"مليون دولار لتمويل" - Translation from Arabic to Spanish

    • millones de dólares para financiar
        
    • millones de dólares para la financiación
        
    • millones de dólares para sufragar
        
    • millones de dólares a la financiación
        
    • millones de dólares correspondientes
        
    • millones de dólares más para
        
    • millones de dólares para proyectos
        
    En el Llamamiento se pedían 194 millones de dólares para financiar los programas de auxilio humanitario y recuperación. UN وطلب هذا النداء توفير مبلغ 194 مليون دولار لتمويل المساعدة الغوثية الإنسانية وبرامج تحقيق الانتعاش.
    Por último, se otorgó un crédito por valor de 1 131 millones de dólares para financiar 37 proyectos en el sector energético. UN وأخيرا، منح قرضا بمبلغ ١١٣١ مليون دولار لتمويل ٣٧ مشروعا في قطاع الطاقة.
    En el último trimestre del año, el Fondo había extraído de la reserva operativa la suma de 6,5 millones de dólares para financiar el déficit resultante. UN وكان على الصندوق أن يسحب في الربع اﻷخير من ذلك العام من الاحتياطي التشغيلي مبلغ ٦,٥ مليون دولار لتمويل العجز الناتج.
    El Banco Industrial de Venezuela ha asignado unos 65 millones de dólares para la financiación de microempresas en 2005. UN وقد رصد مصرف الدولة الصناعي لفنزويلا حوالي 65 مليون دولار لتمويل الشركات الصغرى في عام 2005.
    En el último trimestre del año, el Fondo había extraído de la reserva operativa la suma de 6,5 millones de dólares para financiar el déficit resultante. UN وكان على الصندوق أن يسحب في الربع الأخير من ذلك العام من الاحتياطي التشغيلي مبلغ 6.5 مليون دولار لتمويل العجز الناتج.
    En el año 2000 el Gobierno de los Estados Unidos aportó unos 175 millones de dólares para financiar actividades de fomento de las cooperativas. UN وفي عام 2000، قدمت حكومة الولايات المتحدة حوالي 175 مليون دولار لتمويل الأنشطة الدولية لتطوير التعاونيات.
    El Secretario General ha pedido recursos adicionales por valor de 1,3 millones de dólares para financiar las actividades mencionadas en el informe. UN فالأمين العام يطلب موارد إضافية تبلغ 1.3 مليون دولار لتمويل الأنشطة المبينة في التقرير.
    Los Estados Unidos por ejemplo, han donado más de 400 millones de dólares para financiar diversas actividades. UN فقد تبرعت الولايات المتحدة على سبيل المثال بأكثر من 400 مليون دولار لتمويل مختلف مجالات النشاط.
    El Secretario General deseaba obtener una subvención adicional por valor de 13 millones de dólares para financiar los primeros seis meses del cuarto año de funcionamiento del Tribunal. UN ويسعى الأمين العام إلى الحصول على إعانة مالية إضافية تصل إلى 13 مليون دولار لتمويل فترة الستة أشهر الأولى من السنة الرابعة لعمل المحكمة.
    Se obtendrán nuevos préstamos por valor de 13 millones de dólares para financiar varios proyectos. UN وستجمع قروض جديدة تبلغ 13 مليون دولار لتمويل عدد من المشاريع.
    Además, el Fondo de Kuwait para el Desarrollo Económico Árabe ha proporcionado más de 12 millones de dólares para financiar proyectos de desarrollo en más de 100 países. UN وإضافة إلى ذلك، قدم الصندوق الكويتـي للتنمية الاقتصادية العربية ما يربو على 12 مليون دولار لتمويل مشاريع تنمية في ما يزيد على 100 بلد.
    A este respecto, anunció también que el Banco Mundial proporcionaría unos 180 millones de dólares para financiar cinco proyectos en apoyo de la buena gobernanza. UN وفي هذا الصدد، أعلن أيضا أن البنك سيقدم زهاء 180 مليون دولار لتمويل خمسة مشاريع لدعم الحكم الرشيد.
