Los gastos consignados durante el período del que se informa ascendieron a 4.700 dólares, lo que arrojó un saldo no utilizado de 3.300 dólares. | UN | وبلغت النفقات المسجلة خلال الفترة المشمولة بالتقرير ٧٠٠ ٤ دولار، مما أسفر عن رصيد غير مستخدم قدره ٣٠٠ ٣ دولار. |
Las necesidades reales ascendieron a 6.700 dólares, lo que arrojó un saldo sin utilizar de 300 dólares. | UN | وبلغت الاحتياجات الفعلية ٧٠٠ ٦ دولار مما أسفر عن رصيد غير مستعمل قدره ٣٠٠ دولار. |
De esta suma, ya se han efectuado pagos por un total de 289.242.801 dólares, lo que arroja un saldo por pagar de 432.552.597 dólares. | UN | وقد ســدد من هذا المبلغ ما مجموعه ٨٠١ ٢٤٢ ٢٨٩ دولار، مما أسفر عن رصيد مستحق قدره ٥٩٧ ٥٥٢ ٤٣٢ دولارا. |
Los gastos totales ascendieron en ese período a 35.868.109 dólares, lo que arroja un saldo no utilizado de 2.951.591 dólares. | UN | وخلال هذه الفترة، بلغ مجموع النفقات ٩٠١ ٨٦٨ ٥٣ دولارات، مما أسفر عن رصيد غير مستعمل قدره ١٩٥ ١٥٩ ٢ دولارا. |
Los gastos sumaron 7.997.900 dólares, lo cual arrojó un saldo no utilizado de 6.821.200 dólares. | UN | وبلغت النفقات ٩٠٠ ٩٩٧ ٧ دولار، مما أسفر عن رصيد غير مستخدم مقداره ٢٠٠ ٨٢١ ٦ دولار. |
Los gastos ascendieron a 287,9 millones de dólares, lo que dejó un saldo no utilizado de 4,1 millones de dólares, debido a la reducción de los efectivos de la misión y a que se gastó menos en el transporte aéreo. | UN | وقد بلغت النفقات 287.9 مليون دولار، مما أسفر عن رصيد غير مستعمل قدره 4.1 ملايين دولار، نتيجة لخفض قوام البعثة وانحسار تكاليفها المكرسة المتصلة بعمليات النقل الجوي. |
Las necesidades reales fueron de 900 dólares mensuales por término medio, con lo que quedó un saldo de 8.000 dólares sin utilizar en esta partida. | UN | وبلغت الاحتياجات الفعلية في المتوسط ٩٠٠ دولار شهريا، مما أسفر عن رصيد غير مستعمل قدره ٠٠٠ ٨ دولار تحت هذا البند. |
Los gastos de flete fueron de 2.500 dólares, por lo que hubo un saldo no utilizado de 1.500 dólares. Tanque de gasolina y equipo de medición. | UN | وبلغت مصاريف الشحن الفعلية ٥٠٠ ٢ دولار مما أسفر عن رصيد غير مستخدم قدره ٥٠٠ ١ دولار. |
En vista de que parte de ese equipo estaba disponible en las existencias de las FPNU, el total de gastos fue de 7.800 dólares, lo que dio lugar a un saldo no utilizado de 6.000 dólares. | UN | ونظرا لتوفر بعض هذه المعدات في المخزونات الفائضة لدى قوات حفظ السلام التابعة لﻷمم المتحدة، بلغ مجموع النفقات ٨٠٠ ٧ دولار، مما أسفر عن رصيد غير منفق قدره ٠٠٠ ٦ دولار. |
Los gastos durante ese período ascendieron a 32.821.600 dólares, lo que arrojó un saldo no utilizado de 1.578.400 dólares. | UN | وبلغت نفقات تلك الفترة 600 821 32 دولار مما أسفر عن رصيد غير مستعمل قدره 400 578 1 دولار. |
Los gastos del período ascendieron a un total de 6.606.000 dólares, lo que arrojó un saldo no comprometido de 877.160 dólares en cifras brutas. | UN | وقد بلغ مجموع نفقات الفترة 000 606 6 دولار ، مما أسفر عن رصيد غير مرتبط به إجماليه 160 877 دولارا. |
