El ser humano es social, por lo que no solo tiene derechos individuales sino también otros derechos que disfruta en comunidad con otros. | UN | والإنسان كائن اجتماعي، مما يجعله يتمتع لا بحقوق الأفراد وحدها بل كذلك بالحقوق التي تعود له بالمشاركة مع الآخرين. |
No obstante, este caso precedía al avance de las tropas de tierra, por lo que difiere del caso examinado anteriormente, que precedía a un bombardeo aéreo. | UN | غير أنه سبق تقدم القوات البرية، مما يجعله مختلفا عن عملية طرق الأسطح التي نوقشت أعلاه، والتي سبقت عملية القصف الجوي. |
por lo tanto, se alenta, y sólo puede moverse... un cuadro a la vez. | Open Subtitles | مما يجعله بطيئا ولا يستطيع التحرك الا مربع واحد في كل مرة |
También sabemos que el estrés reduce el sistema inmunológico, lo que lo hace vulnerable a sufrir infecciones. | TED | وكما نعرف، جهاز الطفل المناعي يتأثر بالضغوط، مما يجعله أكثر عرضة للإصابات. |
El autor indica también que el Consulado de China no le expedirá ningún documento de viaje, lo que lo convierte en un apátrida en la práctica. | UN | ويدعي صاحب البلاغ أيضاً أن القنصلية الصينية لن تصدر له وثائق سفر، مما يجعله عديم الجنسية من الناحية التقنية. |
- Sí. No, no es normal. Eso lo hace un superhéroe en un mundo como éste. | Open Subtitles | لا، إنه ليس طبيعي، لقد ولد أعمى مما يجعله صاحب حواس خارقة في عالم كهذا |
Acogemos con agrado que se hayan mantenido la estructura y el enfoque del informe incorporados el año pasado, con lo que, una vez más, el informe es conciso, analítico y de más fácil lectura. | UN | إننا نرحب باستمرار الهيكل والنهج اللذين اتبعهما التقرير العام الماضي، مما يجعله مرة أخرى موجزا وأسهل قراءة وتحليليا. |
La línea de control de Cachemira está minada y custodiada por el ejército de la India a razón de 900 efectivos por kilómetro, lo que la hace prácticamente infranqueable. | UN | إن خط المراقبة في كشمير قد زرعت فيه اﻷلغام ويحرسه الجيش الهندي بمعدل ٩٠٠ جندي في الكيلومتر الواحد مما يجعله متعذر العبور. |
lo cual los hacen lugares perfectos para reclutar rebeldes, pero... algo debe haber salido mal. | Open Subtitles | مما يجعله مكان ممتاز لتجنيد الثوار لكن شئ خطأ حدث |
Ascendía al policía inmediatamente, por lo que el policía Bloggs se convertía en el Inspector criminalista Bloggs en el transcurso de la conversación. y nos despedía alegremente con la mano. | TED | كان يرفع من مكانة رجل الشرطة ويشجعه فيحوله من رجل شرطة الى مفتش وذلك أثناء الحديث مما يجعله يلوح لنا بسلاحه مازحًا |
por lo que es una enfermedad muy dura pero yo la padezco. | Open Subtitles | مما يجعله مرض قاسي جداً لتصاب به لكنه حقيقي بالنسبة لي |
La seda es uno de las más fuertes fibras en la naturaleza, y también son muy flexibles, por lo que es el pegamento perfecto para una construcción que debe tener curvatura y flexión en el viento. | Open Subtitles | الحرير أحد أقوى الألياف في الطبيعة لكنه مرنٌ أيضًا مما يجعله اللاصق الأفضل لمبنى يجب أن ينحني ويلتوي في الهواء |
La mundialización debe ser un medio para crear un mundo de mayor solidaridad y, por lo tanto, un mundo que sea menos asimétrico. | UN | ويجب أن تكون العولمة وسيلة لإيجاد عالم أكثر تضامنا، مما يجعله عالما أقل تباينا. |
Según la autora, esa operación se hizo sin la presencia de testigos y es, por lo tanto, ilícita. | UN | وتدّعي صاحبة البلاغ أنه لم يكن هناك وجود لأي شهود أثناء اتخاذ هذا الإجراء، مما يجعله غير مشروع. |
