Compra de equipo de esterilización para el Hospital de Gaza, parte del subsidio de 30 millones de coronas suecas | UN | سويدية شراء معدات تعقيم لمستشفى غزة العام جــزء من منحة قيمتهــا ٣٠ مليون كرونة سويدية |
La asistencia proporcionada durante ese período ascendió a 119 millones de coronas suecas. | UN | وبلغت المساعدة المقدمة خلال تلك الفترة ١١٩ مليون كرونة سويدية. |
Dicho plan contiene 56 medidas, para cuya aplicación el Gobierno ha asignado alrededor de 800 millones de coronas suecas. | UN | وتتضمن الخطة 56 تدبيرا، وتخصص الحكومة حوالي 800 مليون كرونة سويدية لتنفيذ هذه التدابير. |
La cooperación de Suecia con Sierra Leona en los próximos cinco años ascenderá a aproximadamente 200 millones de coronas suecas. | UN | وقال إن حجم تعاون السويد مع سيراليون في السنوات الخمس القادمة سيصل إلى ما يقرب من 200 مليون كرونة سويدية. |
El Estado también reserva otros 100 millones de coronas suecas al año, aproximadamente, para el mismo fin. | UN | وتخصص الدولة أيضاً مبلغاً إضافياً قدره حوالي 100 مليون كرونة سويدية كل عام لنفس الغرض. |
En 2008, aproximadamente 75.000 hogares recibieron esas subvenciones, por ejemplo, para instalar rampas y mecanismos de apertura de puertas, remodelar baños, etc., con un costo total de 959 millones de coronas suecas. | UN | وتلقى تلك الإعانات حوالي 000 75 مسكناً خلال عام 2008، من أجل تجهيزها مثلاً بالمنحدرات ونظم فتح الأبواب، وتعديل الحمامات وما إلى ذلك، بكلفة إجمالية بلغت 959 مليون كرونة سويدية. |
Suecia hasta la fecha ha destinado 188 millones de coronas suecas para toda la región. Además, ha aportado 3 millones de UME al Fondo Multilateral para seguridad de reactores nucleares y protección radiológica del BERF. | UN | وقد خصصت السويد حتى اﻵن مبلغ ١٨٨ مليون كرونة سويدية من أجل المنطقة بأسرها وأسهمت باﻹضافة إلى ذلك بمبلغ ٣ ملايين وحدة من وحدات النقد اﻷوروبي إلى الصندوق المتعدد اﻷطراف لسلامة المفاعلات النووية والحماية من اﻹشعاع، التابع للمصرف اﻷوروبي لﻹنشاء والتعمير. |
70. Desde el 18 de diciembre de 1992, fecha en que la Asamblea General aprobó la resolución 47/162, Suecia ha aportado 19 millones de coronas suecas por concepto de socorro en caso de desastre al Sudán meridional. | UN | ٧٠ - منذ ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، أي عندما تم اتخاذ قرار الجمعية العامة ٤٧/١٦٢، ساهمت السويد بمبلغ ١٩ مليون كرونة سويدية للاغاثة في حالات الكوارث لجنوب السودان. |
c) Los activos congelados ascienden a 1,2 millones de coronas suecas. | UN | (ج) تصل الأصول المجمدة إلى 1.2 مليون كرونة سويدية. |
Australia había aumentado su contribución en 2,5 millones de dólares australianos; Austria, en 100.000 euros; Finlandia, en 350.000 euros; Francia, en 4,1 millones de euros; Luxemburgo, en 270.000 euros; la República de Corea, en 400.000 dólares y Suecia, en 40 millones de coronas suecas. | UN | وزادت أستراليا تبرعها بـ 2,5 مليون دولار أسترالي، والنمسا بـ 000 100 يورو، وفنلندا بـ 000 350 يورو، وفرنسا بـ 4.1 مليون يورو، ولكسمبرغ بـ 000 270 يورو، وجمهورية كوريا بـ 000 400 دولار، والسويد بـ 40 مليون كرونة سويدية. |
Australia había aumentado su contribución en 2,5 millones de dólares australianos; Austria, en 100.000 euros; Finlandia, en 350.000 euros; Francia, en 4,1 millones de euros; Luxemburgo, en 270.000 euros; la República de Corea, en 400.000 dólares y Suecia, en 40 millones de coronas suecas. | UN | وزادت أستراليا تبرعها بـ 2,5 مليون دولار أسترالي، والنمسا بـ 000 100 يورو، وفنلندا بـ 000 350 يورو، وفرنسا بـ 4.1 مليون يورو، ولكسمبرغ بـ 000 270 يورو، وجمهورية كوريا بـ 000 400 دولار، والسويد بـ 40 مليون كرونة سويدية. |
