:: 148 millones de niños menores de 5 años tienen un peso inferior al normal para su edad en las regiones en desarrollo; | UN | :: في المناطق النامية، يعاني 148 مليون طفل دون سن الخامسة، من انخفاض في الوزن عن المعدل الطبيعي بالنسبة لأعمارهم؛ |
Casi 160 millones de niños menores de 5 años sufren de malnutrición moderada o grave. | UN | وما يقرب من ١٦٠ مليون طفل دون سن الخامسة يعانون من سوء التغذية المتوسط أو الحاد. |
En un día, fueron inmunizados 128 millones de niños menores de 5 años. | UN | ففي يوم واحد، تم تحصين ١٢٨ مليون طفل دون سن الخامسة من العمر. |
En Gran Bretaña hay unos 11,5 millones de niños menores de 16 años repartidos entre unos 6,5 millones de familias. | UN | يوجد في بريطانيا العظمى حوالي ١١,٥ مليون طفل دون سن السادسة عشرة، وهم يعيشون في ٦,٥ مليون أسرة معيشية. |
En 1995 unos 2,8 millones de niños de menos de 5 años tenían avitaminosis A y mostraban síntomas de xeroftalmía clínica. | UN | وفي سنة ١٩٩٥ كان ٢,٨ مليون طفل دون سن الخامسة يعانون من نقص فييتامين ألف، حيث ظهرت عليهم أعراض جفاف الملتحمة اﻹكلينيكي. |
Se estima que, para finales del año 2000, 10,4 millones de niños menores de 15 años habrán perdido a su madre o a ambos padres a causa del SIDA, el 95% de los cuales vive en el África subsahariana. | UN | وبحلول نهاية سنة 2000، من المقدر أن يفقد 10.4 مليون طفل دون سن 15 سنة أمهاتهم أو كلا الوالدين متأثرين بالإيدز، ويعيش 59 في المائة من هؤلاء في منطقة أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى. |
En 2000 se inmunizó a un número sin precedentes de 550 millones de niños menores de 5 años de edad durante los días de inmunización nacionales, cuya organización se intensificó en 82 países. | UN | وفي عام 2000 تم تحصين 550 مليون طفل دون سن الخامسة، وهو رقم قياسي، خلال أيام التحصين الوطنية المكثفة في 82 بلدا. |
Antes del brote, más de 1,5 millones de niños menores de 5 años fueron vacunados contra la enfermedad en 2005. | UN | وقبل انتشار الفيروس، تم تطعيم أكثر من 1.5 مليون طفل دون سن الخامسة ضد الداء في عام 2005. |
Con todo, unos 190 millones de niños menores de 14 años realizan actualmente algún tipo de trabajo. | UN | غير أن حوالي 190 مليون طفل دون سن الرابعة عشرة يمارسون حاليا شكلا من أشكال العمل. |
Sin embargo, más de 125 millones de niños menores de 5 años aún viven en hogares que utilizan fuentes de agua no potable. | UN | ورغم ذلك، ما زال 125 مليون طفل دون سن الخامسة يعيشون في أسر تستخدم مصادر غير مأمونة لمياه الشرب. |
El Chad también aceleró su programa de inmunización vacunando a cerca de 2,5 millones de niños menores de 5 años durante el período que abarca el informe. | UN | كما طورت تشاد برنامجها للتحصيــن فقامت بتطعيــم ما يقرب من 2.5 مليون طفل دون سن الخامسة خلال الفترة قيد الاستعراض. |
Es preciso concebir programas especiales para los 140 millones de niños menores de 12 años que todavía no tienen acceso a la escuela. | UN | ويجب تصميم برامج خاصة للمائة والأربعين مليون طفل دون سن الثانية عشرة ممن لا تتوفر لهم مدارس حتى الآن؛ |
Asimismo, había 2,1 millones de niños menores de 15 años que vivían con el VIH, de los cuales 290.000 murieron de SIDA. | UN | كما أن هناك 1,2 مليون طفل دون سن الخامسة عشرة مصابون بفيروس نقص المناعة البشرية، توفي منهم بسبب الإيدز 000 290 طفل. |
