Además, existen recursos potenciales de no menos de 5 millones de toneladas de plomo, zinc y plata mineralizados de ley económica. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، تتوفر امكانات لتعدين ٥ ملايين طن على اﻷقل من الرصاص والزنك والفضة ذات المرتبة الاقتصادية. |
En 2002, la producción alcanzó los 7,7 millones de toneladas, lo que representó un aumento del 30% en comparación con 2001. | UN | وفي سنة 2002، بلغ الإنتاج 7.7 ملايين طن متري، أي بزيادة نسبتها 30 في المائة مقارنة بسنة 2001. |
La Unión Agrícola Sudafricana prevé que la cosecha de maíz llegará a 8 millones de toneladas en 1993, lo que representa un gran mejoramiento en comparación con la baja producción de unos 2,5 millones de toneladas en 1992. | UN | ويتوقع الاتحاد الزراعي لجنوب افريقيا أن يبلغ محصول الذرة ٨ ملايين طن في عام ١٩٩٣، وهو محصول يمثل تحسنا هاما بالمقارنة بالغلة المنخفضة في عام ١٩٩٢ التي بلغت زهاء ٢,٥ مليون طن. |
Entre 1960 y 1972, período que se caracterizó por una economía en plena actividad, la emisión pasó de 26 millones a 62 millones de toneladas, lo que corresponde a una tasa de crecimiento de 3.000 toneladas por año. | UN | وفي الفترة بين عام ٠٦٩١ وعام ٢٧٩١ التي سجل فيها الاقتصاد أعلى معدل نمو، زادت الانبعاثات من ٦٢ مليون طن الى ٢٦ مليون طن، أي بمعدل زيادة قدره ٣ ملايين طن في السنة. |
52. La producción total de desechos es aproximadamente de 10 millones de toneladas por año. | UN | ٢٥- ويبلغ مجموع كميات النفايات الناشئة اليوم نحو ٠١ ملايين طن في السنة. |
Se exige un límite nacional de 8,9 millones de toneladas de anhídrido sulfuroso por año para el año 2000. | UN | ويلزم بحلول عام ٢٠٠٠ جعل الحد اﻷعلى الوطني ٨,٩ ملايين طن من ثاني أكسيد الكبريت في السنة. |
Antes de la guerra se transportaba un volumen de mercancías de 4,5 millones de toneladas métricas aproximadamente. | UN | وبلغ حجم السلع المارة عبر الميناء قبل الحرب قرابة ٤,٥ ملايين طن متري. |
En estos momentos tramita más de 3 millones de toneladas métricas de alimentos al año. | UN | وهو يتعامل في الوقت الراهن فيما يزيد على ٣ ملايين طن متري من اﻷغذية سنويا. |
El consumo aparente de acero superó los 4 millones de toneladas en 1994 y la producción de productos de acero semiacabados ascendió a 1,5 millones de toneladas. | UN | ومن الواضح ان استهلاك الفولاذ تجاوز ٤ ملايين طن عام ١٩٩٤، وأن انتاج منتجات الفولاذ شبه النهائية قد بلغ ٥,١ مليون طن. |
En contraste con ello, la devastación completa provocada por la segunda guerra mundial se produjo por el gasto de no más de 3 millones de toneladas de municiones. | UN | ومقابل ذلك، نتج كل الدمار الذي سببته الحرب العالمية الثانية عن تفجير ما لا يزيد عن ثلاثة ملايين طن من الذخائر. |
Si se invirtiera más dinero, la estación podría alcanzar en unos pocos años su capacidad nominal, o sea, 10 millones de toneladas de mercancías por año. | UN | ومع إنــفاق مزيد من الاستثمارات يمكن بلوغ طاقتها القصوى وهي ١٠ ملايين طن من البضائع سنويا في غضون سنوات قليلة. |
Como resultado, Indonesia tendrá que importar alrededor de 3,5 millones de toneladas de arroz en 1998. | UN | ونتيجة لذلك، سيتعين على إندونيسيا أن تستورد نحو ٣,٥ ملايين طن من اﻷرز في عام ١٩٩٨. |
En 1997, se transportaron por ferrocarril 3 millones de toneladas. | UN | وفي عام ١٩٩٧، جرى نقل ثلاثة ملايين طن من النفط بالسكك الحديدية. |
Se prevé que en 1998 las exportaciones aumentarán hasta alcanzar un volumen de entre 4 y 5 millones de toneladas. | UN | ومن المتوقع أن ترتفع الصادرات ما بين ٤ و ٥ ملايين طن في عام ١٩٩٨. |
Utilizan sus servicios 15 empresas navieras internacionales y maneja 6 millones de toneladas de carga marítima por año. | UN | وتخدمه 15 شركة شحن دولية تتناول 6 ملايين طن من الحمولة البحرية سنويا. |
La producción de trigo descendió de 3 millones de toneladas a 2 millones de toneladas en 1999, prácticamente al nivel del consumo interno. | UN | وانخفض إنتاج القمح من 3 ملايين طن إلى مليونين من الأطنان في عام 1999، وهو محصول يعادل بالكاد معدل الاستهلاك الوطني. |
La producción mundial pasó de 4,7 millones de toneladas métricas en 1970 a 7,13 millones en 1990. | UN | وازداد الإنتاج العالمي من 4.7 ملايين طن متري عام 1970 الى 7.13 ملايين عام 1990. |
La producción mundial total de 1999 se cifró en 7,09 millones de toneladas. | UN | وفي عام 1999، بلغ مجموع الإنتاج العالمي 7.09 ملايين طن. |
La producción mundial pasó de 4,7 millones de toneladas métricas en 1970 a 7,13 millones en 1990. | UN | وقد ازداد الإنتاج العالمي من 4.7 ملايين طن متري عام 1970 إلى 7.13 ملايين عام 1990. |
En 1999 la producción mundial total se cifró en 7,09 millones de toneladas. | UN | وفي عام 1999 بلغ مجموع الإنتاج العالمي 7.09 ملايين طن. |
Con los cinco proyectos que han recibido determinaciones positivas se lograría una reducción de 10 millones de t de CO2 equivalente en ese mismo período. | UN | كما ستحقق المشاريع الخمسة التي كانت موضع استنتاجات إيجابية تخفيضات تبلغ 10 ملايين طن من مكافئ ثاني أكسيد الكربون في الفترة نفسها. |