Mauritania respondió a 1 cuestionario de los 23 enviados por titulares de mandatos de procedimientos especiales dentro de los plazos | UN | ردت موريتانيا على استبيان واحد من أصل 23 استبياناً أرسلها مكلفون بولايات في إطار الإجراءات الخاصة خلال المهل المحددة. |
Se mencionaron algunos ejemplos positivos de visitas de titulares de mandatos de los procedimientos especiales que habían generado efectos sinérgicos entre diferentes entidades y promovido el establecimiento de plataformas para el cumplimiento de sus recomendaciones. | UN | وذكِرت أمثلة إيجابية لزيارات أجراها مكلفون بولايات في إطار الإجراءات الخاصة يسّرت التآزر بين مختلف الفعاليات وشجعت على إنشاء منصات لمتابعة توصياتهم. |
Desea señalar que por el momento, como se indica en los párrafos 152 y 153 del informe nacional, está dispuesta a estudiar cualquier otra solicitud de visita presentada por titulares de mandatos de los procedimientos especiales, pero seguirá examinando las solicitudes de visita caso por caso. | UN | وتود كوت ديفوار الإشارة إلى أنها على استعداد في الوقت الحاضر، على نحو ما هو مبين في الفقرتين 152 و153 من التقرير الوطني، لدراسة أي طلب آخر بإجراء زيارة يقدمه مكلفون بولايات في إطار الإجراءات الخاصة. |
El Gabón no respondió en los plazos previstos a ninguno de los 12 cuestionarios enviados por los titulares de mandatos de procedimientos especiales entre el 1º de enero de 2004 y el 31 de diciembre de 2007. Véanse: | UN | من بين 12 استبياناً أرسلها مكلفون بولايات في إطار الإجراءات الخاصة(30)، في الفترة من 1 كانون الثاني/يناير 2004 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، لم تجب غابون على أي منها في الآجال المحددة. |
El Salvador respondió a 7 cuestionarios de los 16 enviados por titulares de mandatos de procedimientos especiales entre el 1º de enero de 2004 y el 31 de diciembre de 2007, dentro de los plazos. | UN | ردت السلفادور على 7 من 16 استبياناً أرسلها مكلفون بولايات في إطار الإجراءات الخاصة(41) في المواعيد المحددة(42). |
A. Comunicaciones 4. Entre el 1º de enero de 2009 y el 19 de marzo de 2010, el Relator Especial envió 304 comunicaciones, 284 de las cuales fueron firmadas conjuntamente con otros titulares de mandatos de procedimientos especiales. | UN | 4- في الفترة ما بين الأول من كانون الثاني/يناير 2009 و19 آذار/مارس 2010، وجه المقرر الخاص 304 رسائل من بينها 284 رسالة شارك في التوقيع عليها أشخاص آخرون مكلفون بولايات في إطار الإجراءات الخاصة. |
Australia respondió a 7 de los 23 cuestionarios enviados por titulares de mandatos de procedimientos especiales. | UN | ردت أستراليا على 7 استبيانات من أصل 23 استبياناً أرسلها مكلفون بولايات في إطار الإجراءات الخاصة(52). |
Turquía respondió a 13 de los 21 cuestionarios enviados por los titulares de mandatos de los procedimientos especiales. | UN | ردت تركيا على 13 استبياناً من أصل 21 استبياناً أرسلها مكلفون بولايات في إطار الإجراءات الخاصة(46). |
Dinamarca respondió a 7 de los 26 cuestionarios enviados por titulares de mandatos de procedimientos especiales. | UN | ردت الدانمرك على 7 استبيانات من أصل 26 استبياناً أرسلها مكلفون بولايات في إطار الإجراءات الخاصة(32). |
El Sudán respondió a 3 de los 26 cuestionarios enviados por titulares de mandatos de procedimientos especiales. | UN | ردّ السودان على 3 استبيانات من أصل 26 استبياناً أرسلها مكلفون بولايات في إطار الإجراءات الخاصة(25). |
Antigua y Barbuda no respondió a ninguno de los 24 cuestionarios enviados por titulares de mandatos de procedimientos especiales. | UN | لم ترد أنتيغوا وبربودا على أي استبيان من أصل 24 استبياناً أرسلها مكلفون بولايات في إطار الإجراءات الخاصة(44). |
Islandia no respondió a ninguno de los 24 cuestionarios enviados por titulares de mandatos de procedimientos especiales | UN | لم ترد آيسلندا على أي من الاستبيانات ال24 التي أرسلها مكلفون بولايات في إطار الإجراءات الخاصة(40). |
Lituania respondió a 6 de los 24 cuestionarios enviados por titulares de mandatos de procedimientos especiales. | UN | ردت ليتوانيا على 6 استبيانات من أصل 24 استبياناً أرسلها مكلفون بولايات في إطار الإجراءات الخاصة(40). |
La República de Moldova respondió a 14 de los 24 cuestionarios enviados por titulares de mandatos de procedimientos especiales. | UN | ردت جمهورية مولدوفا على 14 استبياناً من بين 24 استبياناً أرسلها مكلفون بولايات في إطار الإجراءات الخاصة(38). |
Swazilandia respondió a 2 de los 23 cuestionarios enviados por titulares de mandatos de procedimientos especiales. | UN | ردت سوازيلند على استبيانين من أصل 23 استبياناً أرسلها مكلفون بولايات في إطار الإجراءات الخاصة(29). |
El Togo respondió a 4 de los 23 cuestionarios enviados por titulares de mandatos de procedimientos especiales, en los plazos establecidos. | UN | ردت توغو على 4 استبيانات من أصل 23 استبياناً أرسلها مكلفون بولايات في إطار الإجراءات الخاصة(24)، ضمن المهل المحددة. |
Tailandia respondió a 10 de los 24 cuestionarios enviados por titulares de mandatos de procedimientos especiales. | UN | ردت تايلند على 10 استبيانات من أصل 24 استبياناً أرسلها مكلفون بولايات في إطار الإجراءات الخاصة(32). |
Uganda respondió a 3 de los 24 cuestionarios enviados por titulares de mandatos de procedimientos especiales. | UN | ردت أوغندا على ثلاثة استبيانات من أصل 24 استبياناً أرسلها مكلفون بولايات في إطار الإجراءات الخاصة(41). |
Zimbabwe respondió a uno de los 23 cuestionarios enviados por los titulares de mandatos de los procedimientos especiales. | UN | ردت زمبابوي على استبيان واحد من أصل 23 استبياناً أرسلها مكلفون بولايات في إطار الإجراءات الخاصة(32). |
24. En 2012 y 2013, varios titulares de mandatos de los procedimientos especiales enviaron comunicaciones relativas a denuncias de ejecuciones o riesgo de ejecuciones de menores. | UN | 24- وفي عامي 2012 و2013، أرسل مكلفون بولايات في إطار الإجراءات الخاصة بلاغات بشأن حالات إعدام قُصَّر أو تعرّض قصّر لخطر الإعدام(59). |