Los gastos efectivos de combustible para vehículos asentados durante el período que se examina ascendieron a 3.100 dólares, lo que arrojó un saldo no utilizado de 3.100 dólares. | UN | وبلغت رسوم الوقود الفعلية المسجلة خلال الفترة المشمولة بالتقرير ١٠٠ ٣ دولار مما أسفر عن رصيد غير مستخدم قدره ١٠٠ ٣ دولار. |
Con cargo a ese monto, los gastos reales correspondientes al bienio ascendieron a 276,4 millones de dólares, lo que arrojó un saldo no comprometido de 3,1 millones de dólares. | UN | وفي مقابل ذلك المبلغ، بلغت النفقات الفعلية لفترة السنتين 276.4 مليون دولار، مما أسفر عن رصيد غير مرتبط به قدره 3.1 مليون دولار. |
Los gastos ascienden a 130,9 millones de dólares, lo que arroja un saldo no comprometido de 5,7 millones de dólares, con una tasa de ejecución del 95,8%. | UN | وبلغ إجمالي الإنفاق 130.9 مليون دولار، مما أسفر عن رصيد غير مربوط إجماليه 5.7 مليون دولار، أي بمعدل تنفيذ نسبته 95.8 في المائة. |
De una consignación total de 641 millones de dólares, la Misión ha gastado 636,5 millones de dólares, lo que arroja un saldo no comprometido de 4,5 millones de dólares y una tasa de ejecución del presupuesto del 99,3%. | UN | ومقابل اعتمادات مجموعها 641 مليون دولار، تكبدت البعثة نفقات بمبلغ 636.5 مليون دولار، مما أسفر عن رصيد غير مثقل مقداره 4.5 مليون دولار ومعدل تنفيذ في الميزانية بنسبة 99.3 في المائة. |
Los gastos han ascendido a 34 millones de dólares, lo que arroja un saldo no comprometido de 0,5 millones de dólares, esto representa una tasa de ejecución del presupuesto del 98,5%. | UN | وبلغت النفقات 34 مليون دولار، مما أسفر عن رصيد حر قدره 0.5 مليون دولار، ما يمثل معدل تنفيذ للميزانية بنسبة 98.5 في المائة. |
El promedio mensual real ascendía a 4.778 hombres para un total de 57.337 meses-persona, lo cual arrojó un saldo no utilizado de 2.740.000 dólares. | UN | وبلغ المتوسط الفعلي لقوام الوحدات العسكرية ٨٧٧ ٤ فردا في الشهر لما مجموعه ٧٣٣ ٧٥ شهر من عمل فرد، مما أسفر عن رصيد غير مستخدم قدره ٠٠٠ ٠٤٧ ٢ دولار. |
Los gastos efectuados en el período ascendieron a 132.949.580 dólares en cifras brutas (129.664.280 dólares en cifras netas), lo que dejó un saldo no comprometido de 149.500 dólares en cifras brutas (787.600 dólares en cifras netas). | UN | وبلغ مجموع النفقات في تلك الفترة ما إجماليه 580 949 132 دولارا (صافيه 280 664 129 دولارا) مما أسفر عن رصيد غير مثقل إجماليه 500 149 دولار (صافيه 600 787 دولار). |
Las necesidades de la liquidación se sufragaron con los recursos disponibles, por lo que quedó un saldo no utilizado de 12.900 dólares. | UN | ولبيت احتياجات التصفية من الموارد المتوفرة مما أسفر عن رصيد غير مستخدم قدره ٩٠٠ ١٢ دولار. |
Sin embargo, hubo un batallón que no hizo uso de a sus derechos en este ámbito, con lo que se registró un saldo no comprometido de 245.400 dólares. | UN | إلا أن إحدى الكتائب لم تطالب باستحقاقها، مما أسفر عن رصيد غير منفق قدره ٤٠٠ ٢٤٥ دولار. |
