Ochenta y seis millones de niñas no tienen acceso a la educación primaria. | UN | ولا تستطيع ٨٦ مليون فتاة أن يجدن مكانا في التعليم الابتدائي. |
:: Si las tendencias actuales continúan, 142 millones de niñas estarán casadas antes de cumplir los 18 años de edad para 2020. | UN | :: أنه إذا استمرت الاتجاهات الحالية، سيكون 142 مليون فتاة قد تزوجن قبل بلوغهن الثامنة عشرة بحلول عام 2020. |
Si las tendencias actuales continúan, en el próximo decenio más de 140 millones de niñas estarán casadas antes de cumplir los 18 años. | UN | وإذا استمرت الاتجاهات الحالية، ستتزوج أكثر من 140 مليون فتاة قبل بلوغ الثامنة عشرة عاما من العمر، في العقد المقبل. |
Aproximadamente 100 millones de niñas son víctimas de la mutilación genital. | UN | وهناك ما يقدر عددهن بمائة مليون فتاة تعرضن لعملية تشويه اﻷعضاء التناسلية. |
Se calcula que más de 130 millones de niñas y mujeres han sufrido alguna forma de mutilación genital y que 2 millones de niñas están expuestas a esa práctica. | UN | ويقدر أن ما يزيد على ١٣٠ مليون فتاة وامرأة قد تعرضن ﻷحد أشكال ختان اﻷنثى وأن مليونين منهن معرضات لهذه الممارسة. |
Es especialmente inapropiada como descripción del efecto sobre los derechos humanos de la mutilación genital femenina, que afecta actualmente a 135 millones de niñas en todo el mundo. | UN | وإنه غير ملائم بوجه خاص لوصف أثر تشويه الأعضاء التناسلية للإناث على حقوق الإنسان، الذي يمس حالياً 135 مليون فتاة في سائر أنحاء العالم. |
Hasta el momento ese proyecto ha ayudado a 1,3 millones de niñas a volver a las escuelas. | UN | وحتى الآن، ساعدت هذه الخطة 1.3 مليون فتاة على العودة إلى المدارس. |
El UNICEF calcula que 1,5 millones de niñas en edad escolar no están matriculadas en las clases. | UN | ويقدر اليونيسيف أن 1.5 مليون فتاة في سن الدراسة غير ملتحقات بالتعليم. |
Durante el mismo año, 150 millones de niñas y 73 millones de niños menores de 18 años tuvieron relaciones sexuales forzosas o sufrieron otras formas de violencia sexual. | UN | وأثناء السنة نفسها، تعرض 150 مليون فتاة و 73 مليون فتى دون سن 18 لجماع جنسي بالإكراه أو لأشكال أخرى من العنف الجنسي. |
Más de 100 millones de niñas han sido sometidas a la mutilación genital femenina. | UN | وما يزيد على 100 مليون فتاة تعرضن للختان. |
Todos los años, alrededor de 3 millones de niñas corren el riesgo de sufrir alguna forma de mutilación genital femenina. | UN | ويواجه نحو 3 مليون فتاة خطر الختان كل سنة. |
En la actualidad unos 48 millones de niñas no asisten a la escuela primaria. | UN | وحتى هذه اللحظة، ثمة ما يقارب 48 مليون فتاة محرومة من التعليم الابتدائي. |
Alrededor de 60 millones de niñas no terminan la educación primaria. | UN | ويصل عدد الفتيات اللاتي لا يكملن مرحلة التعليم الابتدائي إلى حوالي 60 مليون فتاة. |
Más de 600 millones de niñas viven en el mundo en desarrollo y una cuarta parte de la población de Asia, América Latina, el Caribe y el África Subsahariana son niñas y jóvenes de entre 10 y 24 años. | UN | ويعيش أكثر من 600 مليون فتاة في العالم النامي، وتمثل البنات والشابات اللواتي تتراوح أعمارهن بين 10 و 24 عاماً ربع السكان في آسيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وأفريقيا جنوب الصحراء الكبرى. |
Doce millones de niñas habían recibido barras de dátiles enriquecidas y raciones para llevar a casa. | UN | وقد أفادت اثنتا عشرة مليون فتاة من ألواح التمر المعززة والحصص الغذائية للاستهلاك المنزلي. |
En el año fiscal 2009 casi 24 millones de niñas se beneficiaron con programas del Gobierno de los Estados Unidos de enseñanza primaria y secundaria. | UN | وفي السنة المالية 2009، استفاد نحو 24 مليون فتاة من برامج حكومة الولايات المتحدة في مرحلتي التعليم الابتدائي والثانوي. |
Ya hay 39 millones de niñas que no asisten a la escuela primaria. | UN | وتعجز 39 مليون فتاة بالفعل عن الانتظام في المدارس الابتدائية. |
En el África Subsahariana es posible que 12 millones de niñas nunca se matriculen en la escuela. | UN | ففي أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، قد يتعذر تماماً على 12 مليون فتاة الالتحاق بالمدارس. |
Alrededor de medio millón de niñas recibieron los beneficios de este programa. | UN | وقد أفاد من البرنامج نحو نصف مليون فتاة. |
Me han dicho que de los 250 millones de chicas... de este país, vosotras sois las 16 mejores jugadoras de hockey. | Open Subtitles | قيل لى ان من 250 مليون فتاة فى هذه البلد.. انتم افضل 16 لاعبات هوكى |
No obstante, de una cifra estimada de 2 millones de niños que actualmente no asisten a la escuela, 1,3 millones son niñas. | UN | بيد أن 1.3 مليون فتاة من أصل مليوني طفل هم محرومون من الدراسة. |
Para que un millón de compradoras se diviertan. | Open Subtitles | لكي تقوم مليون فتاة تسوق ونساء يقدن سياراتهن بالإستمتاع بوقتهن |
Pero ha más de treinta millones de mujeres en la India. | Open Subtitles | ولكن هناك 30 مليون فتاة في الهند |
Se estima que entre 85 y 115 millones de niñas han sufrido alguna forma de mutilación genital y que al menos dos millones de niñas por año corren ese riesgo. | UN | ويقدر أن ما بين ٨٥ و ١١٥ مليون فتاة خضعن الى شكل ما من أشكال تشويه أعضائهن التناسلية، وأن ما لا يقل عن مليوني فتاة تواجهن هذا الخطر سنويا. |
Pero me gustaría mucho más si a esos 12 millones de muchachas en Bandar les fuera permitido ir a la escuela, si les fuera permitido leer y escribir y expresar sus propias opiniones sobre este tratado. | Open Subtitles | ولكن ستعجبني أكثر إذا كانوا الـ 12 مليون فتاة في باندار يسمح لهم الذهاب إلى المدرسة |
Anualmente, 14 millones de adolescentes dan a luz, a menudo contando con pocos recursos y escasos conocimientos sobre salud reproductiva. | UN | وهناك 14 مليون فتاة مراهقة، بمواردهن القليلة ومعارفهن الضحلة في معظم الأحيان بشأن الصحة الإنجابية، يلدن في كل سنة(). |