"مليون دولار من الموارد العادية" - Translation from Arabic to Spanish

    • millones de dólares en recursos ordinarios
        
    • millones de dólares de recursos ordinarios
        
    • millones de dólares de los recursos ordinarios
        
    • millones de recursos ordinarios
        
    • millones procedentes de los recursos ordinarios
        
    • millones de dólares proceden de recursos ordinarios
        
    • millones en recursos ordinarios
        
    El presupuesto para medidas de promoción y desarrollo de programas en la sede ascendía a 12,7 millones de dólares en recursos ordinarios y 63 millones de dólares en otros recursos. UN وتبلغ ميزانية الدعوة وتطوير البرامج في المقر 12.7 مليون دولار من الموارد العادية و 63 مليون دولار من الموارد الأخرى.
    Los ingresos totales en 2006 fueron de 389,3 millones de dólares en recursos ordinarios y 167,2 millones en modalidades de cofinanciación. UN وقد بلغ إجمالي إيرادات الصندوق 389.3 مليون دولار من الموارد العادية و 167.2 مليون دولار من موارد التمويل المشترك.
    Los saldos de apertura ascienden a un total de 125,5 millones de dólares: 2,5 millones de dólares de recursos ordinarios y 123 millones de dólares de otros recursos. UN وتبلغ الأرصدة المرحلة 125.5 مليون دولار: 2.5 مليون دولار من الموارد العادية و 123 مليون دولار من الموارد الأخرى.
    Esas estimaciones se basan en un marco de recursos de 910,0 millones de dólares de ingresos totales, consistente en 747,0 millones de dólares de recursos ordinarios y 163,0 millones de dólares de otros recursos. UN وتستند هذه التقديرات إلى إطار من الموارد يبلغ 910 ملايين دولار لمجموع الإيرادات، والتي تتألف من 747 مليون دولار من الموارد العادية و 163 مليون دولار من موارد أخرى.
    En 2012 las contribuciones voluntarias recibidas por ONU-Mujeres no alcanzaron los objetivos de 114,1 millones de dólares y 93,7 millones de dólares de los recursos ordinarios y otros recursos, respectivamente. UN وفي عام 2012، كانت التبرعات التي تلقتها الهيئة أقل من الهدفين المحددين بمبلغ 114.1 مليون دولار ومبلغ 93.7 مليون دولار من الموارد العادية والموارد الأخرى على التوالي.
    El total de ingresos efectivos del UNIFEM provenientes de todos los recursos para la estrategia y el plan de actividades correspondientes al período 2000-2003 ascendieron a 134,1 millones de dólares, que incluían 82,9 millones de recursos ordinarios, 43,4 millones de recursos complementarios y 7,8 millones de ingresos varios. UN 49 - وعلى المستويات الفعلية، بلغ إجمالي إيرادات الصندوق المتأتية من جميع الموارد والمخصصة للاستراتيجية والخطة الاستشرافية، للفترة 2000-2003، ما مقداره 134.1 مليون دولار، شملت 82.9 مليون دولار من الموارد العادية و 43.4 مليون دولار من الموارد غير الأساسية و 7.8 مليون دولار من الإيرادات المتنوعة.
    El desglose de este total de ingresos es de 507,7 millones de dólares en recursos ordinarios y 358,8 millones de dólares en recursos de cofinanciación. UN وتنقسم هذه الإيرادات الإجمالية إلى 507.7 مليون دولار من الموارد العادية و 358.8 مليون دولار من موارد التمويل المشترك.
    El desglose de este total de ingresos es de 484,0 millones de dólares en recursos ordinarios y 448,7 millones de dólares en recursos de cofinanciación. UN وتنقسم هذه الإيرادات الإجمالية إلى 484.0 مليون دولار من الموارد العادية و 448.7 مليون دولار من موارد التمويل المشترك.
    Los ingresos totales del UNFPA en 2004 fueron de 331,6 millones de dólares en recursos ordinarios y 131,1 millones en modalidades de cofinanciación. UN وبلغ الدخل الإجمالي للصندوق في عام 2004، 331.6 مليون دولار من الموارد العادية و 131.1 مليون دولار من ترتيبات التمويل المشترك.
    Los ingresos totales del UNFPA en 2005 fueron de 365,8 millones de dólares en recursos ordinarios y 157,7 millones en modalidades de cofinanciación. UN وبلغ الدخل الإجمالي للصندوق في عام 2005، 365.8 مليون دولار من الموارد العادية و 157.7 مليون دولار من ترتيبات التمويل المشترك.
    La estimación de 545,0 millones de dólares en recursos ordinarios refleja una reducción del 6% respecto de la estimación de 580,0 millones de dólares que se empleó al preparar el documento DP/FPA/2001/10. UN 20 - ويمثل التقدير البالغ 545.0 مليون دولار من الموارد العادية تخفيضا قدره 6 في المائة في مقابل التقدير البالغ 580.0 مليون دولار المستخدم في إعداد الوثيقة DP/FPA/2001/10.