Los pagos recibidos hasta esa misma fecha ascendían a 3.129.209.400 dólares, con lo que el saldo pendiente era de 243.317.400 dólares. | UN | وبلغ مجموع المبالغ المسددة حتى ذلك التاريخ 400 209 129 3 دولار. مما أسفر عن رصيد غير مسدد مقداره 400 317 243 دولار. |
La estimación de gastos del período asciende a 20.367.200 dólares en cifras brutas (19.872.300 dólares en cifras netas), lo que deja un saldo disponible de 12.429.900 dólares en cifras brutas (12.352.800 dólares en cifras netas). | UN | وبلغ إجمالي النفقات التقديرية للفترة ذاتها ٢٠٠ ٣٦٧ ٢٠ دولار )صافيه ٣٠٠ ٨٧٢ ١٩ دولار( مما أسفر عن رصيد غير مثقل يبلغ اجماليه ٩٠٠ ٤٢٩ ١٢ دولار )صافيه ٨٠٠ ٣٥٢ ١٢ دولار(. |
Al final del período que abarca el informe los gastos ascendían a 3.946.000 dólares en cifras brutas y netas, lo cual dejaba un saldo no comprometido de 54.000 dólares en cifras brutas (10.300 dólares en cifras netas). | UN | ٥ - وبلغت النفقات في نهاية الفترة المشمولة بالتقرير مبلغا إجماليه وصافيه ٠٠٠ ٩٤٦ ٣ دولار، مما أسفر عن رصيد غير مستعمل بلغ إجماليه ٠٠٠ ٥٤ دولار )صافيه ٣٠٠ ١٠ دولار(. |
Material de saneamiento y limpieza. Las necesidades reales fueron inferiores a las estimadas, por lo que queda un saldo no utilizado de 21.800 dólares. | UN | ٨٤ - مواد التصحاح والتنظيف - كانت الاحتياجات الفعلية أدنى مما كان مقدرا، مما أسفر عن رصيد غير مستخدم قدره ٠٠٨ ٢١ دولار. |
b) Una dotación media de personal de policía de las Naciones Unidas inferior a lo previsto (694 funcionarios de policía, en comparación con los 852 funcionarios presupuestados), lo que redundó en un saldo no utilizado de 6,7 millones de dólares; | UN | (ب) انخفاض متوسط قوام شرطة الأمم المتحدة (694 من أفراد الشرطة مقارنة بـ 852 من الأفراد المدرج بشأنهم اعتماد في الميزانية)، مما أسفر عن رصيد غير مستخدم يبلغ 6.7 مليون دولار؛ |
Los gastos del período ascendieron a un total de 41.901.000 dólares en cifras brutas, con lo cual quedó un saldo no comprometido de 1.161.700 dólares en cifras brutas. | UN | وقد بلغت القيمة الإجمالية لمجموع نفقات الفترة 000 901 41 دولار، مما أسفر عن رصيد غير مرتبط به إجماليه 700 161 1 دولار. |
En el cuadro 2 de su informe sinóptico (A/65/715), el Secretario General indica que para el período comprendido entre el 1 de julio de 2009 y el 30 de junio de 2010 se gastaron 7.600 millones de dólares con cargo a una consignación total de 8.000 millones de dólares para el período, con el resultado de un saldo no comprometido de 400 millones de dólares. | UN | 17 - يبيّن الأمين العام، في الجدول 2 من تقريره الاستعراضي (A/65/715)، أن النفقات خلال الفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010، بلغت 7.6 بلايين دولار مقابل اعتماد كلي لهذه الفترة بلغ 8 بلايين دولار، مما أسفر عن رصيد حر قدره 0.4 بليون دولار. |