Los miembros del Comité en sus observaciones finales han alentado las iniciativas ya existentes y han sugerido nuevas iniciativas. | UN | وأشارت إلى أن أعضاء اللجنة قد شجعوا في ملاحظاتهم الختامية المبادرات القائمة بالفعل واقترحوا مبادرات جديدة. |
186. En la 25ª sesión, celebrada el 22 de agosto de 1996, el Sr. Bengoa, el Sr. Despouy y el Sr. Guissé presentaron sus observaciones finales. | UN | ٦٨١- وفي الجلسة ٥٢، المعقودة في ٢٢ آب/أغسطس ٦٩٩١، قدم السيد بنغوا، والسيد ديسبوي، والسيد غيسه، ملاحظاتهم الختامية. |
73. La PRESIDENTA invita a los miembros del Comité a presentar sus observaciones finales. | UN | ٣٧- الرئيسة دعت أعضاء اللجنة إلى تقديم ملاحظاتهم الختامية. |
Se ha abandonado la costumbre de que todos los miembros del Comité tomaran la palabra al término del debate para hacer sus observaciones finales. | UN | ٣ - أوقفت الممارسة المتمثلة في إعطاء الكلمة لجميع أعضاء اللجنة في نهاية المناقشة ﻹبداء ملاحظاتهم الختامية. |
27. En la misma sesión, el Sr. Bustamante, el Sr. Diène y el Sr. Kasanda respondieron a las preguntas formuladas e hicieron sus observaciones finales. | UN | 27- وفي الجلسة ذاتها، رد السيد بوستامانتي والسيد ديين والسيد كاسندا على الأسئلة المطروحة وقدموا ملاحظاتهم الختامية. |
49. En la misma sesión, el Sr. Despouy, el Sr. Nowak y la Sra. Zerrougui y respondieron a las preguntas formuladas e hicieron sus observaciones finales. | UN | 49- وفي الجلسة ذاتها، رد كل من السيد نوفاك والسيدة زروقي والسيد ديسبوي على الأسئلة المطروحة وقدموا ملاحظاتهم الختامية. |
144. También en la novena sesión, el Sr. Diène, la Sra. Jahangir y la Sra. Williams respondieron a las preguntas formuladas e hicieron sus observaciones finales. | UN | 144- وفي الجلسة 9 أيضاً، ردت السيدة وليامز، والسيدة جاهانغير والسيد ديين على الأسئلة وأبدوا ملاحظاتهم الختامية. |
39. También en la misma sesión, los miembros de la Comisión respondieron a las preguntas formuladas y presentaron sus observaciones finales. | UN | 39- وفي الجلسة ذاتها أيضاً، رد المفوضون على الأسئلة المطروحة وقدموا ملاحظاتهم الختامية. |
45. También en la 11ª sesión, los miembros de la Misión de alto nivel respondieron a las preguntas y formularon sus observaciones finales. | UN | 45- وفي الجلسة 11 أيضاً، أجاب أعضاء البعثة الرفيعة المستوى على الأسئلة المطروحة وقدموا ملاحظاتهم الختامية. |
80. En la 26ª sesión, la Sra. Jahangir, el Sr. Ligabo y la Sra. Zerrougui respondieron a las preguntas y formularon sus observaciones finales. | UN | 80- وفي الجلسة 26، أجابت السيدة جهنجير والسيد ليغابو والسيدة زروقي على الأسئلة المطروحة وأبدوا ملاحظاتهم الختامية. |
86. En la 27ª sesión, el Sr. Alston, el Sr. Diène y el Sr. Kasanda respondieron a las preguntas y formularon sus observaciones finales. | UN | 86- وفي الجلسة 27 أيضاً، ردّ السيد ألستون والسيد ديان والسيد كاساندا على الأسئلة المطروحة وقدموا ملاحظاتهم الختامية. |
En sus observaciones finales los miembros participantes: | UN | 25 - قام الأعضاء المشاركون بما يلي في إطار ملاحظاتهم الختامية: |
En sus observaciones finales los miembros participantes: ` | UN | 28 - قام الأعضاء المشاركون بما يلي في إطار ملاحظاتهم الختامية: |
75. En la 13ª sesión, los expertos respondieron a las preguntas formuladas y expusieron sus observaciones finales. | UN | 75- وفي الجلسة 13، أجاب أعضاء الفريق عن الأسئلة وقدموا ملاحظاتهم الختامية. |
En sus observaciones finales los miembros participantes: | UN | 29 - قام الأعضاء المشاركون بما يلي في إطار ملاحظاتهم الختامية: |
En sus observaciones finales, los miembros participantes: | UN | 30 - قام الأعضاء المشاركون بما يلي في إطار ملاحظاتهم الختامية: |
En sus observaciones finales, los miembros participantes: | UN | 28 - قام الأعضاء المشاركون بما يلي في إطار ملاحظاتهم الختامية: |
28. En sus observaciones finales, los miembros participantes: | UN | 28 - قام الأعضاء المشاركون بما يلي في إطار ملاحظاتهم الختامية: |
29. En sus observaciones finales, los miembros participantes: | UN | 29 - قام الأعضاء المشاركون بما يلي في إطار ملاحظاتهم الختامية: |
30. En sus observaciones finales, los miembros participantes: | UN | 30 - قام الأعضاء المشاركون بما يلي في إطار ملاحظاتهم الختامية: |