"مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا في" - Translation from Arabic to Spanish

    • la Mesa del CCT a
        
    • la Mesa del CCT en
        
    • del Comité de Ciencia y Tecnología
        
    • de la Mesa del CCT
        
    • la Mesa del Comité de Ciencia
        
    Aportaciones de la Mesa del CCT a las deliberaciones del CCT sobre el conjunto consolidado de indicadores de impacto 3.1.2. UN مدخلات مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا في مناقشات اللجنة بشأن المجموعة الموحدة من المؤشرات الدالة على الأثر
    Aportaciones de la Mesa del CCT a las deliberaciones del CCT sobre las necesidades de fomento de la capacidad UN مدخلات مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا في مناقشات اللجنة بشأن الاحتياجات في مجال بناء القدرات
    Aportaciones de la Mesa del CCT a las deliberaciones del CCT sobre las bases de referencia Resultado 3.3. UN مدخلات مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا في مناقشات اللجنة بشأن الأطر المرجعية الأساسية
    Las actividades expuestas en el presente documento ponen de manifiesto la necesidad de una participación más activa de los miembros de la Mesa del CCT en esos sectores de suma importancia para el avance de la labor del Comité. UN وتشير الأنشطة الموجزة في هذه الوثيقة إلى ضرورة زيادة تعزيز مشاركة أعضاء مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا في المجالات التي تتسم بالأهمية من أجل التقدم بأعمال اللجنة.
    Aportaciones de la Mesa del CCT en las deliberaciones del CCT sobre las formas eficaces de hacer participar a las redes e instituciones científicas en el proceso de la CLD y las medidas conexas UN مدخلات مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا في مناقشات اللجنة بشأن الأساليب الفعالة لإشراك الشبكات والمؤسسات العلمية في عملية اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر وفي التدابير ذات الصلة
    Tomando nota del informe del Grupo ad hoc sobre conocimientos tradicionales y de las recomendaciones de la Mesa del Comité de Ciencia y Tecnología sobre el tema, UN وإذ يحيط علماً بتقرير الفريق المخصص المعني بالمعارف التقليدية وبتوصيات مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا في هذا الموضوع،
    Aportaciones de la Mesa del CCT a las deliberaciones del CCT sobre la cooperación científica y el intercambio de conocimientos 3.4.2. UN مدخلات مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا في مناقشات اللجنة بشأن التعاون العلمي وتبادل المعارف
    Teniendo presentes las recomendaciones de la Mesa del CCT a este respecto, se pidió al PNUMA que presentara un informe provisional en nombre de los miembros del consorcio. UN ومع مراعاة توصيات مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا في هذا الشأن، طُلب من برنامج الأمم المتحدة للبيئة أن يقدم تقريراً مؤقتاً بالنيابة عن الأعضاء في اتحاد الوكالات.
    El Comité tal vez desee tomar en consideración las recomendaciones de la Mesa del CCT a este respecto, incluida la de facilitar al menos una reunión de la Mesa entre los períodos de sesiones. UN وقد ترغب اللجنة في أن تأخذ في الاعتبار التوصيات التي وضعها مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا في هذا الصدد، بما فيها التوصية بتيسير عقد ما لا يقل عن اجتماع واحد للمكتب في فترة ما بين الدورتين.
    Aportaciones de la Mesa del CCT a las deliberaciones del CCT sobre la armonización de los métodos para utilizar el conjunto consolidado de indicadores de impacto 3.1.3. UN مدخلات مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا في مناقشات اللجنة بشأن تنسيق أساليب استخدام المجموعة الموحدة من المؤشرات الدالة على الأثر
    Aportaciones de la Mesa del CCT a las deliberaciones del CCT sobre el tema prioritario del bienio y sobre las medidas para mejorar el proceso de la conferencia UN مدخلات مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا في مناقشات اللجنة بشأن الموضوع ذي الأولوية في فترة السنتين والتدابير الكفيلة بتحسين عملية المؤتمر
