Pérdidas de bienes de las Naciones Unidas en operaciones de mantenimiento de la paz | UN | الخسائر في ممتلكات الأمم المتحدة المتعلقة بعمليات حفظ السلام |
La Comisión solicita que esta cuestión se aclare en el próximo informe sobre pérdidas de bienes de las Naciones Unidas en operaciones de mantenimiento de la paz. | UN | وتطلب اللجنة توضيح هذه المسألة في التقرير المقبل عن الخسائر في ممتلكات الأمم المتحدة المتعلقة بعمليات حفظ السلام. |
Pérdidas de bienes de las Naciones Unidas en operaciones de mantenimiento de la paz | UN | خسائر ممتلكات الأمم المتحدة في عمليات حفظ السلام |
v) Garantizar la seguridad y la libertad de circulación del personal de las Naciones Unidas y la seguridad de los bienes de las Naciones Unidas; | UN | ' ٥ ' كفالة اﻷمن وحرية التنقل ﻷفراد اﻷمم المتحدة وسلامة وأمن ممتلكات الأمم المتحدة؛ |
El seguro de las propiedades de las Naciones Unidas en otras oficinas se administra a nivel local. | UN | أما التأمين على ممتلكات الأمم المتحدة في المكاتب الأخرى فيدار محليا. |
Lista de bienes de las Naciones Unidas pasados a pérdidas y ganancias comunicada por la Misión de las Naciones Unidas en Bosnia y Herzegovina | UN | ممتلكات الأمم المتحدة المشطوبة التي أبلغت عنها بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك |
Lista de bienes de las Naciones Unidas pasados a pérdidas y ganancias comunicadas por la UNAMSIL | UN | ممتلكات الأمم المتحدة المشطوبة التي أبلغت عنها بعثة الأمم المتحدة في سيراليون |
Investigación de denuncias de uso indebido de bienes de las Naciones Unidas | UN | التحقيق في ادعاءات إساءة استخدام ممتلكات الأمم المتحدة |
Lista de bienes de las Naciones Unidas cancelados en libros comunicados por la Misión de las Naciones Unidas en Sierra Leona | UN | الجدول 3 ممتلكات الأمم المتحدة المشطوبة التي أبلغت عنها بعثة الأمم المتحدة في سيراليون |
Lista de bienes de las Naciones Unidas cancelados en libros comunicados por la Operación de las Naciones Unidas en Burundi | UN | ممتلكات الأمم المتحدة المشطوبة التي أبلغت عنها عملية الأمم المتحدة في بوروندي القيمة الدفترية |
También afirma que son totalmente inaceptables todos los intentos de apoderarse de bienes de las Naciones Unidas y de propiedad de los contingentes o de destruirlos. | UN | وترى اللجنة أن القيام بأي محاولات للاستيلاء على ممتلكات الأمم المتحدة والممتلكات العائدة للوحدات أو تدميرها أمر لا يمكن قبوله على الإطلاق. |
Uso indebido de bienes de las Naciones Unidas | UN | إساءة استخدام ممتلكات الأمم المتحدة أو أصولها |
Pérdidas de bienes de las Naciones Unidas | UN | ثالثا - فقدان ممتلكات الأمم المتحدة |
La MINURCA también tenía el mandato de velar por la seguridad y libertad de circulación del personal de las Naciones Unidas y por la seguridad de los bienes de las Naciones Unidas. | UN | وكُلفت البعثة أيضا بكفالة أمن وحرية تنقل أفراد الأمم المتحدة وسلامة وأمن ممتلكات الأمم المتحدة. |
:: La reparación o sustitución de los bienes de las Naciones Unidas o del personal de las Naciones Unidas que hubiesen sufrido daños, hubiesen sido destruidos o se hubiesen perdido; | UN | :: إصلاح أو استبدال ممتلكات الأمم المتحدة أو ممتلكات موظفيها التي تضررت أو دمرت أو فقدت |
Administración de los bienes de las Naciones Unidas fuera de la Sede | UN | إدارة ممتلكات الأمم المتحدة في المواقع الخارجية |