Más desalentador aún, 143 millones de niños menores de cinco años en el mundo en desarrollo siguen sufriendo debido a la nutrición insuficiente. | UN | وأكثر ما يخيب الآمال هو أن 143 مليون طفل دون سن خمس سنوات في العالم النامي ما زالوا يعانون من عدم التغذية الكافية. |
Cada año, las enfermedades diarreicas siguen siendo la causa de aproximadamente 1,8 millones de muertes de niños menores de 5 años y aproximadamente 143 millones de niños menores de 5 años siguen padeciendo desnutrición en los países en desarrollo. | UN | ولا تزال أمراض الإسهال تتسبب سنوياً في وفاة حوالي 1.8 مليون طفل دون سن الخامسة، ولا يزال ما يقدر بـ 143 مليون طفل دون سن الخامسة يعانون من نقص التغذية في البلدان النامية. |
Sin embargo, más de 125 millones de niños menores de 5 años aún viven en hogares que utilizan fuentes de agua no potable. | UN | ورغم ذلك، ما زال 125 مليون طفل دون سن الخامسة يعيشون في أسر تستخدم مصادر غير مأمونة لمياه الشرب. |
de niños menores de 5 años Alrededor de 11 millones de niños menores de 5 años mueren cada año, en su mayoría por causas prevenibles. | UN | 60 - يموت حوالى 11 مليون طفل دون سن الخامسة كل عام، ويُعزى ذلك بالدرجة الأولى إلى أمراض يمكن الوقاية منها. |
En 1995 unos 2,8 millones de niños de menos de 5 años tenían avitaminosis A y mostraban síntomas de xeroftalmía clínica. | UN | وفي سنة ١٩٩٥ كان ٢,٨ مليون طفل دون سن الخامسة يعانون من نقص فييتامين ألف، حيث ظهرت عليهم أعراض جفاف الملتحمة اﻹكلينيكي. |
Un millón de niños menores de cinco años muere todos los años a causa de enfermedades curables. | UN | ويموت مليون طفل دون سن الخامسة في كل عام من أمراض يمكن علاجها. |
Según estimaciones de la Organización Mundial de la Salud y del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia, hay 2.600 millones de personas (de las cuales, 280 millones son niños menores de 5 años) que viven sin saneamiento adecuado. | UN | وتفيد تقديرات منظمة الصحة العالمية ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة أن ٢,٦ بليون إنسان (منهم ٢٨٠ مليون طفل دون سن الخامسة) يعيشون بغير صرف صحي مناسب. |
Para 2015, 1,2 millones más de niños menores de 5 años pueden morir; 350.000 estudiantes más tal vez no consigan completar la enseñanza primaria y unos 100 millones más de personas pueden quedarse sin acceso al agua potable. | UN | وبحلول عام 2015، فإن 1.23 مليون طفل دون سن الخامسة قد يختطفهم الموت؛ وهناك نحو 000 350 طالب إضافي قد لا يكملون تعليمهم الابتدائي؛ وقد يظل نحو 100 مليون شخص إضافي محرومين من الحصول على المياه المأمونة. |
las investigaciones llevadas a cabo por la OIT/IPEC han determinado, según se estima, unos 246 millones de niños dedicados al trabajo infantil entre los 5 y los 17 años, de los cuales 186 millones eran menores de 15 años y 110 millones eran menores de 12 años. | UN | قُدِّر عدد الأطفال المستخدمين بحوالي 246 مليون طفل تتراوح أعمارهم بين 5 و17 سنة، منهم 186 مليون طفل تقل أعمارهم عن 15 سنة، و110 مليون طفل دون سن الثانية عشرة. |
Aproximadamente 174 millones de menores de 5 años en los países en desarrollo presentan malnutrición, indicador que se mide por la proporción entre el peso y la edad. | UN | ٣٠ - يعاني ما يقدر ﺑ ١٧٤ مليون طفل دون سن الخامسة في البلدان النامية من سوء التغذية مقاسة بالوزن بالنسبة للعمر. |