    No obstante, permitían obtener entre 55 y 60 millones de dólares en recursos ordinarios para programas del UNICEF y eran importantes como medio de promoción, ya que 118 millones de tarjetas llegaban a los consumidores. UN بيد أن تلك العملية لا تزال تقدم ما بين 55 و 60 مليون دولار من الموارد العادية إلى برامج اليونيسيف، إضافة إلى مساهمتها في جهود الدعوة ، فعدد البطاقات التي تصل إلى المستخدم النهائي يبلغ 118 مليون بطاقة.
    Este total se divide en 469,5 millones de dólares de recursos ordinarios y 331,2 millones de dólares de recursos de cofinanciación. UN وتنقسم هذه الإيرادات الكلية إلى 469.5 مليون دولار من الموارد العادية و 331.2 مليون دولار من موارد التمويل المشترك.
    Este total se divide en 469,5 millones de dólares de recursos ordinarios y 331,2 millones de dólares de recursos de cofinanciación. UN وتنقسم هذه الإيرادات الكلية إلى 469.5 مليون دولار من الموارد العادية و 331.2 مليون دولار من موارد التمويل المشترك.
    Este total se desglosa en 486,4 millones de dólares de recursos ordinarios y 275,7 millones de dólares de recursos de cofinanciación. UN وتنقسم هذه الإيرادات الكلية إلى 486.4 مليون دولار من الموارد العادية و 275.7 مليون دولار من موارد التمويل المشترك.
    Este total se desglosa en 486,4 millones de dólares de recursos ordinarios y 275,7 millones de dólares de recursos de cofinanciación. UN وتنقسم هذه الإيرادات الكلية إلى 486.4 مليون دولار من الموارد العادية و 275.7 مليون دولار من موارد التمويل المشترك.
    En 2003, la Junta Ejecutiva autorizó la creación de una reserva financiada para el seguro médico después de la separación del servicio con una asignación inicial de 30 millones de dólares de recursos ordinarios. UN 40 - في عام 2003، وافق المجلس التنفيذي على إنشاء احتياطي ممول لتغطية تكاليف التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة ورصد له مبدئيا مبلغ 30 مليون دولار من الموارد العادية.
    El resultado es una hipótesis de ingresos para el período 1995-1998 de 1.246 millones de dólares de recursos ordinarios, en comparación con los 1.212 millones de dólares para el período 1994-1997 previstos en el plan de trabajo del año pasado. UN ويترتب على هذا افتراض أن الايرادات لفترة السنوات اﻷربع ١٩٩٥-١٩٩٨ تبلغ ٢٤٦ ١ مليون دولار من الموارد العادية مقابل ٢١٢ ١ مليون دولار للفترة ١٩٩٤-١٩٩٧ الوارد في خطة عمل السنة الماضية.
    En 2003, la Junta Ejecutiva autorizó la creación de una reserva para el seguro médico después de la separación del servicio y una asignación inicial de 30 millones de dólares de los recursos ordinarios del UNICEF. UN 35 - وافق المجلس التنفيذي على إنشاء احتياطي ممول للتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة ومخصصات أولية قدرها 30 مليون دولار من الموارد العادية لليونيسيف.
    Las actividades de las Naciones Unidas de coordinación del desarrollo se financian con los recursos ordinarios y los recursos complementarios, y los gastos combinados en 2010 ascendieron a 126 millones de dólares (94 millones de recursos ordinarios y 32 millones de recursos complementarios). UN وتُمول أنشطة الأمم المتحدة للتنسيق في مجال التنمية من الموارد العادية وموارد أخرى معاً، وقد وصلت النفقات المشتركة في عام 2010 إلى 126 مليون دولار (94 مليون دولار من الموارد العادية و 32 مليون دولار من موارد أخرى).
    La estimación presupuestaria revisada se basa en un total de ingresos previstos para 2002-2003 de 702,5 millones de dólares: 545,0 millones procedentes de los recursos ordinarios y 157,5 millones de otros recursos. UN 19 - تستنـــد تقديرات الميزانية المنقحة على إيرادات إجماليــــة متوقعة لفترة السنتين 2002-2003 تبلغ 702.5 مليون دولار - 545 مليون دولار من الموارد العادية و 157.5 مليون دولار من الموارد الأخرى.
    De esta cantidad, 962,7 millones de dólares proceden de recursos ordinarios y 598,6 millones de dólares proceden de otros recursos. UN ومن أصل هذا المبلغ، هناك 7، 962 مليون دولار من الموارد العادية و 598،6 مليون دولار من الموارد الأخرى.
    En consecuencia, el total de recursos ordinarios y fondos multibilaterales disponibles para gastos asciende a 600 millones de dólares (565 millones en recursos ordinarios y 35 millones de dólares de fondos fiduciarios multibilaterales). UN وهكذا يبلغ مجموع المتاح لﻹنفاق من الموارد العادية واﻷموال المقدمة من جهات ثنائية ومتعددة اﻷطراف ٦٠٠ مليون دولار )٥٦٥ مليون دولار من الموارد العادية و ٣٥ مليون دولار من الصناديق الاستئمانية الثنائية والمتعددة اﻷطراف(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more