"ملليمتراً" - Translation from Arabic to Spanish

    • mm
        
    • milímetros
        
    Granulado Resultado del procesamiento del caucho para reducirlo hasta obtener partículas finamente dispersas con un tamaño, por lo regular, de entre 0,8 mm y 20 mm. UN ناتج تجهيز المطاط لخفض حجمه إلى جسيمات منتشرة بصورة دقيقة، يتراوح حجمها عادة بين 0.8 ملليمترات و20 ملليمتراً.
    Resultado del procesamiento del caucho para reducirlo hasta obtener partículas finamente dispersas con un tamaño, por lo regular, de entre 0,8 mm y 20 mm. Modificadores del betún UN ناتج تجهيز المطاط لخفض حجمه إلى جسيمات منتشرة بصورة دقيقة، يتراوح حجمها عادة بين 0.8 ملليمترات و20 ملليمتراً.
    Precipitación máxima: máxima de tres meses con más de 50 mm de precipitación mensual media. UN معدَّل سقوط الأمطار - ثلاثة أشهر كحد أقصى بمعدِّل شهري متوسط لسقوط الأمطار يزيد عن 50 ملليمتراً.
    Triturado El resultado de procesos mecánicos en los que los neumáticos al final de su vida útil son fragmentados, desmenuzados o destrozados en piezas irregulares con una dimensión no entre 20 y 400 mm. Trituración UN ناتج عمليات ميكانيكية يتم من خلالها تفتيت الإطارات الهالكة أو تقطيعها أو تمزيقها إلى قطع غير منتظمة الشكل، يتراوح حجمها عادة بين 50 ملليمتراً و300 ملليمتر في أي اتجاه.
    Un único casquillo de nueve milímetros. Open Subtitles أفردْ ملليمتراً تسعة غلاف صَدَفَةِ.
    Un nivel de riego de aproximadamente 50 mm anuales durante los primeros tres años y 25 mm anuales durante los dos últimos años del programa, para alcanzar un total de 200 mm de agua, complementaría de manera adecuada la media de precipitaciones de la zona y minimizaría el riesgo de fracaso de la repoblación vegetal por sequía. UN ويمكن لمستوى ري يبلغ 50 ملليمتراً سنوياً للسنوات الثلاث الأولى و25 ملليمتراً سنوياً للعامين الأخيرين من البرنامج، بإجمالي 200 ملليمتراً من المياه، أن يكمل بدرجة كافية متوسط هطول الأمطار في المنطقة، ويقلل احتمالات فشل إعادة الغطاء النباتي بفعل الجفاف.
    Clima tropical seco. Temperatura máxima media diaria de 25°C a 40°C a lo largo del año; precipitación máxima: tres meses como máximo con precipitación mensual media de más de 50 mm. UN المناخ المداري الجاف: درجة حرارة - المتوسط اليومي لأعلى درجة حرارة يتراوح بين 25 درجة مئوية و 40 درجة مئوية على مدار السنة. معدَّل سقوط الأمطار - ثلاثة أشهر كحد أقصى بمعدِّل شهري متوسط لسقوط الأمطار يزيد عن 50 ملليمتراً.
    Pese a la importancia de esta disminución, el espesor medio de la cáscara de los huevos estaba todavía dentro de los valores normales indicados en las directrices de la OCDE (0,35 a 0,39 mm), y no se apreció ningún aumento en el número de huevos rotos con esa dosis. UN وعلى الرغم من أن هذا الانخفاض مهم، فإن متوسط كثافة قشرة البيض بقى في حدود القِيَمْ الطبيعية الواردة في المبادئ التوجيهية لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي (0.35 - 0.39 ملليمتراً)، ولم يلاحظ حدوث زيادة في البيض الفاقس عند هذه الجرعة.
    Pese a la importancia de esta disminución, el espesor medio de la cáscara de los huevos estaba todavía dentro de los valores normales indicados en las directrices de la OCDE (0,35 a 0,39 mm), y no se apreció ningún aumento en el número de huevos rotos con esa dosis. UN وعلى الرغم من أن هذا الانخفاض مهم، فإن متوسط كثافة قشرة البيض بقى في حدود القِيَمْ الطبيعية الواردة في المبادئ التوجيهية لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي (0.35 - 0.39 ملليمتراً)، ولم يلاحظ حدوث زيادة في البيض الفاقس عند هذه الجرعة.
