"مليون دولار على التوالي" - Translation from Arabic to Spanish

    • millones de dólares respectivamente
        
    • millones respectivamente
        
    Las cantidades asignadas por la CP fueron 1,30 millones y 1,35 millones de dólares, respectivamente. UN أما المبلغ الذي خصصه مؤتمر الأطراف فكان 1.30 و1.35 مليون دولار على التوالي.
    Para Europa y para Asia y el Pacífico se han producido disminuciones de 36 millones y 13,9 millones de dólares, respectivamente. UN وبالنسبة لأوروبا وفيما يتعلق بآسيا والمحيط الهادئ، حدث هبوط بلغ 36 مليون دولار و13.9 مليون دولار على التوالي.
    En ellas se recibieron promesas de contribuciones por valor de unos 500 millones de dólares y 100 millones de dólares, respectivamente. UN وأسفر الاجتماعان عن تعهدات من المانحين بلغت قرابة ٥٠٠ مليون دولار و ١٠٠ مليون دولار على التوالي.
    No obstante, las cantidades adeudadas por los Estados Unidos y Ucrania aumentaron en 36 y 2 millones de dólares, respectivamente. UN بيد أن المبالغ المستحقة على الولايات المتحدة وأوكرانيا زادت بمبلغ ٦٣ مليون دولار و ٢ مليون دولار على التوالي.
    Durante 1995-1996, los gastos y las contribuciones de la OMS ascendieron por término medio a 12,8 millones y a 12,3 millones respectivamente. UN وخلال الفترة ١٩٩٥-١٩٩٦، بلغت نفقات ومساهمات هذه المنظمة في المتوسط ١٢,٨ مليون دولار و ١٢,٣ مليون دولار على التوالي.
    Los costos de transporte y los proyectos nacionales son de 76,3 millones de dólares y 33,8 millones de dólares, respectivamente. UN وتبلغ تكاليف مشاريع النقل والمشـــــاريع الوطنيــــة 76.3 مليــــون دولار و 33.8 مليون دولار على التوالي.
    Los presupuestos iniciales y revisados de esos proyectos ascendían en total a 65 millones de dólares y 86 millones de dólares, respectivamente. UN وبلغت جملة الميزانيات الأولية والمنقحة 65 مليون دولار و 86 مليون دولار على التوالي.
    Los presupuestos iniciales y revisados de esos proyectos ascendían en total a 65 millones de dólares y 86 millones de dólares, respectivamente. UN وبلغت جملة الميزانيات الأولية والمنقحة 65 مليون دولار و 86 مليون دولار على التوالي.
    Por ejemplo, en 2000 y 2001 dicha ejecución ascendió a 1,4 y 5,6 millones de dólares, respectivamente. UN فتنفيذ هذا البرنامج في السنتين 2000 و2001، على سبيل المثال، بلغ 1.4 مليون دولار و5.6 مليون دولار على التوالي.
    Las cifras correspondientes al 28 de febrero de 2002 y de 2001 fueron 25,6 y 21 millones de dólares, respectivamente. UN ومقارنة بذلك، بلغ التنفيذ في 28 شباط/فبراير 2002 و2001، 25.6 مليون دولار و21 مليون دولار على التوالي.
    En 2002, el gasto público presupuestado en los sectores de la salud y la educación ascendió a 2,7 y 2 millones de dólares, respectivamente. UN وبلغت ميزانية الإنفاق الحكومي في قطاعي الصحة والتعليم لعام 2002 ما قيمته 2,7 و20,0 مليون دولار على التوالي.
    Siete gobiernos donantes y 34 Comités Nacionales aportaron 107 y 47 millones de dólares, respectivamente, con arreglo a esa modalidad. UN وساهمت سبع حكومات مانحة و 34 لجنة وطنية بمبلغ 107 ملايين دولار و 47 مليون دولار على التوالي بهذه الطريقة.
    Con arreglo al módulo de gestión de activos, el valor de los activos en China y Tailandia era de 0,9 y de 0,57 millones de dólares, respectivamente. UN وقد بلغت قيمة الأصول حسب وحدة إدارة الأصول في الصين وتايلند ما قدره 0.9 مليون دولار و 0.57 مليون دولار على التوالي.
    Las cuentas mancomunadas y las inversiones arrojaban un saldo de 1.530 millones y 51,62 millones de dólares, respectivamente. UN وكانت قيمة صناديق النقدية المشتركة وأرصدة الاستثمارات تقدر بنحو 1.53 بليون دولار و 51.62 مليون دولار على التوالي.
    A continuación se situaron la India y Guatemala, donde el gasto ascendió a 64,9 y 64,1 millones de dólares respectivamente. UN وتليه الهند وغواتيمالا، بإنفاق يبلغ 64.9 مليون دولار و 64.1 مليون دولار على التوالي.
    En lo que respecta a los programas mundiales y la sede, tiene lugar un aumento neto de 29,7 millones y 18,3 millones de dólares, respectivamente. UN وبالنسبة للبرامج العالمية والمقر، حدثت زيادة صافية قيمتها 29.7 مليون دولار و18.3 مليون دولار على التوالي.
    Además, los ingresos por la prestación de servicios y los ingresos diversos obtenidos ascendieron a 20,9 millones de dólares y a 7,8 millones de dólares, respectivamente. UN وإضافة إلى ذلك، بلغت الإيرادات من الخدمات والإيرادات المتنوعة 20.9 مليون دولار و 7.8 مليون دولار على التوالي.
    Los ingresos por servicios e ingresos varios obtenidos en 2010 ascendieron a 7,9 millones de dólares y 11,3 millones de dólares, respectivamente. UN وبلغت الإيرادات من الخدمات والإيرادات المتنوعة 7.9 ملايين دولار و 11.3 مليون دولار على التوالي في عام 2010.
    Además, los Gobiernos de Jordania y el Líbano habían hecho sendos llamamientos a la comunidad internacional por valor de 380 millones de dólares y 450 millones de dólares, respectivamente. UN وبالإضافة إلى ذلك، فقد وجهت حكومة الأردن وحكومة لبنان نداءين إلى المجتمع الدولي للتبرع لهما بمبلغ 380 مليون دولار وبمبلغ 450 مليون دولار على التوالي.
    El volumen de adquisiciones de estos 2 países ha aumentado en 26.700 millones de dólares y 17.500 millones de dólares respectivamente en comparación con 2011. UN وقد ارتفع حجم المشتريات من هذين البلدين بمبلغ 26.7 مليون دولار و 17.5 مليون دولار على التوالي بالمقارنة بعام 2011.
    Los gastos en 1996 ascendieron a 2,7 millones de dólares, mientras que los presupuestos para 1997 y 1998 son de 1,7 millones y 1,4 millones, respectivamente. UN وبلغت نفقات عام ٦٩٩١ ما مقداره ٧,٢ مليون دولار، بينما تبلغ ميزانيتا عام ٧٩٩١ و٨٩٩١ ما مقداره ٧,١ مليون دولار و٤,١ مليون دولار على التوالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more