    El Gobierno de los Estados Unidos está proporcionando en la actualidad 1,64 millones de dólares para financiar la iniciación de los servicios que proporciona la SGS. UN وتقدم حكومة الولايات المتحدة حالياً 1.64 مليون دولار لتمويل بدء تقديم الخدمات التي توفرها الشركة.
    En 2005 el UNICEF constituyó una reserva de 90 millones de dólares para financiar en parte el pasivo estimado. UN وفي عام 2005، أنشأت اليونيسيف احتياطيا بمبلغ 90 مليون دولار لتمويل الالتزامات المقدرة، جزئيا.
    Las iniciativas del PNUMA ayudaron a movilizar 175 millones de dólares para financiar tecnologías energéticas menos contaminantes. UN وساعدت جهود برنامج الأمم المتحدة للبيئة في تعبئة 175 مليون دولار لتمويل تكنولوجيات الطاقة الأنظف.
    El Banco Africano de Desarrollo prevé un paquete de financiación total de más de 150 millones de dólares para financiar inversiones de seguimiento. UN ومن المتوقع أن يخصص مصرف التنمية الأفريقي حزمة تمويل إجمالية تزيد على 150 مليون دولار لتمويل الاستثمارات التكميلية.
    Se proporcionó una suma estimada de 15 millones de dólares para financiar las actividades de construcción de la Sociedad de Vivienda de las Bermudas. E. Transporte y comunicaciones UN وخصص مبلغ مقدر بنحو 15 مليون دولار لتمويل جهود التشييد التي تبذلها هيئة برمودا للإسكان.
    Durante 1995 el USAID asignó 140 millones de dólares para la financiación de microempresas en países menos adelantados. UN وخلال ١٩٩٥ خصصت الوكالة ١٤٠ مليون دولار لتمويل المشروعات الصغيرة في البلدان اﻷقل نموا.
    El Banco Mundial aprobó créditos por un total de 27 millones de dólares para la financiación de dos proyectos, cuyo costo total es de 123 millones de dólares. UN ووافق البنك الدولي على ائتمانات تبلغ في مجموعها ٢٧ مليون دولار لتمويل مشروعين بتكلفة إجمالية قدرها ١٢٣ مليون دولار.
    El Gobierno de Estados Unidos ha asignado adicionalmente la suma de 59 millones de dólares para sufragar distintas actividades promocionales contra la administración de La Habana. UN وبالإضافة إلى ذلك، خصصت حكومة الولايات المتحدة 59 مليون دولار لتمويل حملات إعلامية متنوعة ضد حكومة هافانا.
    En 1996 la USAID ha asignado 120 millones de dólares a la financiación de microempresas en países en desarrollo. UN وخـــلال عام ١٩٩٦، خصصت الوكالة ١٢٠ مليون دولار لتمويل المؤسسات الصغرى في البلدان النامية.
    De los 241,8 millones de dólares correspondientes a recursos no utilizados, 2,2 millones se reservaron para financiar medidas de seguridad. UN وجرى تجنيب مبلغ قدره 2.2 مليون دولار من الموارد غير المنفقة البالغة 241.8 مليون دولار لتمويل التدابير الأمنية.
    De acuerdo con estimaciones preliminares, se necesitarán 25 millones de dólares más para financiar la cuota del presupuesto de las Salas Especiales correspondiente a las Naciones Unidas hasta el 31 de diciembre de 2009. UN 43 - وتشير التقديرات الأولية إلى أنه سيلزم مبلغ إضافي قدره 25 مليون دولار لتمويل حصة الأمم المتحدة في نفقات الدوائر الاستثنائية حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    En dos reuniones internacionales de donantes se prometieron contribuciones por valor de 59,1 millones de dólares para proyectos de reconstrucción. UN وخلال اجتماعين عقدتهما الجهات المانحة الدولية، تم الالتزام بمبلغ ٥٩,١ مليون دولار لتمويل مشاريع التعمير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more