"مليون طن من النفايات" - Translation from Arabic to Spanish

    • millones de toneladas de desechos
        
    • millones de toneladas de residuos
        
    Dichas plantas procesan unos 20 millones de toneladas de desechos orgánicos por año y abastecen a 84.000 hogares. UN وتقوم هذه المصانع بتجهيز حوالي ٢٠ مليون طن من النفايات العضوية سنويا، وتخدم ٠٠٠ ٨٤ أسرة معيشية.
    Claramente, ello significa que anualmente quizá quedan sin gestionar 1.000 millones de toneladas de desechos. UN ومن الواضح أن ذلك يعني أن 000 1 مليون طن من النفايات سنويا ربما لا تتم إدارتها إطلاقا.
    En 1988 circularon entre los países europeos miembros de la OCDE de 2 a 2,5 millones de toneladas de desechos. UN وفي عام 1988، نُقل 2 إلى 2.5 مليون طن من النفايات بين البلدان الأوروبية الأعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    Malta produce 1,2 millones de toneladas de desechos sólidos cada año, que en su mayoría se eliminan sin tratamiento previo en el vertedero de Maghtab. UN إذ إن مالطة تنتج كل سنة 1.2 مليون طن من النفايات الجامدة ويُطمر القسم الأكبر منها بدون معالجة في موقع طمر النفايات في ماغْتاب.
    Por ejemplo, todos los años se desechan entre 20 y 50 millones de toneladas de residuos electrónicos, que contienen metales valiosos, y una gran parte de los equipos desechados se exportan a países como China y la India para su desmontaje. UN فعلى سبيل المثال، يُلقى كل سنة ما يتراوح بين 20 و 50 مليون طن من النفايات الإلكترونية التي تحتوي على معادن ثمينة، ويصدر الكثير من المعدات الملقاة إلى بلدان مثل الصين والهند من أجل تفكيكها.
    En 1988 se transportaron entre los países europeos miembros de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE) de 2 a 2,5 millones de toneladas de desechos. UN وفي عام 1988، نُقل ما بين 2 إلى 2.5 مليون طن من النفايات فيما بين البلدان الأوروبية الأعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    Según el PNUMAiv , cada año el mundo genera entre 20 y 50 millones de toneladas de desechos eléctricos y electrónicos, lo cual constituye más del 5% del total de desechos sólidos municipales. UN ويفيد برنامج الأمم المتحدة للبيئة ' 4` بأنه يتم توليد ما بين 20 و50 مليون طن من النفايات الكهربائية والإلكترونية على نطاق العالم كل سنة، تشكل أكثر من 5 في المائة من جميع النفايات الصلبة البلدية.
    Según el PNUMAiv , cada año el mundo genera entre 20 y 50 millones de toneladas de desechos eléctricos y electrónicos, lo cual constituye más del 5% del total de desechos sólidos municipales. UN ويفيد برنامج الأمم المتحدة للبيئة ' 4` بأنه يتم توليد ما بين 20 و50 مليون طن من النفايات الكهربائية والإلكترونية على نطاق العالم كل سنة، تشكل أكثر من 5 في المائة من جميع النفايات الصلبة البلدية.
    Según el PNUMAiv , cada año el mundo genera entre 20 y 50 millones de toneladas de desechos eléctricos y electrónicos, lo cual constituye más del 5% del total de desechos sólidos municipales. UN ويفيد برنامج الأمم المتحدة للبيئة ' 4` بأنه يتم توليد ما بين 20 و50 مليون طن من النفايات الكهربائية والإلكترونية على نطاق العالم كل سنة، تشكل أكثر من 5 في المائة من جميع النفايات الصلبة البلدية.
    Sumando en total más de 11 millones de toneladas de desechos textiles de los EE. Open Subtitles إضافة ما يصل إلى أكثر من 11 مليون طن من النفايات الغزل والنسيج وEE.
    De los 100 a 300 millones de toneladas de desechos que producían anualmente los países desarrollados, unos 50 millones se destinaban a África. UN وكان نحو 50 مليون طن من أصل ال100 إلى 300 مليون طن من النفايات تنتجها البلدان المتقدمة سنوياً يصدر إلى أفريقيا(5).
    La Unión Europea calcula que sus 25 Estados miembros producen anualmente un total de 700 millones de toneladas de desechos agrícolas. UN ويقدر الإتحاد الأوروبي أن الدول الـ 25 الأعضاء فيه تنتج سنويا ما مجموعه 700 مليون طن من النفايات الزراعية.(7)
