"مكيدة" - Translation from Arabic to Spanish

    • trampa
        
    • plan
        
    • montaje
        
    • conspiración
        
    • truco
        
    • una emboscada
        
    • un complot
        
    • engaño
        
    • tramando
        
    • había tendido una
        
    Si no era una trampa ¿cuál es la probabilidad de que mantenga la boca cerrada? Open Subtitles إذا لم تكن هذه مكيدة في الأساس فما هي احتمالات إبقاء فمِه مغلقًا؟
    Podría asumirse que le tendieron una trampa que querían incriminarlo a propósito. TED أقصد، أنكم يمكنكم حتى الإعتقاد أنهم كانوا يريدون الإيقاع به، أنهم أرادوا تدبير مكيدة له.
    Taft y Forrester le tendieron una trampa a Joe Brock para que cayera. Open Subtitles تافت وفورستر ديروا مكيدة لبروك لالصاق التهمة به
    Desde un principio, yo sospechaba aquí un plan maquiavélico, debido a circunstancias que sólo yo conozco. Open Subtitles لقد احسست من البداية أن في الأمر مكيدة أحسست بهذا بسبب ظروف خاصة لا يعلمها غيري
    - Fue un montaje. - O sea, los malos son ellos. Open Subtitles جعلوا الأمر يبدو و كأننا من فعلناه لقد كانت مكيدة
    Mucha gente creyó que tenía que haber alguna explicación, que tenía que haber algún tipo de conspiración o plan." Open Subtitles شعر عديدون أنه لا بد وأن يكون هناك تفسير لما حصل لا بد وأنّ هناك مؤامرة ما أو مكيدة
    Ella me dijo que era una trampa. Tal vez diga Io mismo a la policía. Open Subtitles ما دامت أخبرتني بأن هذه مكيدة فربما تخبر الشرطة بذلك أيضاً.
    Te dije que no sé nada sobre ninguna jodida trampa. Open Subtitles لقد أخبرتك ، أنا لا أعرف أي شيء عن أي مكيدة لعينة
    ¿Hong Ling tenía que tenderme una trampa, no es verdad? Open Subtitles هونج لينج ، كان من المفترض أن تدبر لي مكيدة أليس كذلك ؟
    - Podríamos armar una trampa donde lo llevemos a confesar. Open Subtitles يجب أن ندبّر مكيدة معقّدة حتى نُجبره أن يعترف
    Es una trampa, lo sé, repetiremos jugada. Open Subtitles انها مكيدة. لقد رأيتها من قبل سوف نعيدها مرة أخرى
    El secuestro fue una trampa. El esta detrás de todo esto. Open Subtitles عملية الاختطاف كانت مكيدة انة العقل المدبر
    Lo impedí y me tendió una trampa para alejarme. Open Subtitles وقد منعتها من ذلك لذا قامت بتدبير مكيدة لي لتبعدني عن طريقها وكيف استنتجت هذا؟
    Pero ¿no es posible que sea una trampa? Open Subtitles ألا تظن أنه من المحتمل أن تكون مجرد مكيدة
    Cuatro planetas se nos han hecho presentes por un plan que podría poner en peligro la producción de la especia. Open Subtitles أثارت 4 كواكب انتباهنا يؤخذ بعين الاعتبار أنها قد تكون مكيدة من السباسى
    Creo que todo podría ser un montaje para implicar a Gerda Christow. Open Subtitles اعتقد ان الأمر كله قد يكون مكيدة تم حبكها لتوريط السيدة كريستو
    No sabíamos que era una conspiración asesina! Open Subtitles لم نكن نعرف أنها مكيدة تنطوى على جرائم قتل
    Este estanque tiene agua estancada, y los elefantes conocen un truco para aprovecharlo de todos modos. Open Subtitles هذه البركة راكدة ولدى الفيلة مكيدة للتعامل مع ذلك
    Bueno, da la vuelta, todo este asunto es una emboscada. Open Subtitles حسنا، عودوا إلى هنا كل هذا الأمر هو مكيدة مدبرة
    Sostiene también que es víctima de un complot, denunciando que el vándalo había sido contratado por un enemigo, a quien no nombra. Open Subtitles وبالإضافة لهذا يؤكد بأنه واقع لضحية مكيدة مُدبرة بادعائه أن المُخرب قد أُرسل من قبل عدو، دون أن يُسميه.
    Porque si se ve como que planeamos el escape, sabrán que era un engaño, y Mike muere. Open Subtitles لأنه سيبدو و كأننا نخطط للهرب سيعرفون أنها مكيدة و سيُقتل مايكل
    Los Estados Unidos están tramando una vez más abusarse del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas para la aplicación de su política hostil hacia la República Popular Democrática de Corea. UN إن الولايات المتحدة تدبر مرة أخرى مكيدة لاستغلال مجلس الأمن من أجل تنفيذ سياستها العدائية تجاه جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    En una declaración formulada sin prestar juramento desde el banquillo de los acusados, Andrew afirmó que en la noche del asesinato había estado en compañía de su novia hasta las 23.00 horas y que se le había tendido una trampa. UN وفي تصريح غير مشفوع بيمين في قفص الاتهام، حاجﱠ أندرو بأنه ليلة القتل كان برفقة وديدته حتى الساعة الحادية عشرة مساء، وبأنه كان ضحية مكيدة دُبﱢرت له.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more