Se ha constituido la Secretaría General del Sistema de Integración Centroamericana (SICA) como órgano coordinador de los esfuerzos de integración regional, y, por lo tanto, instrumento fundamental en el proceso de desarrollo de la región. | UN | ويوجد اﻵن أمين عام لنظام التكامل في أمريكا الوسطى، الذي يجري من خلاله تنسيق الجهود المبذولة للتكامل الاقليمي، مما يجعله أداة أساسية في عملية التنمية اﻹقليمية. |
lo que lo hace peligroso es que quiere probarse a sí mismo que es tan invencible como siempre lo fue. | Open Subtitles | مما يجعله خطير لأنه يريد أن يثبت نفسه كشخص لا يقهر كما كان. |
Mira, cada organismo fue creado para limpiar una metal o componente químico en particular, lo que lo hace perfecto para limpiar residuos industriales, vertidos petrolíferos y similares. | Open Subtitles | مما يجعله مثالي لتنظيف النفايات الصناعية تسرب النفط ، او ما شابه |
Sin mencionar el hecho de que la paciente implicada especificamente dijo que no quería que esto pasara, lo que lo hace en contra de la ley y poco ético. | Open Subtitles | .. ناهيكِ عن حقيقة ان المريضة رفضت المساعده منكِ مما يجعله مخالفا للقانون وغير أخلاقي |
La forma del arte siempre experimenta con un conjunto de reglas centenarias, lo que lo convierte en el medio perfecto para historias antiguas y nuevas. | TED | يجرب الفن باستمرار مجموعة من القواعد التي تعود لقرون من الزمن، مما يجعله الوسيلة المثالية للقصص القديمة والجديدة. |
Porque el jueves pasado, el día antes de que asesinaran a Zoya el Sr. Booth era la última cita en el calendario lo que lo convierte en su alfa y omega. | Open Subtitles | لأن الخميس الماضي، اليوم السابق لمقتل زويا السّيد بوث كان أيضا آخر إسم في التقويم مما يجعله ألفا وأوميغا |
Sí, y Hodgins trabaja para mí, así que Eso lo hace mi territorio. | Open Subtitles | -نعم، و(هودجينز) يعمل لحسابي، مما يجعله مجالي .. |
El Grupo tomó nota de que los principales exportadores habían presentado información al Registro, con lo que se abarcó la mayor parte del comercio internacional de armas en las siete categorías. | UN | ولاحظ الفريق أن المُصدرين الرئيسيين قدموا بيانات إلى السجل، مما يجعله شاملا للجزء اﻷكبر من تجارة اﻷسلحة على الصعيد الدولي في فئات اﻷسلحة السبع. |
Asigna en promedio 700 millones de euros anuales a la asistencia técnica relacionada con el comercio, lo que la hace el donante más importante de esa asistencia. | UN | كما يخصص الاتحاد في المتوسط 700 مليون يورو سنوياً للمساعدة التقنية ذات الصلة بالتجارة، مما يجعله المانح الأكبر الوحيد لمثل هذه المساعدة. |
Pero el segundo asesinato fue en Maryland por lo cual es un caso compartido. | Open Subtitles | ربما والمطلق من مريلاند مما يجعله أيضا في اختصاصنا جيبز : ومن المسؤول |
La transparencia era una de las mayores prioridades, y la UNOPS era la primera Organización de las Naciones Unidas que se había adherido a la Iniciativa Internacional para la Transparencia de la Ayuda, lo que la hacía más atractiva para la colaboración con el mundo exterior. | UN | وأضاف إن الشفافية شاغل أول، وأن المكتب هو أول منظمة تابعة للأمم المتحدة تنضم إلى المبادرة الدولية لشفافية المعونة، مما يجعله أكثر اجتذابا للأعمال مع العالم الخارجي. |
En este momento, ese tipo no tiene nada que perder lo que le convierte en más peligroso que nunca. | Open Subtitles | فى تلك المرحلة ليس لدى الرجل ما يخسره مما يجعله اكثر خطورة |