"ممثلا فرنسا" - Translation from Arabic to Spanish

    • los representantes de Francia
        
    • representante de Francia
        
    Antes de la votación, formularon declaraciones los representantes de Francia y España. UN وقبل التصويت، أدلى ممثلا فرنسا وأسبانيا ببيانين.
    Luego de la votación, los representantes de Francia y el Brasil formularon declaraciones. UN وعقب التصويت أدلى ممثلا فرنسا والبرازيل ببيانين.
    Después de la votación, formularon declaraciones los representantes de Francia y España, y el Presidente, como representante del Brasil. UN وعقب التصويت أدلى ممثلا فرنسا واسبانيا ببيانين وأدلى الرئيس ببيان بصفته ممثل البرازيل.
    Después de la votación formularon declaraciones los representantes de Francia y el Reino Unido y el Presidente como representante de Nigeria. UN وعقب التصويت، أدلى ببيانات ممثلا فرنسا والمملكة المتحدة، والرئيس الذي تحدث بوصفه ممثل نيجيريا.
    los representantes de Francia y la India hicieron uso de la palabra en apoyo de la moción. UN وتكلم في تأييد الاقتراح ممثلا فرنسا والهند.
    Además, los representantes de Francia y del Reino Unido calificaron algunas de las declaraciones como plenas de emociones y de sentimientos polémicos. UN وعلاوة على ذلك، وصف ممثلا فرنسا والمملكة المتحدة بعض بياناتنا بأنها انفعالية وقالا إنها تتضمن عبارات عاطفية جدلية.
    En la lista de oradores figuran el representante del Pakistán, quien intervendrá en calidad de Coordinador del Grupo de los 21, y los representantes de Francia y Australia. UN لديﱠ على قائمة المتحدثين ممثل باكستان الذي سيتحدث بوصفه منسق مجموعة اﻟ ١٢ وأيضاً ممثلا فرنسا واستراليا.
    Después de la votación formularon declaraciones los representantes de Francia y los Estados Unidos de América, así como el Presidente en su calidad de representante de China. UN وعقب التصويت، أدلى ببيانين ممثلا فرنسا والولايات المتحدة الأمريكية، كما تكلم الرئيس بصفته ممثل الصين.
    Formularon declaraciones asimismo los representantes de Francia y Rwanda. UN وأدلى ممثلا فرنسا ورواندا ببيانين آخرين.
    los representantes de Francia y Rwanda formularon nuevas declaraciones. UN وأدلى ممثلا فرنسا ورواندا ببيانين لاحقين.
    Por ello, el orador está de acuerdo con las sugerencias formuladas por los representantes de Francia y de Suiza. UN ولذلك فإنه يؤيد المقترحات التي قدمها ممثلا فرنسا وسويسرا.
    Formulan declaraciones los representantes de Francia y los Estados Unidos. UN وأدلى ممثلا فرنسا والولايات المتحدة ببيانين.
    Después de la votación, formularon declaraciones los representantes de Francia e Italia. UN وعقب التصويت، أدلى ممثلا فرنسا وإيطاليا ببيانين.
    Después de la votación, los representantes de Francia y los Estados Unidos formulan declaraciones. UN وبعد التصويت، أدلى ببيانين ممثلا فرنسا والولايات المتحدة. اللجان
    Formulan declaraciones los representantes de Francia y Papua Nueva Guinea. UN أدلى ممثلا فرنسا وبابوا غينيا الجديدة ببيانين.
    En explicación de voto después de la votación, formulan declaraciones los representantes de Francia y los Estados Unidos. UN وأدلى ببيانين تعليلا للتصويت بعد التصويت ممثلا فرنسا والولايات المتحدة.
    Antes de la votación formulan declaraciones los representantes de Francia y Malasia. UN وقبل إجراء التصويت أدلى ببيانين ممثلا فرنسا وماليزيا.
    los representantes de Francia y los Países Bajos también formulan declaraciones. UN أدلى ممثلا فرنسا وهولندا ببيانين إضافيين.
    Antes de la votación formularon declaraciones los representantes de Francia y Malasia. UN وقبل التصويت، أدلى ببيانين ممثلا فرنسا وماليزيا.
    los representantes de Francia y los Países Bajos formularon nuevas declaraciones. UN وأدلى ممثلا فرنسا وهولندا ببيانين آخرين.
    Formulan declaraciones los representante de Francia y Colombia en relación con correcciones en las versiones en francés y en español, respectivamente, del proyecto de resolución. UN كما أدلى ممثلا فرنسا وكولومبيا ببيانين بخصوص تصويبات كل من النص الفرنسي والإسباني لمشروع القرار، على التوالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more