"ملككِ" - Translation from Arabic to Spanish

    • tuyo
        
    • tuya
        
    • rey
        
    • suyo
        
    Cree que soy tuyo para siempre. Open Subtitles صدقينى إن قلت أننى ملككِ للأبد لأننى كذلك
    Todo el apartamento es mío, y por el bajo, bajo precio de 2100 dólares al mes, podría ser tuyo, pero no lo es. Open Subtitles هذه الشقة بأكملها هي لي وهي بأقل، أقل سعر كانت 2100دولار بالشهر فربما ستكون ملككِ ولكنها ليست كذلك
    Entonces se me ocurrió, mentiste cuando dijiste que el cepillo le pertenecía a alguien más. Era tuyo. Open Subtitles ثم خطر ببالي أنّكِ كذبتي عندما قلتِ أن الفرشاة لم تكن تخصّكِ في حين أنّها كانت ملككِ.
    Para que sepas, si alguna de mis prendas resulta ser mágica, es toda tuya. Open Subtitles فقط ليكن بعلمكِ, إذا تبيّن أن أي قطعة من ملابسي سحرية, فهي ملككِ
    No, tienes razón. Esta fiesta es toda tuya. Open Subtitles كلا، معكِ حق هذه الحفلة ملككِ كلّيّا
    No tienes derecho a morir. Tu rey aún necesita tu ayuda. Open Subtitles ليس لديك الحق بالموت ملككِ مازال يحتاجكِ
    suyo. Se lo regaló mi mamá para su cumpleaños. - ¿Dices que me lo robaste? Open Subtitles ملككِ ، لقد أعطتكِ إياه أمي في عيد ميلادكِ إذاً ، أتقولين أنكِ سرقته؟
    A cambio, todo el mundo sería tuyo. Open Subtitles فى المقابل ، العالم سيكون ملككِ
    Mi trono sexual es tuyo ahora. Open Subtitles عرش ممارسة الجنس الخاص بيّ هو ملككِ الآن
    -Puedes tomar mi novio también... ..y dirás, "No sabia que era tuyo." Open Subtitles -يجب عليك أن تأخذي حبيبي أيضًا . وقولي "لم أرى أنهُ ملككِ بالفعل".
    Es tuyo también. Lo elegimos. Open Subtitles انه ملككِ أيضاً نحن وجدناه معاً
    Todo esto puede ser tuyo otra vez. Open Subtitles كل هذا يمكن أن يكون ملككِ ثانية
    El Land Cruiser es tuyo ahora. Open Subtitles الشاحنة ملككِ الآن فلــ ..
    ¿No? Haré lo que quieras. Soy tuyo. Open Subtitles أفعلي بي ما شئتي الآن ، أنا ملككِ.
    ..tú, tú, tú, comenzaste a ser mía, mía, yo, comencé a ser tuyo, tuyo. Open Subtitles "أنتِ بدأتِ تصبحينَ ملكي، وأنا بدأتُ اُصبح ملككِ"
    ..tú, tú, tú, comenzaste a ser mía, mía, yo, comencé a ser tuyo, tuyo. Open Subtitles "أنتِ بدأتِ تصبحينَ ملكي، وأنا بدأتُ اُصبح ملككِ"
    Entonces la mitad de Camelot es tuya. Open Subtitles عندها ستصبح نصفَ كاميلوت ملككِ
    Es tuya. Open Subtitles ولكنّه ملككِ الآن
    - Pero ahora, es tuya, angelito. Open Subtitles -ولكنها ملككِ الآن يا ملاكي
    La tierra está enferma. La naturaleza invirtió su orden. Este es el legado que dejó tu preciado rey. Open Subtitles الأرض سُممت، والطبيعة انقلبت، هذا هو تراث ملككِ النفيس.
    Solo quiero que honres a tu rey uniéndote a mí. Open Subtitles فقط أن تقومين بتكريم ملككِ بالإنضمام إلي
    El corazón no es suyo. Están esperando los resultados. Open Subtitles هذا القلب ليس ملككِ "سياتل جرايس" مازالت منتظرة النتائج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more