Concretamente, una dificultad radicará en mejorar la gestión de las propiedades de las Naciones Unidas, lo que crea un riesgo considerable para la aplicación satisfactoria de las IPSAS. | UN | وسيكون هناك على وجه الخصوص تحدّ مرتبط بتحسين إدارة ممتلكات الأمم المتحدة، وهو ما يشكل تهديدا كبيرا لنجاح تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
Debería ser posible lograr un mejor control de las propiedades de las Naciones Unidas en las operaciones de mantenimiento de la paz mediante el sistema de control de los bienes sobre el terreno, que ahora está funcionando en todas las operaciones de mantenimiento de la paz. | UN | ويجب أن يكون في الإمكان تحسين الرقابة على ممتلكات الأمم المتحدة في بعثات حفظ السلام من خلال استخدام نظام مراقبة الموجودات الميدانية الجاري تشغيله الآن في جميع بعثات حفظ السلام. |
:: Investigaciones proactivas complejas orientadas a estudiar y reducir el peligro de daños a las vidas o a las propiedades de las Naciones Unidas. | UN | :: التحقيقات الاستباقية المعقدة الرامية إلى دراسة وتقليل الخطر على الحياة و/أو ممتلكات الأمم المتحدة |
Lista de activos de las Naciones Unidas cancelados en libros comunicados por la Misión de las Naciones Unidas en Etiopía y Eritrea | UN | ممتلكات الأمم المتحدة المشطوبة التي أبلغت عنها بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا |
La FNUOS contó 11 impactos de bala que causaron daños en una garita y en los bienes de propiedad de las Naciones Unidas que había en su interior. | UN | وسجلت القوة آثار ارتطام 11 طلقة بكشك الحراسة نجم عنها تلف ممتلكات الأمم المتحدة الموجودة داخله. |
Administración de pólizas de seguros que se refieren a los bienes de las Naciones Unidas y la responsabilidad civil. | UN | إدارة صكوك التأمين التي تغطي ممتلكات الأمم المتحدة والمسؤولية قِبل طرف ثالث. |
g) Prestar servicios técnicos y de mantenimiento de edificios, lo cual incluye planificar el espacio y asignar las oficinas, así como llevar un registro de los bienes inmuebles que poseen las Naciones Unidas en Ginebra; | UN | (ز) تقديم الخدمات المتعلقة بالمباني والهندسة، بما في ذلك تخطيط الأماكن وتوزيع المكاتب ومسك سجل ممتلكات الأمم المتحدة من الأراضي في جنيف؛ |
Mantiene la propiedad de las Naciones Unidas incluso edificios, generadores, ascensores, fontanería y servicios eléctricos; | UN | صيانة ممتلكات اﻷمم المتحدة بما في ذلك المباني والمولــدات والمصاعد وشبكات المجارير والشبكات الكهربائية؛ |
Las tropas desplegadas en Kigali se encargan de la seguridad del Tribunal, de prestar asistencia humanitaria, de proteger los bienes propiedad de las Naciones Unidas y de prestar asistencia para reconstruir y reparar la infraestructura. | UN | أما القوات المرابطة في كيغالي فهي تساهم في توفير اﻷمن للمحكمة وفي تقديم المساعدات اﻹنسانية وحماية ممتلكات اﻷمم المتحدة، مع المساعدة في ترميم وإصلاح الهياكل اﻷساسية. |
a) El Secretario General Adjunto de Gestión establecerá órganos de revisión para la Sede y otros lugares a fin de que le den su opinión por escrito acerca de las pérdidas, los daños, las deficiencias u otras discrepancias que se presenten en relación con las propiedades, planta y equipo, los inventarios | UN | (أ) ينشئ وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية هيئات استعراض للمقر وأماكن العمل الأخرى لتقديم المشورة بشأن ما يفقد من ممتلكات الأمم المتحدة ومنشآتها ومعداتها ومخزوناتها وأصولها غير الملموسة وما يلحق بها من ضرر أو تلف أو حالات عدم مطابقة أخرى. |