    Aportaciones de la Mesa del CCT a las deliberaciones del CCT sobre los temas de interés que deben abordarse conjuntamente en el marco de las tres convenciones UN مدخلات مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا في مناقشات اللجنة بشأن المواضيع ذات الصلة التي يتعين أن تتناولها الاتفاقيات الثلاث بصورة مشتركة
    Facilitará el contacto entre los GTAH y la comunidad internacional; ayudará a la Mesa del CCT a identificar esferas temáticas para que sigan trabajando los GTAH; e informará a la CP por conducto del CCT. UN وسيقوم بتيسير الاتصالات فيما بين أفرقة العمل المخصصة والمجتمع الدولي؛ ومساعدة مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا في تحديد المجالات المواضيعية للعمل المقبل لأفرقة العمل المخصصة؛ وتقديم التقارير إلى مؤتمر الأطراف من خلال لجنة العلم والتكنولوجيا.
    12. La institución o el consorcio directivo deberá colaborar con la Mesa del CCT a fin de garantizar el éxito de la conferencia científica. UN 12- ومن المتوقع أن تتعاون المؤسسة الرائدة أو يتعاون اتحاد المؤسسات الرائد مع مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا في ضمان نجاح المؤتمر العلمي.
    c) Ayudar a la Mesa del CCT a elaborar los procedimientos operacionales de la conferencia, incluidos: UN (ج) مساعدة مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا في وضع شروط عمل المؤتمر، بما في ذلك:
    43. Participación de los miembros de la Mesa del CCT en distintas reuniones y conferencias científicas a fin de sensibilizar a la comunidad científica (2008-2009) UN 43- مشاركة أعضاء مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا في عدة اجتماعات ومؤتمرات علمية لتوعية الدوائر العلمية (2008-2009)
    3. Pide al PNUMA que, en nombre de los miembros de su consorcio, presente a la secretaría un informe provisional sobre los avances realizados para someterlo a la Mesa del CCT en la reunión que celebrará entre períodos de sesiones, y que presente un informe a la Conferencia de las Partes en su sexto período de sesiones; UN 3- يطلب إلى برنامج الأمم المتحدة للبيئة أن يقدم إلى الأمانة، بالنيابة عن الأعضاء في اتحاد الوكالات الشريكة لـه، تقريراً مرحلياً مؤقتاً لعرضه على مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا في الاجتماع الذي تعقده في الفترة ما بين الدورتين، وأن يقدم تقريراً إلى مؤتمر الأطراف في دورته السادسة؛
    52. Participación de miembros de la Mesa del CCT en reuniones/consultas preparatorias del CRIC 7 y la CP 9 (2008-2009) UN 52- مشاركة أعضاء مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا في اجتماعات/مشاورات إقليمية للتحضير للدورة السابعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية والدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف (2008-2009)
    19. La selección de los expertos y participantes debe hacerse con criterios de transparencia y equilibrio geográfico, sobre todo en el caso de los grupos de trabajo del consorcio Dryland Science for Development (DSD), escogido para prestar asistencia a la Mesa del CCT en la organización del CCT 9 predominantemente con un formato de conferencia científica y técnica. UN 19- وينبغي أن تكون هناك شفافية وتوازن جغرافي في اختيار الخبراء والمشاركين، وبخاصة للأفرقة العاملة التابعة لاتحاد تسخير علم الأراضي الجافة لأغراض التنمية الذي اختير لمساعدة مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا في تنظيم الدورة التاسعة للجنة العلم والتكنولوجيا بشكل يغلب عليه طابع المؤتمر العلمي والتقني.
    5. Los miembros de la Mesa del Comité de Ciencia y Tecnología han examinado y aprobado el mandato de la segunda fase preparado por la secretaría. UN 5- ونظر أعضاء مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا في اختصاصات المرحلة الثانية التي أعدتها الأمانة ووافقوا عليها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more