2008, el Secretario General aprobó la recomendación del representante de la Oficina del Comité de Investigación Independiente y prorrogó el mandato de la Oficina hasta el 31 de diciembre de 2010. | UN | وفي أيلول/سبتمبر 2008، أقر الأمين العام توصية ممثل مكتب لجنة التحقيق المستقلة بتمديد ولاية المكتب لغاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2010؛ |
la Oficina del Comité de Investigación Independiente continuó prestando apoyo a las investigaciones y los procedimientos de los Estados Miembros en relación con el programa. | UN | لجنة التحقيق المستقلة IRAQ-1958-IIC - واصل مكتب لجنة التحقيق المستقلة دعم تحقيقات الدول الأعضاء وإجراءاتها المتصلة بالبرنامج. |
b) El Comité de Investigación Independiente concluyó sus actividades con efecto al 1° de enero de 2007, y se estableció la Oficina del Comité de Investigación Independiente por un período provisional de dos años como parte de la Secretaría. | UN | (ب) في 1 كانون الثاني/يناير 2007، أنهت اللجنة عملها وتأسس مكتب لجنة التحقيق المستقلة لفترة مؤقتة تبلغ سنتين كجزء من الأمانة العامة. |
b) El Comité de Investigación Independiente concluyó sus actividades con efecto al 1° de enero de 2007, y se estableció la Oficina del Comité de Investigación Independiente por un período provisional de dos años como parte de la Secretaría. | UN | (ب) واعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2007، أنهت اللجنة عملها وتأسس مكتب لجنة التحقيق المستقلة لفترة مؤقتة تستمر سنتين وذلك بوصفه جزءا من الأمانة العامة. |
b) El Comité de Investigación Independiente concluyó sus actividades con efecto al 1 de enero de 2007, y se estableció la Oficina del Comité de Investigación Independiente por un período provisional de dos años como parte de la Secretaría. | UN | (ب) واعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2007، أنهت اللجنة عملها وتأسس وأنشئ مكتب لجنة التحقيق المستقلة لفترة مؤقتة تستمر سنتين وذلك بوصفه جزءا من الأمانة العامة. |
b) El 1 de enero de 2007 el Comité de Investigación Independiente concluyó sus actividades y se estableció la Oficina del Comité de Investigación Independiente por un período provisional de dos años como parte de la Secretaría. | UN | (ب) واعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2007، أنهت اللجنة عملها، وأنشئ مكتب لجنة التحقيق المستقلة لفترة مؤقتة تستمر سنتين وذلك بوصفه جزءا من الأمانة العامة. |
b) El 1 de enero de 2007 el Comité de Investigación Independiente concluyó sus actividades y se estableció la Oficina del Comité de Investigación Independiente por un período provisional de dos años como parte de la Secretaría. | UN | (ب) واعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2007، اختتمت لجنة التحقيق المستقلة عملها، وأُنشئ مكتب لجنة التحقيق المستقلة لفترة مؤقتة تستمر سنتين، وذلك بوصفه جزءا من الأمانة العامة. |
IRAQ-1958-IIC. la Oficina del Comité de Investigación Independiente continuó prestando apoyo a las investigaciones y los procedimientos de los Estados Miembros en relación con el Programa. | UN | لجنة التحقيق المستقلة (IRAQ-1958-IIC): واصل مكتب لجنة التحقيق المستقلة دعم تحقيقات الدول الأعضاء وإجراءاتها المتصلة بالبرنامج. |
Con referencia a mi carta de fecha 20 de diciembre de 2005 (S/2005/847) y a las recientes conversaciones entre la Secretaría y el Representante Permanente del Iraq ante las Naciones Unidas, he decidido prorrogar las funciones de la Oficina del Comité de Investigación Independiente hasta el 31 de diciembre de 2006. | UN | لاحقا لرسالتي المؤرخة 20 كانون الأول/ديسمبر 2005 (S/2005/847)، والمناقشات التي جرت مؤخرا بين الأمانة العامة والممثل الدائم للعراق لدى الأمم المتحدة، قررت تمديد عمل مكتب لجنة التحقيق المستقلة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006. |
Tengo el honor de informarle de que su carta de fecha 24 de marzo de 2006 (S/2006/194) relativa a su decisión de prorrogar las funciones de la Oficina del Comité de Investigación Independiente hasta el 31 de diciembre de 2006 ha sido señalada a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad, que toman nota de la información y de la decisión en ella contenidas. | UN | أتشرف بأن أبلغكم أن رسالتكم المؤرخة 24 آذار/مارس 2006 (S/2006/194) بشأن قراركم بتمديد عمل مكتب لجنة التحقيق المستقلة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006 قد عرضت على اهتمام أعضاء مجلس الأمن. وقد أحاطوا علما بالمعلومات والقرار الواردين في رسالتكم. |
Durante este período, la labor de la Oficina la lleva a cargo el representante designado por los ex miembros del Comité y las personas que éste ha designado. | UN | وخلال هذه الفترة، سيضطلع بعمل مكتب لجنة التحقيق المستقلة ممثل يعيّنه الأعضاء السابقون في اللجنة والأشخاص الذين يعيّنهم هذا الممثل. |