Normas para la elección de los miembros de la Mesa de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible | UN | نمط انتخاب أعضاء مكتب لجنة التنمية المستدامة |
Normas para la elección de los miembros de la Mesa de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible | UN | نمط انتخاب أعضاء مكتب لجنة التنمية المستدامة |
También está previsto que se reúna con la Mesa de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible. | UN | ومن المتوقع أيضا أن يجتمع مع مكتب لجنة التنمية المستدامة. |
La actual resolución complementará el programa de desarrollo de Israel y su función en la Mesa de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible. | UN | ومن شأن هذا القرار أن يكمّل برنامج إسرائيل الإنمائي ودورها في مكتب لجنة التنمية المستدامة. |
La Mesa de la Comisión de Desarrollo Sostenible fue la única elegida inmediatamente después de la conclusión del período de sesiones anterior de la Comisión. | UN | وكان مكتب لجنة التنمية المستدامة هو المكتب الوحيد الذي انتُخب عقب اختتام الدورة السابقة للجنة مباشرة. |
La Mesa de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible se reunió en Nueva York el 15 de julio de 1996. | UN | ١١ - اجتمع مكتب لجنة التنمية المستدامة في نيويورك في ١٥ تموز/يوليه ١٩٩٦. |
En general se han aceptado las propuestas presentadas por la Mesa de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible relativas al calendario de redacción y negociación del documento final del período extraordinario de sesiones. | UN | وقد قبلت، بصورة عامة، المقترحات التي قدمها مكتب لجنة التنمية المستدامة بشأن الجدول الزمني لصياغة الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية والتفاوض عليها. |
La organización de los trabajos que se propone para el Grupo de Trabajo especial de composición abierta entre períodos de sesiones se ha elaborado sobre la base de consultas oficiosas celebradas por la Mesa de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible. | UN | وضع التنظيم المقترح ﻷعمال الفريق العامل المفتوح باب العضوية الذي يتخلل الدورات، المخصص للمسائل القطاعية، على أساس مشاورات غير رسمية أجراها مكتب لجنة التنمية المستدامة. |
La organización de los trabajos que se propone para el Grupo de Trabajo especial de composición abierta entre períodos de sesiones sobre finanzas se ha elaborado sobre la base de consultas oficiosas celebradas por la Mesa de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible. | UN | وضع التنظيم المقترح ﻷعمال الفريق العامل المفتوح باب العضوية الذي يتخلل الدورات، المخصص للتمويل، على أساس مشاورات غير رسمية أجراها مكتب لجنة التنمية المستدامة. |
La delegación de la República de Belarús comparte la opinión de la Mesa de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible en el sentido de que ese período de sesiones debería conducir a la aprobación de un documento en forma de declaración orientada a la acción. | UN | إن وفد جمهورية بيلاروس يتفق مع مكتب لجنة التنمية المستدامة في أنه ينبغي أن تفضي هذه الدورة الاستثنائية إلى اعتماد وثيقة في شكل إعلان عملي المنحى. |
Decisión 11/2. Mesa de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible | UN | المقرر 11/2: مكتب لجنة التنمية المستدامة |
Decisión 11/2 Mesa de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible | UN | المقرر 11/2 - مكتب لجنة التنمية المستدامة |
Mandato de la Mesa de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible | UN | مدة عمل مكتب لجنة التنمية المستدامة |
I. Mandato de la Mesa de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible | UN | الأول - مدة عمل مكتب لجنة التنمية المستدامة |
Mandato de la Mesa de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible | UN | مدة عمل مكتب لجنة التنمية المستدامة |
Mandato de la Mesa de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible | UN | مدة عمل مكتب لجنة التنمية المستدامة |
2005/227. Mandato de la Mesa de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible | UN | 2005/227 - مدة عمل مكتب لجنة التنمية المستدامة |
Propusieron que la Mesa de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible estudiase el modo de asegurar un diálogo más interactivo con los grupos principales durante el 18º período de sesiones de la Comisión. | UN | فتقدموا باقتراح يدعو مكتب لجنة التنمية المستدامة إلى استكشاف السبل الكفيلة بضمان زيادة الحوار التفاعلي مع المجموعات الرئيسية خلال الدورة الثامنة عشرة للجنة. |
18. En su 48ª sesión, celebrada el 29 de julio, el Consejo, a propuesta del Presidente, adoptó una decisión sobre las normas para la elección de los miembros de la Mesa de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible. | UN | ١٨ - في الجلسة ٤٨، المعقودة في ٢٩ تموز/يوليه، اعتمد المجلس، بناء على مقترح من الرئيس مقررا بشأن نمط انتخاب أعضاء مكتب لجنة التنمية المستدامة. |
El Grupo de Río quiere reiterar, en esta oportunidad, su agradecimiento y respaldo a la Mesa de la Comisión de Desarrollo Social, encabezada por nuestro colega el Sr. Aurelio Fernández, de España, por la forma eficiente en que ha desarrollado su labor. | UN | وتود مجموعة ريو أن تعيد تأكيد امتنانها وتأييدها لهيئة مكتب لجنة التنمية الاجتماعية برئاسة زميلنا السيد أوريليو فرنانديز، ممثل اسبانيا، لما أظهرته من كفاءة في اضطلاعها بأنشطتها. |
La Mesa de la Comisión de Desarrollo Social se reunió entre períodos de sesiones para examinar cuestiones vinculadas a la organización de los trabajos y el programa de trabajo multianual y para preparar el período de sesiones. | UN | ويجتمع مكتب لجنة التنمية الاجتماعية فيما بين الدورتين للنظر في المواضيع المرتبطة بتنظيم العمل وبرنامج العمل المتعدد السنوات ولتحضير أعمال الدورة. |