"مليونا في" - Translation from Arabic to Spanish

    • millones en
        
    • millones a
        
    • millones de dólares en
        
    • millones de personas en
        
    • millones para el
        
    • millones de habitantes a
        
    • millones se encuentran en
        
    Mientras tanto, se espera que el número de desempleados a nivel mundial alcance entre 40 millones y 60 millones en 2009. UN وفي هذه الأثناء، يُتوقع أن ترتفع البطالة العالمية إلى عدد يتراوح بين 40 و 60 مليونا في 2009.
    Desafío urbano y rural, puesto que 63 millones de estos jóvenes habitan en las ciudades y 27 millones en el campo. UN ولهذا التحدي أبعاد ريفية وحضرية، إذ يعيش ٦٣ مليونا من هؤلاء الشباب في المدن، و ٢٧ مليونا في اﻷرياف.
    En cifras absolutas pasó de 144 millones de florines en 1990 a 169 millones en 1991. UN وارتفعت بالقيمة المطلقة من ٤٤١ مليون غيلدر في عام ٠٩٩١ إلى ٩٦١ مليونا في عام ١٩٩١.
    El número de pobres de Indonesia había descendido de 88 millones en 1970 a sólo 22 millones en 1995. UN فقد انخفض عدد الفقراء في إندونيسيا من 88 مليونا في عام 1970 إلى 22 مليونا فقط في عام 1995.
    El número de personas que viven en situación de extrema pobreza se ha reducido de 250 millones en 1979 al nivel actual de 30 millones y la proporción de población rural que vive en situación de extrema pobreza ha disminuido también del 30,7% al 3%. UN فقد انخفض عدد الأفراد الذين يعيشون في فقر مدقع من 250 مليونا في 1979 إلى 30 مليونا في الوقت الراهن، كما انخفضت نسبة سكان الريف الذين يعيشون في فقر مدقع من 30.7 في المائة إلى 3 في المائة.
    El número de amas de casa ascendió de cerca de 10 millones en 1995 a unos 12 millones en 2002. UN وقد ازداد عدد ربات البيوت من 10 ملايين تقريبا في سنة 1995 إلى نحو 12 مليونا في سنة 2002.
    En cifras absolutas la población mundial de jóvenes analfabetos ha disminuido de una cifra estimada en 157 millones en 1990 a unos 141 millones en 2000, al tiempo que se prevé que disminuirá a 113 millones en 2015. UN وبالأرقام المطلقة، انخفضت تقديرات عدد الأميين بين صفوف الشباب في العالم من 157 مليونا في سنة 1990 إلى 141 مليونا في سنة 2000، ويتوقع أن ينخفض العدد إلى 113 مليونا في سنة 2015.
    En particular, el desempleo de las mujeres aumentó en 13,2 millones de personas desde 1995 y llegó a los 77,9 millones en 2004. UN وبصفة خاصة زادت بطالة المرأة بمقدار 13.2 مليون نسمة عن عام 1995، لتصل إلى 77.9 مليونا في عام 2004.
    El número estimado de migrantes en Europa aumentó en casi 15 millones y llegó a 64 millones en 2005. UN فلقد ازداد العدد المقدر من المهاجرين في أوروبا بما قدره 15 مليونا تقريبا ليصل إلى 64 مليونا في عام 2005.
    En general las contribuciones de los gobiernos al UNICEF habían aumentado de 725 millones de dólares en 2000 a 1.735 millones en 2007. UN 68 - وقد ارتفعت جملة المساهمات الحكومية من 725 مليونا في عام 2000 إلى 735 1 مليونا في عام 2007.
    El número de trabajadores en el mercado del sector estructurado subió de 28,8 millones en 2001 a 32,8 millones en 2004. UN وارتفع عدد العاملين في سوق العمل الرسمية من 28.8 مليون شخص في عام 2001 إلى 32.8 مليونا في عام 2004.
    Se prevé que el número de jóvenes desempleados pasará de 11 millones en 2008 a 17 millones en 2009. UN ومن المتوقع أن يزيد عدد الشباب العاطلين عن العمل من 11 مليونا عام 2008 إلى 17 مليونا في عام 2009.
    Este número disminuyó a 925 millones en 2010, aunque sigue estando muy por encima de la meta de los Objetivos de Desarrollo del Milenio con respecto al hambre. UN وانخفض العدد إلى 925 مليونا في عام 2010، ولكنه لا يزال أعلى من الهدف المتعلق بالجوع من الأهداف الإنمائية للألفية.
    El número de migrantes mundiales ascendió a 215 millones en 2010, el 3% de la población del planeta. UN وبلغ عدد المهاجرين عبر العالم 215 مليونا في عام 2010، أي ما يعادل 3 في المائة من سكان العالم.
    Se prevé que esta cifra, que era de 73 millones en 2005, llegue a 1.000 millones en 2011. UN ومن المتوقع أن يرتفع هذا العدد ليصل إلى بليون اشتراك في عام 2011، بعد أن بلغ 73 مليونا في عام 2005.
    Ya hay 205 millones de desempleados en el mundo, de los cuales 44 millones están en Europa y 14 millones en los Estados Unidos. UN فهناك بالفعل 250 مليوناً من العاطلين عن العمل في العالم، من بينهم 44 مليون في أوروبا، و 14 مليونا في الولايات المتحدة.
    A pesar de que el crecimiento demográfico va en aumento, el número de niños que no van al colegio decayó de 106 millones en 1999 a 67 millones en 2008. UN وعلى الرغم من ازدياد عدد السكان، فإن عدد الأطفال غير الملتحقين بالدارس انخفض من 106 ملايين في عام 1999 إلى 67 مليونا في عام 2008.
    El número de abonados aumentó de 400.000 en 1998 a más de 19,5 millones en 2013. UN وأوضح ان عدد المشتركين ازداد من 000 400 في عام 1998 إلى ما يزيد على 19.5 مليونا في عام 2013.
    El número de habitantes que viven en la pobreza en China disminuyó de 80 millones a fines de 1993 a 65 millones a fines de 1995. UN وقد انخفض عدد من يعيشون في فقر في الصين من ٨٠ مليونا في نهاية عام ١٩٩٣ إلى ٦٥ مليونا في نهاية عام ١٩٩٥.
    Casi 1.300 millones de personas en todo el mundo viven en la pobreza absoluta y su número sigue creciendo a un ritmo de casi 25 millones anuales. UN وهناك حوالى ١,٣ مليار نسمة حول العالم يعيشون في فقر مدقع، ويتزايد عددهم بواقع يناهز ٢٥ مليونا في السنة.
    Se proyecta un total de 40 millones para el año 2000, y de 93 millones para el año 2025. UN وتتنبأ الدراسة بزيادة هذا العدد إلى ٤٠ مليونا بحلول عام ٢٠٠٠، و ٩٣ مليونا في عام ٢٠٢٥.
    Necesidad de examinar la situación internacional excepcional relativa a la República de China en Taiwán a fin de garantizar que se respete plenamente el derecho fundamental de sus 23 millones de habitantes a participar en la labor y en las actividades de las Naciones Unidas UN ضرورة دراسة الحالة الدولية الاستثنائية المتصلة بجمهورية الصين في تايوان، من أجل كفالة الاحترام الكامل للحق الأساسي لشعبها البالغ تعداده 23 مليونا في المشاركة في أعمال الأمم المتحدة وأنشطتها
    Se estima que de los 28 millones de personas infestadas con el VIH/SIDA, 26 millones se encuentran en el África subsahariana. UN ويُقدر بأنه من إجمالي 28 مليون مصاب بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز يوجد 26 مليونا في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more