En ese sentido, en el proyecto de presupuesto de 2007, el Gobierno indicó que en el período de 2007 a 2009 se utilizarían 100 millones de coronas suecas anualmente para promover la capacidad empresarial de las mujeres y fomentar el conocimiento y la investigación sobre las empresas de mujeres. | UN | وعلى سبيل المثال، أعلنت الحكومة في مشروع قانون ميزانية عام 2007 أنه سيجري استخدام 100 مليون كرونة سويدية سنويا في الفترة 2007-2009 لتشجيع قدرة النساء على تنظيم المشاريع وزيادة المعرفة بشأن خبرة المرأة في قطاع الأعمال وإجراء أبحاث في هذا الشأن. |
Con la ampliación de sus competencias, en los últimos años la Oficina también ha recibido muchos más fondos del Gobierno, y a partir de 2007 se le han asignado 13 millones de coronas suecas adicionales para mejorar la supervisión de la legislación aplicable y llegar a más personas vulnerables. | UN | ونظرا إلى تعاظم مهام المكتب، فقد تلقى أيضا تمويلا حكوميا أكبر بكثير في السنوات الأخيرة. ولتحسين الإِشراف على التشريع الساري وشمول المزيد من الأفراد المعرضين للإيذاء، حصل المكتب اعتبارا من عام 2007 على تمويل قدره 13 مليون كرونة سويدية أخرى. |
El monto total de estos recursos durante el período 2007-2010 fue de 13,4 millones de coronas suecas (aproximadamente 1,5 millones de euros). | UN | وبلغ إجمالي هذا التمويل بالنسبة للفترة 2007-2010 ما يعادل 13.4 مليون كرونة سويدية (حوالي 1.5 مليون يورو). |
400 millones de coronas suecas (aproximadamente 43,4 millones de euros) se destinaron a actividades relacionadas con la igualdad de género; | UN | 400 مليون كرونة سويدية (حوالي 43.4 مليون يورو) لإجراءات المساواة بين الجنسين |
330 millones de coronas suecas (aproximadamente 35,8 millones de euros) se destinaron a políticas en materia de discapacidad; | UN | 330 مليون كرونة سويدية (حوالي 35.8 مليون يورو) للسياسات المتعلقة بالأشخاص ذوي الإعاقة |
118 millones de coronas suecas (aproximadamente 12,8 millones de euros) se asignaron al Defensor de la Igualdad y a otras actividades de lucha contra la discriminación; | UN | 118 مليون كرونة سويدية (حوالي 12.8 مليون يورو) لأمين المظالم المعني بالمساواة ولإجراءات أخرى في مجال مناهضة التمييز |
49 millones de coronas suecas (aproximadamente 5,3 millones de euros) se asignaron al Defensor del Niño y otras actividades sobre los derechos del niño. | UN | 49 مليون كرونة سويدية (حوالي 5.3 مليون يورو) لأمين المظالم المعني بالأطفال ولسائر سياسات حقوق الطفل. |
El monto de las subvenciones estatales para las organizaciones dedicadas a las personas con discapacidad se incrementó en 20 millones de coronas suecas desde 2008, de manera que estas organizaciones gozan de las condiciones financieras necesarias para llevar adelante su tarea de promoción, al tiempo que aumenta la demanda de participación de la sociedad en esa actividad. | UN | وبالتالي، فقد عرف الدعم الذي تمنحه الدولة للمنظمات المعنية بالإعاقة زيادة قدرها 20 مليون كرونة سويدية ابتداء من عام 2008، مما وفر لتلك المنظمات الوسائل المالية اللازمة لأعمال الدعوة التي تقوم بها، وللاستجابة لطلب المجتمع المتزايد للمشاركة في عملية التطوير. |
79. El Gobierno de Suecia asigna anualmente unos 40 millones de coronas suecas en subvenciones para la conversión de zonas de reunión públicas y recintos culturales no gubernamentales. | UN | 79- وتخصص حكومة السويد ما يقارب 40 مليون كرونة سويدية سنوياً لإعانات تعديل مناطق الاجتماعات العامة والمباني الثقافية غير الحكومية. |
En 1992, Suecia aportó 15 millones de coronas para las elecciones, 18 millones para la desmovilización de soldados y 40 millones para el programa especial de asistencia de emergencia a Angola. | UN | وخلال عام ١٩٩٢، خصصت السويد ١٥ مليون كرونة سويدية للانتخابات، و ١٨ مليون كرونة سويدية لتسريح الجنود، و ٤٠ مليون كرونة سويدية لبرنامج الاغاثة الخاص ﻷنغولا. |