"ممتازه" - Translation from Arabic to Spanish

    • excelente
        
    • perfecto
        
    • perfecta
        
    • genial
        
    • excelentes
        
    • perfectas
        
    Tengo una botella de sidra espumante, y este es un excelente año. Open Subtitles لدي زجاجه من عصير التفاح الرائع , وإنها سنه ممتازه
    Para un hombre de su edad y profesión, goza de excelente salud. Open Subtitles بالنسبه الى رجل فى مثل سنك و حرفتك انت فى صحه ممتازه
    De seguro Madame es una maestra excelente. Open Subtitles أنا متأكد أن السيده معلمه ممتازه.
    Y si no ese será el beso más perfecto creado jamás por dos extraños y lo dejaremos perfecto por el resto de nuestras vidas. Open Subtitles وإذا لم أفعل إذا هذه سوف تكون أفضل قبله على الإطلاق تم صنعها بين إنين أغراب وسوف نبقيها ممتازه بالنسبه لبقية حياتنا
    A parte de que tiene una tía perfecta aquí en Nueva Jersey que lo vuelve loco y hasta la puta Anna Frank vería que ella le quiere. Open Subtitles لديه فتاه ممتازه هنا فى نيوجيرسى ومتيمه به وحتى آن فرانك تستطيع أن ترى أنها مجنونه به
    Gran movimiento. A las audiencias les agradaría. ¡Luce genial en la TV! Open Subtitles خطوه ممتازه سيحبه الجمهور سيبدو رائعا عـلـى التلفاز
    Vas a ser una excelente psicóloga. Open Subtitles وأنتى ستصبحى عالمه نفسانيه ممتازه
    es una excelente estudiante y una buena influencia para mi. Open Subtitles وهي طالبة ممتازه ولديها تأثير ايجابي عليّ
    Si te sirve de consuelo, ahora tienes un excelente seguro médico. Open Subtitles اذا كان هنالك عزاء لقد حصلت عليه الآن خطه صحيه ممتازه.
    Sí, son amables, tienen una vista excelente, y pueden vivir más de cincuenta años. Open Subtitles ,اجل , هم لطيفين ,ولديهم رؤية ممتازه و يمكنها العيش لما فوق الخمسين
    Su excelente calidad, pequeña tamaño y de peso ligero hacer esta arma perfecta para nuestra misión. Open Subtitles نوعيته ممتازه و صغير الحجم و خفيف الوزن مما يجعل هذا السلاح الافضل لمهمتنا
    Es una excelente descompresión posterior, Joel. Open Subtitles هذه طريقه ممتازه لازالة الضغط من الخلف ,جويل
    Para que conste, soy excelente conversadora sobre al menos cuatro temas. Open Subtitles لمعلوماتك انا محاوره ممتازه لعلى الأقل أربع مواضيع
    Lory visita el campus por unos dias Esta ud. en una excelente forma fisica Open Subtitles لورى تزور الحرم الجامعى لايام قليله _ أنتى حقا فى حاله ممتازه _
    Entonces no necesitaría terapia. Sería perfecto. Open Subtitles ثم لن اكون بحاجه لطبيب سأكون بحال ممتازه
    - Mi inglés es perfecto. Open Subtitles أحتاج للخروج خارج البلاد -انجليزيتي ممتازه
    No es difícil. Es perfecto. Canta de nuevo. Open Subtitles إنها ليست صعبه إنها ممتازه, غنِ ثانية
    Tu matemática es siempre perfecta pero a veces, pierdes visión del contexto. Open Subtitles حسنا حساباتك دائماً ممتازه لكن فى بعض الأحيان .أنت تغفل عن السياق
    Es la segunda mejor editorial del mundo es mi empleo de ensueños, y soy perfecta para él. Open Subtitles وهو ثاني أفضل بيت النشر في العالم, انها وظيفة حلمي وانا ممتازه فيها.
    Necesito que estés genial en las Regionales. Open Subtitles أحتاجك أن تكوني ممتازه في التصفيات المحليّه
    Su hoja de servicio dice Que son excelentes negociadores. Open Subtitles سجلات أقسامكم في التغلب في الحوار مع محتجزو الرهائن ممتازه
    No. Los Peeples nunca muestran sus cartas a la familia hasta que son perfectas. Open Subtitles إن أفراد عائلتنا لا تعرض أى شىء أمام بعضها حتى تكون ممتازه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more