    La Unión Europea calcula que sus 27 Estados miembros producen anualmente un total de 700 millones de toneladas de desechos agrícolas. UN ويقدر الاتحاد الأوروبي أن الدول السبع والعشرين الأعضاء فيه تنتج سنوياً ما مجموعه 700 مليون طن من النفايات الزراعية.()
    Los Estados miembros de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos generaron aproximadamente 650 millones de toneladas de desechos municipales en 2007, cantidad que está creciendo entre un 0,5% y un 0,7% cada año. De esos desechos, los desechos electrónicos representan entre un 5% y un 15%. UN فقد أنتجت الدول الأعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي زهاء 650 مليون طن من النفايات البلدية في عام 2007، وهي كمية تتزايد بما يتراوح من 0.5 إلى 0.7 في المائة كل سنة، وتمثل النفايات الإلكترونية نسبة تتراوح من 5 إلى 15 في المائة منها.
    Los países de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE) produjeron unos 650 millones de toneladas de desechos municipales en 2007, que han ido creciendo en torno al 0,5-0,7 por ciento cada año, y de los cuales entre el 5 y el 15 por ciento eran desechos electrónicos. UN فقد أنتجت بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي نحو 650 مليون طن من النفايات البلدية في عام 2007، وتزداد هذه الكمية سنوياً بنسبة تتراوح من 0.5 في المائة إلى 0.7 في المائة، منها نفايات إلكترونية بنسبة تتراوح من 5 في المائة إلى 15 في المائة.
    Las últimas estimaciones indican que, en 2012, se generaron a nivel mundial 48,9 millones de toneladas de desechos electrónicos (Huisman, 2012). UN وتشير آخر التقديرات إلى أنه في عام 2012 تم توليد 48.9 مليون طن من النفايات الإلكترونية على نطاق العالم (Huisman, 2012).
    En 1988, entre 2 y 2,5 millones de toneladas de desechos circularon entre los países europeos miembros de la OCDE H. Yakowitz: " Global Hazardous Transfers " , Environmental Science and Technology, 1989, pág. 540. UN وفي عام ٨٨٩١، نُقل ٢ إلى ٥,٢ مليون طن من النفايات بين البلدان الأوروبية الأعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي)٢٦(.
    Asimismo, ha señalado que de los 100 a 300 millones de toneladas de desechos que producen anualmente los países desarrollados, unos 50 millones se envían al Africa S. Rublack: " Fighting Transboundary Waste Streams: Will the Basel Convention Help?, M. Verfassung und Recht in Übersee, 1989, pág. 367. UN وأكدت المنظمة أيضا أن نحو ٠٥ مليون طن من أصل اﻟ٠٠١ إلى ٠٠٣ مليون طن من النفايات التي تنتجها البلدان المتقدمة سنويا تصدر إلى أفريقيا)٤٦(.
    En 1988, de 2 a 2,5 millones de toneladas de desechos circularon entre los países europeos miembros de la OCDE H. Yakowitiz: " Global hazardous transfers " , Environmental Science and Technology, 1989, pág. 540. UN وفي عام ٨٨٩١، تم نقل كمية تتراوح ما بين ٢ و٥,٢ مليون طن من النفايات فيما بين البلدان اﻷوروبية اﻷعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي)٥(.
    Esta organización afirmó también que de los 100 a 300 millones de toneladas de desechos producidos anualmente por los países desarrollados, unos 50 millones de toneladas se enviaban a Africa S. Rublack: " Fighting transboundary waste streams: Will the Basel Convention help?, Verfasseung und recht in Ubersee, 1989, pág. 367. UN وكان هناك تأكيد أيضاً بأنه من مجموع يتراوح ما بين ٠٠١ و٠٠٣ مليون طن من النفايات التي تنتجها البلدان المتقدمة سنوياً كانت الشحنات المتجهة الى أفريقيا تناهز ٠٥ مليون طن)٧(.
    La superficie total de las tierras afectadas por la contaminación radiactiva alcanzó 6.500 hectáreas, en las que hay depositados 145 millones de toneladas de residuos radioactivos de la producción de uranio. UN وبلغت مساحة الأراضي المعرضة للتلوث الإشعاعي 500 6 هكتار، تراكم فيها 145 مليون طن من النفايات المشعة الناجمة عن إنتاج اليورانيوم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more