"مليون مرة" - Translation from Arabic to Spanish

    • un millón de veces
        
    • millones de veces
        
    • mil veces
        
    • millones de consultas
        
    • millones de visitas
        
    • un millon de veces
        
    • millón de veces más
        
    JM: El primer día lo usaron más de un millón de veces y esta es realmente la mejor de todas las consultas. TED ج. م: الآن تم استخدام هذا أكثر من مليون مرة في اليوم الأول، وهذه بالفعل أفضل كل تلك الاستعلامات.
    Sí, mamá, ya lo sabemos. Lo has contado un millón de veces. Open Subtitles نعم إننا نعلم ذلك لقد أخبرتنا بتلك القصة مليون مرة.
    Te he visto desnuda un millón de veces. Comí caramelo sobre tu cuerpo. Open Subtitles لقد رأيتك عارية مليون مرة وأكلت حلوى من عليك وانتى عارية
    Desde su tamaño de incubación en el huevo, hasta su etapa de larva hasta que alcanzan la edad adulta, incrementan 600 millones de veces su peso. TED من حجمها الفقس القليل من البيض، في مرحلتها اليرقات قليلا حتى بلوغهم سن الرشد، وضعوا على 600 مليون مرة زيادة في الوزن.
    Por ese motivo el móvil que tienen en el bolsillo es un millón de veces más barato y mil veces más rápido que una supercomputadora de los años 70. TED ولهذا فإن الهاتف النقال الموجود في جيبك هو حرفياً أرخص مليون مرة وأسرع ألف مرة من الكمبيوتر العملاق في السبعينات.
    Ya conté el cuento de que "me bajó en el avión" un millón de veces. Open Subtitles من المؤكد أنني أخبرتك عن تلك الدورة الشهرية على الطائرة مليون مرة تقريباً.
    No me interesa hacer el mismo programa falso que vimos un millón de veces. Open Subtitles جيد. لست إلى جعل نفس كلام فارغ معرض شرطي رأينا مليون مرة.
    Raro, yo le hice emails un millón de veces a cada uno. Open Subtitles حقا؟ لأنني أرسلت ببريدهم الإلكترون حول مليون مرة لكلّ واحد
    Lo sé, es sólo que lo hemos hecho como un millón de veces y ya sabes, no soy estúpido. Open Subtitles أنا أعرف إنه فقط لقد فعلنا هذا حوالي مليون مرة و انت تعلم أني لست غبياً
    He oído tu tonto ensayo en el baño un millón de veces. Open Subtitles سمعتك تتدرب على هذا الهراء مليون مرة وأنت في الحمام
    Sabía que papá era inocente, y traté de decírtelo un millón de veces, Open Subtitles كنت أعرف أن أبي بريئ و حاولت أن أخبرك مليون مرة
    Hoy en día, podemos tomar un trabajo rutinario, codificarlo en un conjunto de instrucciones legibles por una máquina, y luego replicarla un millón de veces. TED واليوم، يمكن أن نتخذ مهمة روتينية، تدوين ذلك في مجموعة من الإرشادات يمكن قراءتها آليا، ومن نسخها مليون مرة.
    Cuando se presentaron por primera vez los computadores, se dijo que eran un millón de veces más rápidos que las neuronas. TED عندما عرضت أجهزة الكمبيوتر لأول مرة ، قيل انها ستكون أسرع مليون مرة من الخلايا العصبية.
    Pequeños fragmentos de plástico llegan a concentrar poderosos contaminantes orgánicos llegando incluso a ser un millón de veces su nivel normal en el agua marina. TED قطع صغيرة من مركز الملوثات العضوية الثابتة البلاستيكية تصل إلى مليون مرة من مستواها في مياه البحر المحيطة بها
    Si se te hace difícil renunciar a este cachorro será un millón de veces más difícil renunciar a un niño. Open Subtitles لذا على أية حال بشدة ما سيكون التخلي عن هذا الجرو هو سيكون مليون مرة أصعب التخلي عن طفل
    ha visto como imperios suben y bajan, reyes, reinas y presidentes ir y venir y puede haber visto el sol más de 1.5 millones de veces. Open Subtitles فقد شهدت إمبراطوريات تنهض وتسقط ملوك ، ملكات ورؤساء جاؤوا وذهبوا ومن الممكن أنها شاهدت شروق الشمس أكثر من 1.5 مليون مرة
    La presencia de la Biblioteca en la Internet es cada vez más importante; el sitio de la Biblioteca fue visitado más de 1,4 millones de veces en 1998. UN وتزايد وجود المكتبة على الانترنت؛ ففي عام ١٩٩٨، استُخدم موقع المكتبة مـا يزيد علـى ١,٤ مليون مرة.
    Conozco ese truco; lo hice millones de veces. TED وأنا أعرف هذه خدعة ، لقد فعلت ذلك مليون مرة.
    Probablemente lo hicieron mil veces, y nosotros sabemos qué hacer. Open Subtitles وبعدين شكلهم عملوها مليون مرة قبل كده واحنا عارفين هنعمل ايه
    Estimación para 2004-2005: 2,5 millones de consultas UN التقديرات للفترة 2004-2005: 2.5 مليون مرة
    Las secciones del sitio de la CEPA relacionadas con esta cuestión recibieron 2,3 millones de visitas de 405.062 usuarios. UN كما شاهد 062 405 زائرا الأجزاء ذات الصلة من الموقع الإلكتروني للجنة الاقتصادية لأفريقيا 2.3 مليون مرة.
    Podríamos aumentar la energía un millon de veces. Open Subtitles سنكون قادرين على مضاعفة الطاقة مليون مرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more