Sobre esa base, el nivel de la Reserva se estableció en 200 millones de dólares para 1993 y permanecerá en ese nivel durante 1994. | UN | واستنادا الى ذلك، تحدد مستوى الاحتياطي بمبلــغ ٢٠٠ مليون دولار لعام ١٩٩٣، وســوف يظل في هذا المستوى في عام ١٩٩٤. |
Señaló también que había adoptado recientemente un presupuesto de 156 millones de dólares para 2011. | UN | وأشارت أيضا إلى أنها اعتمدت مؤخرا ميزانية بمبلغ 156 مليون دولار لعام 2011. |
Esto resultó en un déficit de 15,8 millones de dólares para 2012. | UN | وأدى ذلك إلى عجز قدره 15.8 مليون دولار لعام 2012. |
El presupuesto de operaciones del programa educativo fue de 159,1 millones de dólares en 1996 y representó el 47% del presupuesto general. | UN | وشكلت ميزانية تشغيل برنامج التعليم، وقدرها ١٥٩,١ مليون دولار لعام ١٩٩٦، ما نسبته ٤٧ في المائة من مجموع الميزانية. |
Hace unas semanas, la Comisión acordó un presupuesto total de cerca de 30 millones para 1995. | UN | إن اللجنة وافقت قبل أسابيـــع قليلة على ميزانية اجمالية تبلغ حوالي ٣٠ مليون دولار لعام ١٩٩٥. |
Se superaron las metas en cuanto a aprobaciones de proyectos, pues se llegó a 52 millones en 1996 y 65 millones de dólares en 1997. | UN | وتم تجاوز اﻷهداف في الموافقة على المشاريع عندما بلغت المساهمات ٥٢ مليون دولار لعام ١٩٩٦ و ٦٥ مليون دولار لعام ١٩٩٧. |
Incluye 2,9 millones de dólares para 2014 y 2,9 millones de dólares para 2015. | UN | يشمل 2.9 مليون دولار لعام 2014 و 2.9 مليون دولار لعام 2015 |
Por consiguiente, las metas para las contribuciones se fijaron en 1.080 millones de dólares para 1992 y 1.160 millones de dólares para 1993. | UN | ووفقا لذلك، تقرر هدفا ٠٨٠ ١ مليون دولار كتبرعات لعام ١٩٩٢ و ١٦٠ ١ مليون دولار لعام ١٩٩٣. |
La Conferencia estimó provisionalmente los gastos pertinentes sobre la base de información disponible a su secretaría en ese momento en 3,1 millones de dólares para 1996 y 2,2 millones de dólares para 1997. | UN | وقدر المؤتمر التكاليف ذات الصلة بصورة مؤقتة على أساس المعلومات المتوفرة لدى أمانته في ذلك الوقت بحوالــي ٣,١ مليــون دولار لعام ١٩٩٦ و ٢,٢ مليون دولار لعام ١٩٩٧. |
Sobre esta base, el nivel de la Reserva se estableció en 200 millones de dólares para 1995, lo que equivale a 2,9 meses del promedio de gastos de 1995. | UN | واستنادا إلى هذه الصيغة فقد استبقي مستوى الاحتياطي عند مبلغ ٢٠٠ مليون دولار لعام ١٩٩٥، وهذا يعادل ٢,٩ من اﻷشهر في وسطي نفقات عام ١٩٩٥. |
Las asignaciones en efectivo y en especie con cargo al presupuesto ordinario son 161,7 millones de dólares para el año 2000 y 166,7 millones de dólares para el año 2001. | UN | وتبلغ مخصصات الميزانية العادية نقدا وعينا ١٦١,٧ مليون دولار لعام ٢٠٠٠ و ١٦٦,٧ مليون دولار لعام ٢٠٠١. |
Las asignaciones en efectivo y en especie con cargo al presupuesto ordinario son 53,3 millones de dólares para el año 2000 y 54,4 millones de dólares para el 2001. | UN | وتبلغ مخصصات الميزانية العادية نقدا وعينا ٥٣,٣ مليون دولار لعام ٢٠٠٠ و ٥٤,٤ مليون دولار لعام ٢٠٠١. |
Las asignaciones en efectivo y en especie con cargo al presupuesto ordinario son 31,1 millones de dólares para el año 2000 y 31,4 millones para el 2001. | UN | وتبلــغ المخصصــات النقدية والعينية في الميزانيـة العاديـة ٣١,١ مليـون دولار لعـام ٢٠٠٠ و ٣١,٤ مليون دولار لعام ٢٠٠١. |
Las asignaciones en efectivo y en especie con cargo al presupuesto ordinario ascienden a 15,3 millones de dólares para el año 2000 y a 15,2 millones para el 2001. | UN | وتبلغ المخصصات النقدية والعينية في الميزانية العادية ١٥,٣ مليون دولار لعام ٢٠٠٠ و ١٥,٢ مليون دولار لعام ٢٠٠١. |
Estos gastos se estimaron en 28 millones de dólares para 2000, partiendo del supuesto de ingresos proyectados en 15 millones de dólares. | UN | وتقدر هذه التكاليف بمبلغ 28 مليون دولار لعام 2000، على افتراض أن الإيرادات المتوقعة ستبلغ 15 مليون دولار. |
Los Estados Unidos habían hecho promesas de contribución para 2000 y 2001 y ya habían efectuado pagos por valor de 21,5 millones de dólares para 2000. | UN | كما أعلنت الولايات المتحدة تبرعها بالنسبة لعامي 2000 و 2001 وقامت بالفعل بسداد مبلغ 21.5 مليون دولار لعام 2000. |
Le complacía anunciar la contribución de los Estados Unidos de 21,5 millones de dólares para 2000, ya pagada en su totalidad, y su promesa de contribuir con 25 millones de dólares para 2001. | UN | ويسر الولايات المتحدة أن تعلن عن تبرعها لعام 2000 بمبلغ 21.5 مليون دولار، وقد سُدد بالكامل بالفعل، إضافة إلى الإعلان عن التبرع بمبلغ 25 مليون دولار لعام 2001. |
El Departamento también hizo economías que ascendieron a 1,7 millones de dólares en 1996 gracias a una mejor selección y capacitación de los observadores de policía. | UN | ولقد استطاعت اﻹدارة أيضا، بفضل تحسين عملية انتقاء وتدريب مراقبي الشرطة، توفير مبلغ ١,٧ مليون دولار لعام ١٩٩٦. |
Se sobrepasaron las metas de aprobación de proyectos en 52 millones de dólares en 1996 y en 65 millones de dólares en 1997. | UN | وتم تجاوز أهداف الموافقات على المشاريع، إذ بلغت قيمة هذه الموافقات ٥٢ مليون دولار لعام ١٩٩٦ و ٦٥ مليون دولار لعام ١٩٩٧. |
En el Afganistán, por ejemplo, la repercusión financiera de estas auditorías representó 0,47 millones de dólares en comparación con 17,9 millones en 2005. | UN | وأشار إلى أفغانستان، حيث بلغ الأثر المالي لتلك العمليات 0.47 مليون دولار مقارنة بمبلغ 17.9 مليون دولار لعام 2005. |