Antes de la votación, formularon declaraciones los representantes de Francia y España. | UN | وقبل التصويت، أدلى ممثلا فرنسا وأسبانيا ببيانين. |
Luego de la votación, los representantes de Francia y el Brasil formularon declaraciones. | UN | وعقب التصويت أدلى ممثلا فرنسا والبرازيل ببيانين. |
Después de la votación, formularon declaraciones los representantes de Francia y España, y el Presidente, como representante del Brasil. | UN | وعقب التصويت أدلى ممثلا فرنسا واسبانيا ببيانين وأدلى الرئيس ببيان بصفته ممثل البرازيل. |
Después de la votación formularon declaraciones los representantes de Francia y el Reino Unido y el Presidente como representante de Nigeria. | UN | وعقب التصويت، أدلى ببيانات ممثلا فرنسا والمملكة المتحدة، والرئيس الذي تحدث بوصفه ممثل نيجيريا. |
los representantes de Francia y la India hicieron uso de la palabra en apoyo de la moción. | UN | وتكلم في تأييد الاقتراح ممثلا فرنسا والهند. |
Además, los representantes de Francia y del Reino Unido calificaron algunas de las declaraciones como plenas de emociones y de sentimientos polémicos. | UN | وعلاوة على ذلك، وصف ممثلا فرنسا والمملكة المتحدة بعض بياناتنا بأنها انفعالية وقالا إنها تتضمن عبارات عاطفية جدلية. |
En la lista de oradores figuran el representante del Pakistán, quien intervendrá en calidad de Coordinador del Grupo de los 21, y los representantes de Francia y Australia. | UN | لديﱠ على قائمة المتحدثين ممثل باكستان الذي سيتحدث بوصفه منسق مجموعة اﻟ ١٢ وأيضاً ممثلا فرنسا واستراليا. |
Después de la votación formularon declaraciones los representantes de Francia y los Estados Unidos de América, así como el Presidente en su calidad de representante de China. | UN | وعقب التصويت، أدلى ببيانين ممثلا فرنسا والولايات المتحدة الأمريكية، كما تكلم الرئيس بصفته ممثل الصين. |
Formularon declaraciones asimismo los representantes de Francia y Rwanda. | UN | وأدلى ممثلا فرنسا ورواندا ببيانين آخرين. |
los representantes de Francia y Rwanda formularon nuevas declaraciones. | UN | وأدلى ممثلا فرنسا ورواندا ببيانين لاحقين. |
Por ello, el orador está de acuerdo con las sugerencias formuladas por los representantes de Francia y de Suiza. | UN | ولذلك فإنه يؤيد المقترحات التي قدمها ممثلا فرنسا وسويسرا. |
Formulan declaraciones los representantes de Francia y los Estados Unidos. | UN | وأدلى ممثلا فرنسا والولايات المتحدة ببيانين. |
Después de la votación, formularon declaraciones los representantes de Francia e Italia. | UN | وعقب التصويت، أدلى ممثلا فرنسا وإيطاليا ببيانين. |
Después de la votación, los representantes de Francia y los Estados Unidos formulan declaraciones. | UN | وبعد التصويت، أدلى ببيانين ممثلا فرنسا والولايات المتحدة. اللجان |
Formulan declaraciones los representantes de Francia y Papua Nueva Guinea. | UN | أدلى ممثلا فرنسا وبابوا غينيا الجديدة ببيانين. |
En explicación de voto después de la votación, formulan declaraciones los representantes de Francia y los Estados Unidos. | UN | وأدلى ببيانين تعليلا للتصويت بعد التصويت ممثلا فرنسا والولايات المتحدة. |
Antes de la votación formulan declaraciones los representantes de Francia y Malasia. | UN | وقبل إجراء التصويت أدلى ببيانين ممثلا فرنسا وماليزيا. |
los representantes de Francia y los Países Bajos también formulan declaraciones. | UN | أدلى ممثلا فرنسا وهولندا ببيانين إضافيين. |
Antes de la votación formularon declaraciones los representantes de Francia y Malasia. | UN | وقبل التصويت، أدلى ببيانين ممثلا فرنسا وماليزيا. |
los representantes de Francia y los Países Bajos formularon nuevas declaraciones. | UN | وأدلى ممثلا فرنسا وهولندا ببيانين آخرين. |
Formulan declaraciones los representante de Francia y Colombia en relación con correcciones en las versiones en francés y en español, respectivamente, del proyecto de resolución. | UN | كما أدلى ممثلا فرنسا وكولومبيا ببيانين بخصوص تصويبات كل من النص الفرنسي والإسباني لمشروع القرار، على التوالي. |