"ملمع" - Translation from Arabic to Spanish

    • brillo
        
    • cera
        
    • Betún
        
    • pulidor de
        
    • pintalabios
        
    • pomada
        
    • purpurina
        
    • barniz de
        
    • esmalte de
        
    • limpiabotas
        
    • lustrabotas
        
    • limpiador de
        
    • lápiz de
        
    La excursión es en seis días y aún no hicimos el brillo labial. Open Subtitles الرحلة الميدانية بعد ستة أيام ولم نصنع ملمع الشفاه حتى الآن
    Igual su brillo de labios no era un caldo de cultivo de herpes. Open Subtitles ربما ملمع الشفاه الخاص بها لم يكُن مورد خصب لنقل الهربس
    Nada más añade algunos accesorios, brillo labial, baja un par de kilos. Open Subtitles فقط كما تعلمين سنضيف لك بعض الأكسسوارات و ملمع الشفاه ربما تخفيض بخمسة جنيهات
    - ¿Qué es lo que huele como cera para zapatos? - Ve a abrir la tienda. Open Subtitles ماهذه الرائحه كرائحة ملمع الأحذيه اذهب وافتح المتجر
    Todos los que viajan a Alemania, deben tener un cepillo de dientes, el polvo dental, Betún, jabón y toalla para cada miembro de la familia. Open Subtitles كل من يذهب الى المانيا ، يجب ان يملك فرشاة اسنان ، معجون اسنان ، ملمع احذية ، صابونة
    De acuerdo con el espectrómetro de masa por cromatografía gaseosa, la gota rojiza que encontraste en el piso era... pulidor de uñas. Open Subtitles وفقاً لمسجل الطيف والغاز للكتل القطرات الحمراء اللامعة التي وجدتها على لوح القدم كانت ملمع أظافر
    Ponte brillo labial, transparente pero lindo. Y pintate las pestañas. Open Subtitles هيا, ضعي بعض ملمع الشفايف, واضح ولكن بطعم الفواكة وربما القليل من مجمل الرموش
    Hey, vayamos a la plaza y robemos brillo labial. Open Subtitles حسنا هيا بنا لمركز التسوق لسرقة ملمع الشفاه
    Y sabes, el brillo, pues, previene grietas en los labios... y... ¿ex-novio? Open Subtitles كما تعرفين ... ملمع يمنع تشقق الشفاه عشيقكِ السابق ؟
    Te vendría bien más brillo labial. Open Subtitles يمكنك أن تزيد من ملمع الشفاه قليلا لكن أجل أنت جميل جدا
    Soy yo. Compartimos el brillo labial. Open Subtitles انه انا ، اننا نتشارك كل شىء حتى ملمع الشفاه
    Como sea. Ojalá mi brillo de labios durara tanto. Open Subtitles أياً كان أتمنى لو يدوم ملمع الشفاه خاصتي لهذه المدة
    ¿Debemos hacer el brillo labial con aceite de lavanda o de cacahuate? Open Subtitles هل يجب أن نصنع ملمع الشفاه الخاص بنا بنكهة اللافندر أو زيت الفستق؟
    Ya no puedes usar mi brillo labial. Open Subtitles لاتستطيعين استخدام ملمع الشفاة الخاص بي بعد الان
    Las malditas cortinas aún están cerradas. Tengo que lidiar con todos los tarados del planeta. Huelo a cera de zapatos. Open Subtitles اتعامل مع كل متخلّف رجعي حقير في هذا الكوكب, رائحتي كرائة ملمع الأحذيه
    ¿Betún en el microscopio, o el mal de la vaca loca en mi sándwich de queso grillado? Open Subtitles ملمع احذية على المجهر او مرض جنون البقر في شطيرة الجبنة المشوية خاصتي؟
    Ahora, si me disculpáis, tengo que ir a encontrar... un pulidor de marfil medio decente... en este pueblucho. Open Subtitles و الأن إعذروني يجب على الذهاب للبحث عن ملمع عاج لا بأس به في هذه البلده البائسه
    Y podrías ponerte un poco menos de pintalabios de chicle. Open Subtitles و يمكنك أن تخففي من إستخدام ملمع الشفاه بنكه العلكه
    Necesitaba pomada de zapatos para hacer el cartel de afuera. Open Subtitles احتجت ملمع أحذيه لكتابة اللافته التي على المنضده
    Estaba trabajando en un cadáver de ochenta años, y su nieto puso el grito en el cielo porque le puse purpurina en el escote. Open Subtitles لقد كنت أعمل على جثة ذات 80 عام و حفيدها صار منزعجاً لأنني وضعت ملمع الجسم بين ثدييها
    Y un poco de barniz de uñas. Open Subtitles و قليل من ملمع الأظافر
    Incluso usaban el mismo esmalte de uñas. Open Subtitles لقد كانوا يضعون نفس ملمع الأظافر
    Él no necesita un limpiabotas. Necesita un médico. Open Subtitles هو يحتاج دكتور و ليس ملمع احذية
    Para en frente del lustrabotas. El siempre pasa por allí. Open Subtitles اركن أمام ملمع الأحذية فهو يتسكع هنا عادةً
    Porque, cuando tenía tu edad, yo era un simple limpiador de calzado. Open Subtitles لماذا. عندما كنت في مثل سنك لقد كنت مجرد ملمع أحذية
    Adoro mi nuevo lápiz de labio. ¿Qué opinas? Open Subtitles أَحبُّ ملمع الشفاة الجديدِ الخاص بي. مارأيك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more