"مليون دولار و" - Translation from Arabic to Spanish

    • millones de dólares y
        
    • millones y
        
    • millones a
        
    • millón de dólares y
        
    • millones de dólares a
        
    Las cifras correspondientes en 2007 fueron de 431,7 millones de dólares y el 32%, respectivamente. UN وكان الرقم لعام 2007، 431.7 مليون دولار و 32 في المائة على التوالي.
    Se estima que las oficinas del UNICEF en los países proporcionaron 11,1 millones de dólares y 111 personas/año para esas actividades. UN ويقدر أن المكاتب القطرية لليونيسيف وقدمت 11.1 مليون دولار و 111 شخصا في السنة من أجل هذه الأنشطة.
    La dimensión de aplicación representaba 1.611 millones de dólares, y el 50% de los indicadores de efectos directos conexos mostraban considerables progresos. UN ويُمثل بُعد التنفيذ 611 1 مليون دولار و 50 في المائة من مؤشرات النواتج ذات الصلة، ويُظهر تقدما كبيرا.
    Los gastos correspondientes fueron de 13,6 millones y 30,8 millones de dólares. UN وكانت النفقات الموازية 13.6 مليون دولار و 30.8 مليون دولار.
    Si se computaban también los servicios de consultoría prestados por los países deudores estas cifras aumentaban a 268 millones y 293 millones de dólares respectivamente. UN وإذا ما تضمن ذلك الخدمات الاستشارية من البلدان المقترضة، فإن الرقمين يرتفعان إلى ٢٦٨ مليون دولار و ٢٩٣ مليون دولار بالترتيب.
    En ellas se recibieron promesas de contribuciones por valor de unos 500 millones de dólares y 100 millones de dólares, respectivamente. UN وأسفر الاجتماعان عن تعهدات من المانحين بلغت قرابة ٥٠٠ مليون دولار و ١٠٠ مليون دولار على التوالي.
    Tras efectuar los ajustes correspondientes a las sumas de 36,0 millones de dólares y 15,3 millones de dólares, el saldo neto en suspenso será de 13,6 millones de dólares. UN وبعد تسوية مبلغي ٣٦ مليون دولار و ١٥,٣ مليون دولار، سيبلغ صافي الرصيد المعلق ١٣,٦ مليون دولار.
    El objetivo de financiación proyectado para 1999 asciende a 963 millones de dólares, y el correspon-diente al año 2000 asciende a 996 millones de dólares. UN أما الهدف التمويلي المتوقع لعام ١٩٩٩ فيبلغ ٩٦٣ مليون دولار و ٩٩٦ مليون دولار لعام ٢٠٠٠.
    A ese nivel, se espera que las necesidades de contingentes y equipo estén entre los 220 millones de dólares y los 250 millones de dólares. UN وفي هذا المستوى، يتوقع أن تتراوح الاحتياجات من القــوات والمعدات ما بين ٢٢٠ مليون دولار و ٢٥٠ مليون دولار.
    Tras efectuar los ajustes correspondientes a las sumas de 36,0 millones de dólares y 15,3 millones de dólares, el saldo neto en suspenso será de 13,6 millones de dólares. UN وبعد تسوية مبلغي ٣٦ مليون دولار و ٥,٣١ مليون دولار، سيبلغ صافي الرصيد المعلق ١٣,٦ مليون دولار.
    Tras el ajuste de los montos de 36 millones de dólares y 15.300.000 dólares, el saldo neto en la cuenta de orden asciende a 13.600.000 dólares. UN وبعد خصم مبلغي ٣٦ مليون دولار و ١٥,٣ مليون دولار، أصبح الرصيد الصافي في الحساب المعلق ١٣,٦ مليون دولار.
    El Tribunal también tiene fondos fiduciarios que afines de 1998 ascendían en total a 15,8 millones de dólares y 6,5 millones de dólares en donaciones en efectivo y en especie, respectivamente. UN ولدى المحكمة أيضا صندوق استئماني بلغ مجموع المنح النقدية والمنح العينية المقدمة إليه 15.8 مليون دولار و 6.5 مليون دولار على التوالي في نهاية عام 1998.
    Las recaudaciones de turismo de Jordania y el Líbano en el mismo año ascendieron a 770 millones de dólares y 715 millones de dólares EE.UU. respectivamente. UN ووصلت حصائل السياحة باﻷردن ولبنان في نفس العام إلى ٧٧٠ مليون دولار و ٧١٥ مليون دولار، على التوالي.
    Los presupuestos iniciales y revisados de esos proyectos ascendían en total a 65 millones de dólares y 86 millones de dólares, respectivamente. UN وبلغت جملة الميزانيات الأولية والمنقحة 65 مليون دولار و 86 مليون دولار على التوالي.
    Los presupuestos iniciales y revisados de esos proyectos ascendían en total a 65 millones de dólares y 86 millones de dólares, respectivamente. UN وبلغت جملة الميزانيات الأولية والمنقحة 65 مليون دولار و 86 مليون دولار على التوالي.
    Además, se destinaron 892,3 millones de dólares y 9,5 millones de euros procedentes de los intereses devengados por esas cuentas a la compra de suministros humanitarios en las gobernaciones del centro y sur del Iraq. UN وإضافة إلى ذلك، أتيح مبلغ قدره 892.3 مليون دولار و 9,5 مليون يورو، وهو مجموع الفوائد التي تحققت لهذين الحسابين، لغرض شراء لوازم إنسانية في المحافظات الوسطى والجنوبية من العراق.
    Los gastos correspondientes fueron de 27,18 millones de dólares y 35,88 millones de dólares. UN وقابل ذلك على التوالي نفقات قدرها 27.18 مليون دولار و 35.88 مليون دولار.
    Durante 1995-1996, los gastos y las contribuciones de la OMS ascendieron por término medio a 12,8 millones y a 12,3 millones respectivamente. UN وخلال الفترة ١٩٩٥-١٩٩٦، بلغت نفقات ومساهمات هذه المنظمة في المتوسط ١٢,٨ مليون دولار و ١٢,٣ مليون دولار على التوالي.
    Los ingresos y los gastos de los fondos fiduciarios ascendieron a 14,2 millones y 91,8 millones de dólares respectivamente. UN وقد بلغت إيرادات ونفقات الصناديق الاستئمانية 14.2 مليون دولار و 91.8 مليون دولار، على التوالي.
    En 2004, las sumas destinadas a los países menos adelantados y a los países de ingresos bajos ascendieron a 86,4 millones y 125,8 millones de dólares, respectivamente. UN وفي عام 2004، بلغ ما أُنفق على أقل البلدان نموا والبلدان ذات الدخل المنخفض 86.4 مليون دولار و 125.8 مليون دولار، على التوالي.
    Después de la ejecución plena, el ahorro total se estima en 36,4 millones a 54,6 millones de dólares, sobre una base anual recurrente. UN وبعد التنفيذ الكامل، يُقدر مجمل الوفورات بمبلغ يتراوح بين 36.4 مليون دولار و 54.6 مليون دولار على أساس سنوي متكرر.
    De los seis proyectos mundiales examinados en la sede, los aumentos del presupuesto iban de 22 millones de dólares a 42 millones de dólares. UN وتراوحت الزيادة في ميزانيات المشاريع العالمية الستة التي شملها الاستعراض في المقر بين 22 مليون دولار و 42 مليون دولار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more