Desde ese momento yo mismo hago y reformo mi ropa, y por ello mi guardarropa es absolutamente personal. | TED | ومن وقتها وأنا أصمم وأخيّط ملابسي بنفسي لذلك كل شيء في خزانتي فريد من نوعه. |
También Me puede servir café, recoger la ropa de la tintorería hasta que decida si lo conservo o no. | Open Subtitles | أيضاً بإمكانك تحضير قهوتي وإحضار ملابسي من المغسلة إلى أن أقرر ما إذا أمكنني الاحتفاظ بك |
No sólo se está diciendo que esto conseguir en mis pantalones, ¿verdad? | Open Subtitles | أنت لا فقط تَقُولُ هذا لدُخُول ملابسي الداخلية، أليس كذلك؟ |
¡De robar mi ropa y mis camisas! | Open Subtitles | وحاولوا سرقة ملابسي وقمصاني، وبقيتُ هادئًا |
Sí, bueno, a mí Me gusta la escuela y todavía tengo que vestirme. ¡Abre la puerta pequeña fenómeno! | Open Subtitles | أجل ، حسن ، أنا أحب المدرسة ، ويجب أن أرتدي ملابسي أيتها الفاشلة الصغيرة |
En fin, Me visto elegante bajo las escaleras y veo a mi papá sentado ahí con una sola rosa amarilla. | Open Subtitles | لذا، رغم كل هذا أرتدي ملابسي و أنزل السلالم و أرى والدي يجلس هناك ممسكاً بزهرة صفراء |
Por eso al ver el collar pensé: "¿si puedo imprimir un collar desde casa, por qué no imprimir mi ropa desde casa también?" | TED | لذا نظرت إلى العقد، وفكرت أنه إذا كان بإمكاني طباعة عقد في منزلي، لماذا لا أطبع ملابسي في المنزل أيضًا؟ |
Si los espíritus en su cielo pueden convertirme en dios, también pueden cambiar mi ropa. | Open Subtitles | إذا كان يمكن للأرواح في جناتكم تبديلي إلى إله فيمكنهم تبديل ملابسي كذلك |
Te llevaste mi dinero para los automóviles, llevaba la ropa a las partes Me llamas tu hermano, tu amigo! | Open Subtitles | كنت انا من يعطيك ثمن اجرة التاكسي وكنت ترتدي ملابسي في الحفلات وكنت تناديني بأخي وصديقي |
Va a ir a Yoshida, marca, el cerdo, las manchas de hierba en la ropa. | Open Subtitles | سيكون الأمر هكذا . يوشيدا , مارك , الخنزير بقع العشب على ملابسي |
Todo lo que hice fue perder mis pantalones no hay ninguna ley contra eso. | Open Subtitles | كل ما فعلتـه أني فقدت ملابسي الداخليـة ليس هناك قانون ضد ذلك |
Me dijo entonces que Me desnudara, que Me quitara los pantalones y la blusa y que Me tendiera en la mesa. | UN | ثم طلب مني أن أخلع ملابسي وسروالي وصدرتي وأن أرقد على الطاولة. وعليها كنت بلا ملابس. |
Muy bien, tengo que apurarme, debo ir a lavar mis bragas con mi boca. | Open Subtitles | ذلك سوف يكون رائعاً حسناً يجب علي الذهاب لغسل ملابسي الداخلية بفمي |
Me niego a vestirme como alguien que no soy para ser alguien que no soy. | Open Subtitles | لقد رفضت أن ارتدي ملابسي مثل شخص ليس مثلي لأكون شخصا لست عليه |
Me visto fantástico. Es decir, Me visto mejor que cualquiera de ustedes. | Open Subtitles | إني أجمل مرتدي الملابس، فإن ملابسي تظهرني أجمل من أيّكم. |
Si Me disculpa, Me cambiaré de ropa e iremos hacia el cuartel general. | Open Subtitles | من بعد إذنك، سأذهب لتبديل ملابسي ثم سنذهب لمقر القيادة الرئيسي |
No Me voy a vestir. Tengo muchas cosas que hacer antes de eso. | Open Subtitles | لم أرتدي ملابسي، لدي أشياء كثيرة أفعلها قبل أن أرتدي ملابسي. |
Y aunque va a estar súper caliente, voy a estar totalmente vestida, apenas enseñando un poco de piel. | Open Subtitles | وعلى الرغم من انها ستكون ساخنة جدآ سأكون ملتزمة في ملابسي لا تكاد تظهر جسمي |
De lo contrario, estoy listo para ponerme mi traje de súper héroe. | Open Subtitles | 'لأني كنت على وشك أن أرتدي ملابسي الداخلية فوق بنطالي |
Perdona. No quería preocuparte. Me vestiré y Me iré. | Open Subtitles | لا أريد أن أكون عبئاً عليك سأرتدي ملابسي وأذهب |
Aparecí con mi ropa de calle, mientras los otros cadetes iban de uniforme. | TED | لذلك ظهرتُ في ملابسي العادية، بينما كان باقي الطلاب في زيهم الموحد. |
Esto no es una falla de vestuario. Tengo que quitarme el cinturón. | TED | هذا ليس عطلاً بخزانة ملابسي. يتحتم علي أن أخلع حزامي. |
Lo hice. Tuve que cambiarme de calzoncillos. | Open Subtitles | أنا بللته وإضطررت لتغيير ملابسي الداخلية |