Cree que soy tuyo para siempre. | Open Subtitles | صدقينى إن قلت أننى ملككِ للأبد لأننى كذلك |
Todo el apartamento es mío, y por el bajo, bajo precio de 2100 dólares al mes, podría ser tuyo, pero no lo es. | Open Subtitles | هذه الشقة بأكملها هي لي وهي بأقل، أقل سعر كانت 2100دولار بالشهر فربما ستكون ملككِ ولكنها ليست كذلك |
Entonces se me ocurrió, mentiste cuando dijiste que el cepillo le pertenecía a alguien más. Era tuyo. | Open Subtitles | ثم خطر ببالي أنّكِ كذبتي عندما قلتِ أن الفرشاة لم تكن تخصّكِ في حين أنّها كانت ملككِ. |
Para que sepas, si alguna de mis prendas resulta ser mágica, es toda tuya. | Open Subtitles | فقط ليكن بعلمكِ, إذا تبيّن أن أي قطعة من ملابسي سحرية, فهي ملككِ |
No, tienes razón. Esta fiesta es toda tuya. | Open Subtitles | كلا، معكِ حق هذه الحفلة ملككِ كلّيّا |
No tienes derecho a morir. Tu rey aún necesita tu ayuda. | Open Subtitles | ليس لديك الحق بالموت ملككِ مازال يحتاجكِ |
suyo. Se lo regaló mi mamá para su cumpleaños. - ¿Dices que me lo robaste? | Open Subtitles | ملككِ ، لقد أعطتكِ إياه أمي في عيد ميلادكِ إذاً ، أتقولين أنكِ سرقته؟ |
A cambio, todo el mundo sería tuyo. | Open Subtitles | فى المقابل ، العالم سيكون ملككِ |
Mi trono sexual es tuyo ahora. | Open Subtitles | عرش ممارسة الجنس الخاص بيّ هو ملككِ الآن |
-Puedes tomar mi novio también... ..y dirás, "No sabia que era tuyo." | Open Subtitles | -يجب عليك أن تأخذي حبيبي أيضًا . وقولي "لم أرى أنهُ ملككِ بالفعل". |
Es tuyo también. Lo elegimos. | Open Subtitles | انه ملككِ أيضاً نحن وجدناه معاً |
Todo esto puede ser tuyo otra vez. | Open Subtitles | كل هذا يمكن أن يكون ملككِ ثانية |
El Land Cruiser es tuyo ahora. | Open Subtitles | الشاحنة ملككِ الآن فلــ .. |
¿No? Haré lo que quieras. Soy tuyo. | Open Subtitles | أفعلي بي ما شئتي الآن ، أنا ملككِ. |
..tú, tú, tú, comenzaste a ser mía, mía, yo, comencé a ser tuyo, tuyo. | Open Subtitles | "أنتِ بدأتِ تصبحينَ ملكي، وأنا بدأتُ اُصبح ملككِ" |
..tú, tú, tú, comenzaste a ser mía, mía, yo, comencé a ser tuyo, tuyo. | Open Subtitles | "أنتِ بدأتِ تصبحينَ ملكي، وأنا بدأتُ اُصبح ملككِ" |
Entonces la mitad de Camelot es tuya. | Open Subtitles | عندها ستصبح نصفَ كاميلوت ملككِ |
Es tuya. | Open Subtitles | ولكنّه ملككِ الآن |
- Pero ahora, es tuya, angelito. | Open Subtitles | -ولكنها ملككِ الآن يا ملاكي |
La tierra está enferma. La naturaleza invirtió su orden. Este es el legado que dejó tu preciado rey. | Open Subtitles | الأرض سُممت، والطبيعة انقلبت، هذا هو تراث ملككِ النفيس. |
Solo quiero que honres a tu rey uniéndote a mí. | Open Subtitles | فقط أن تقومين بتكريم ملككِ بالإنضمام إلي |
El corazón no es suyo. Están esperando los resultados. | Open Subtitles | هذا القلب ليس ملككِ "سياتل جرايس" مازالت منتظرة النتائج |