    Clima tropical seco. Temperatura máxima media diaria de 25°C a 40°C a lo largo del año; precipitación máxima: tres meses como máximo con precipitación mensual media de más de 50 mm. UN المناخ المداري الجاف: درجة حرارة - المتوسط اليومي لأعلى درجة حرارة يتراوح بين 25 درجة مئوية و 40 درجة مئوية على مدار السنة. معدَّل سقوط الأمطار - ثلاثة أشهر كحد أقصى بمعدِّل شهري متوسط لسقوط الأمطار يزيد عن 50 ملليمتراً.
    Pese a la importancia de esta disminución, el espesor medio de la cáscara de los huevos estaba todavía dentro de los valores normales indicados en las directrices de la OCDE (0,35 a 0,39 mm), y no se apreció ningún aumento en el número de huevos rotos con esa dosis. UN وعلى الرغم من أن هذا الانخفاض مهم، فإن متوسط كثافة قشرة البيض بقى في حدود القِيَمْ الطبيعية الواردة في المبادئ التوجيهية لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي (0,35 - 0,39 ملليمتراً)، ولم يلاحظ حدوث زيادة في البيض الفاقس عند هذه الجرعة.
    Aunque esta disminución era significativa, el espesor medio de la cáscara de los huevos estaba todavía dentro de los valores normales indicados en las directrices de la OCDE (0,35 - 0,39 mm), y no se apreció ningún aumento en el número de huevos rotos con esa dosis. UN وعلى الرغم من أن هذا الانخفاض مهم، فإن متوسط كثافة قشرة البيض بقى في حدود القِيَمْ الطبيعية الواردة في الخطوط التوجيهية لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي (0.35 - 0.39 ملليمتراً)، ولم يلاحظ حدوث زيادة في البيض الفاقس عند هذه الجرعة.
    Aunque esta disminución era significativa, el espesor medio de la cáscara de los huevos estaba todavía dentro de los valores normales indicados en las directrices de la OCDE (0,35 - 0,39 mm), y no se apreció ningún aumento en el número de huevos rotos con esa dosis. UN وعلى الرغم من أن هذا الانخفاض مهم، فإن متوسط كثافة قشرة البيض بقى في حدود القِيَمْ الطبيعية الواردة في المبادئ التوجيهية لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي (0.35 - 0.39 ملليمتراً)، ولم يلاحظ حدوث زيادة في البيض الفاقس عند هذه الجرعة.
    El 7 de noviembre de 2009, los efectos combinados del huracán Ida y un sistema de bajas presiones frente a la costa del Pacífico provocó lluvias intensas (355 mm en unas pocas horas) que causaron a su vez graves inundaciones y desprendimientos de tierras en 7 de los 14 departamentos del país (el 25% del territorio nacional) y dejaron 199 muertos. UN 60 - في 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، أسفر التأثير المشترك للإعصار إيدا وظاهرة انخفاض الضغط أمام ساحل المحيط الهادئ عن سقوط الأمطار في السلفادور بغزارة (355 ملليمتراً في بضع ساعات) مما تسبب في فيضان شديد وانهيارات أرضية في سبع مناطق من 14 منطقة جغرافية (25 في المائة من البلد) ونتجت عنه خسائر بشرية مقدارها 199 شخصاً.
    El diámetro anteroposterior es de 160 milímetros. Open Subtitles القطر الأمامي الخلفي هو 160 ملليمتراً.
    El diámetro transversal es de 240 milímetros. Open Subtitles القطر المُستعرض هو 240 ملليمتراً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more