Selam es nuestro esqueleto más completo de una niña de tres años quien vivió y murió hace 3,3 millones de años. | TED | سلام هي أول هيكل كامل لنا لطفلة عمرها ثلاث سنوات التي عاشت وماتت قبل 3.3 مليون سنة مضت. |
Y aprendí que la primera tecnología apareció en la forma de las herramientas de piedra de hace 2,6 millones de años. | TED | وقد علمت أن أول تكنلوجيا ظهرت في شكل أدوات حجرية كان قبل 2.6 مليون سنة مضت. |
Y sin embargo, eso es exactamente lo que pasó, empezando hace más de 500 millones de años. | TED | ومع ذلك، هذا ما حدث بالضبط بدأ هذا قبل أكثر من 500 مليون سنة مضت |
Es de hace unos 300 a 350 millones de años. | TED | الذي كان بين 300 إلي 350 مليون سنة مضت. |
Ya saben, hace como un millón de años, un montón de monos se cayeron de los árboles, se volvieron un poco astutos, utilizaron el fuego, inventaron la imprenta, crearon el equipaje con ruedas. | TED | في مكان ما تقريبا مليون سنة مضت ، مجموعة من القرود سقطت من على الشجر حصلت على القليل من الذكاء , وسخرت النار واخترعت المطبعة وصنعت كما تعلم , الحقائب ذات العجلات |
Es de mi madre. Y es una pocilga. Construido hace millones de años. | Open Subtitles | إنه لأمّي وقد تم بناءه منذ مليون سنة مضت |
Hace aproximadamente 400 millones de años, el planeta Tierra carecía totalmente de vida. | Open Subtitles | ,حوالي 400 مليون سنة مضت اليابسة على كوكب الأرض كان من دون حياة تماما |
Hace 100 millones de años, los dinosaurios habitaban la Tierra, pero la propia Tierra tenía un aspecto muy diferente. | Open Subtitles | قبل 100 مليون سنة مضت كانت الديناصورات تتجول على الارض لكن الارض نفسها كانت مختلفة |
Es un superdepredador desde que evolucionó hace 20 millones de años. | Open Subtitles | ظهروا منذ 20 مليون سنة مضت وقمة الإفتراس |
Aquí está la Tierra como lucía hace 250 millones de años. | Open Subtitles | ها هي كيف بدت الأرض منذ 250 مليون سنة مضت |
Por supuesto la evolución es de alguna manera al azar, y saben, aproximadamente hace 55 millones de años existía este pequeño y rebelde grupo de peces globo que dijeron, oh, al diablo con los arrecifes de coral--- vamos a ir a alta mar. | TED | بالطبع تطور عشوائي إلى حد ما، وأنتم تعلمون، حوالي 55 مليون سنة مضت كان هناك هذا الخيال المتمرد البخاخ قليلا فصيل قال إن أوه، هيك مع الشعاب المرجانية -- نحن ذاهبون الى التوجه الى أعالي البحار. |
hace unos 150 millones de años. | TED | تقريباً منذ 150 مليون سنة مضت |
El planeta se cubrió de blanco durante 20 millones de años, y después se derritió a causa del potente efecto invernadero producido por el carbono de los volcanes. | Open Subtitles | منذ 700 مليون مضت، انخفضت درجة الحرارة الكوكي بقي ناصعا لـ 20 مليون سنة مضت وثم بدأت بالذوبان، بواسطة تأثير الاحتباس الحراري القوي |
Sucedió hace 500 millones de años. Una revolución en el océano. | Open Subtitles | كان ذلك منذ 500 مليون سنة مضت فقط |
Eso es hace 65 millones de años. | Open Subtitles | ممّا يعني 65 مليون سنة مضت. |
Estas herramientas rudimentarias estuvieron presentes por miles de siglos, hasta hace más o menos 1.4 millones de años, cuando el Homo erectus comenzó a realizar hojas de piedra finas, solas, a veces óvalos redondeados, pero en muchos casos, lo que para nuestros ojos es una llamativa, forma simétrica de hoja en punta o de lágrima. | TED | هذه الأدوات الخام كانت موجوده لآلاف القرون، حتى حوالي 1.4 مليون سنة مضت عندما بدأ الإنسان المنتصب بتشكيل شفرات حجر رقيقة، احاديه بعض الأحيان بيضاوية مستديرة ولكن في كثير من الأحيان، ما يظهر لأعيننا، ورقة متناظرة مدببه الشكل أو على شكل دمعة. |
Somos una de entre aproximadamente, o al menos 16 especies de monos que caminan erguidos que han existido en los últimos seis a ocho millones de años. | TED | نحن نوعا واحدا من حوالي -- أو دعنا نقول على الأقل 16 قردة تمشي منتصبة القامة التي عاشت على مدى يتراوح ما بين ستة إلى ثمانة مليون سنة مضت. |
Se extienden desde hace 450 millones de años hasta la última, la K-T, número cuatro, pero la más grande de todas fue la P, o la extinción pérmica, a veces llamada la madre de todas las extinciones en masa. | TED | والتي تتراوح بين 450 مليون سنة مضت إلى آخر واحد، وهو انقراض العصر الطباشيري-الثلاثي، رقم أربعة لكن أكبرهم على الإطلاق كان يُطلق عليه في بعض الأحيان أمّ الانقراضات الجماعية. |
- Medio millón, más o menos. - Medio millón de años. | Open Subtitles | حوالي نصف مليون، نصف مليون سنة مضت |