El Consejo inició el examen del tema y oyó las declaraciones formuladas por los representantes de Cuba y de los Estados Unidos de América. | UN | وبدأ المجلس النظر في هذا البند واستمع الى بيانين أدلى بهما ممثلا كوبا والولايات المتحدة اﻷمريكية. |
El Consejo inició el examen del tema y oyó las declaraciones formuladas por los representantes de Cuba y de los Estados Unidos de América. | UN | وبدأ المجلس النظر في هذا البند واستمع الى بيانين أدلى بهما ممثلا كوبا والولايات المتحدة اﻷمريكية. |
Las preocupaciones expresadas por los representantes de Cuba y Marruecos se abordan en el párrafo 3 del proyecto de decisión. | UN | وذكرت أن مشاعر القلق التي أبداها ممثلا كوبا والمغرب تتناولها الفقرة الثالثة من مشروع المقرر. |
Estoy a favor de la primera opción sugerida por el representante de la India, más que de su segunda sugerencia, que apoyaron los representantes de Cuba y el Irán. | UN | وأنا أؤيد الخيار اﻷول الذي اقترحه ممثل الهند، بدلا من اقتراحه الثاني، الذي أيده ممثلا كوبا وإيران. |
A este respecto, hicieron declaraciones los representantes de Cuba, los Países Bajos y el observador del Senegal. | UN | وفي هذا الخصوص أدلى ممثلا كوبا وهولندا والمراقب عن السنغال ببيانات. |
Los representantes de Sierra Leona y los Estados Unidos hablan a favor de la moción y los representantes de Cuba y China hablan en contra de la moción, después de lo cual la moción es sometida a votación. | UN | وأيﱠد الاقتراح ممثلا سيراليون والولايات المتحدة، وعارضه ممثلا كوبا والصين، فطرح الاقتراح للتصويت. |
Antes de la votación, formulan declaraciones en explicación de voto los representantes de Cuba y Camboya. | UN | أدلى ممثلا كوبا وكمبوديا ببيانين تعليلا للتصويت قبل إجراء التصويت. |
En la misma sesión, el Presidente respondió a las preguntas de los representantes de Cuba y la República Árabe Siria. | UN | ١٥ - وفي نفس الجلسة، رد الرئيس على اﻷسئلة التي وجهها إليه ممثلا كوبا والجمهورية العربية السورية. |
El Sr. Teehan da respuesta a las preguntas que le han formulado los representantes de Cuba y Papua Nueva Guinea. | UN | ورد السيد تيهان على اﻷسئلة التي طرحها عليه ممثلا كوبا وبابوا غينيا الجديدة. |
Después de la aprobación del proyecto de resolución, formulan declaraciones los representantes de Cuba y el Canadá. | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيانين ممثلا كوبا وكندا. |
Formulan declaraciones los representantes de Cuba y la India y a continuación el Comité aprueba la organización de los trabajos que figura en el Documento de Trabajo 1, en su forma oralmente enmendada. | UN | أدلى ممثلا كوبا والهند ببيانين، ثم أقرت اللجنة تنظيم اﻷعمال على النحو الوارد في ورقة العمل ١ بالصيغة المعدلة شفويا. |
Para explicar la posición de sus respectivos países formulan declaraciones los representantes de Cuba y el Camerún. | UN | وأدلى ممثلا كوبا والكاميرون ببيانات تعليلا لموقفهما. |
los representantes de Cuba y Uganda formulan sendas declaraciones sobre los métodos de trabajo de la Quinta Comisión. | UN | أدلى ممثلا كوبا وأوغندا ببيانين بشأن أساليب عمل اللجنة الخامسة. |
En explicación de voto antes de la votación formulan declaraciones los representantes de Cuba y China. | UN | وأدلى ببيانين تعليلا للتصويت ممثلا كوبا والصين. |
los representantes de Cuba y de Grecia efectúan revisiones orales del proyecto de resolución. | UN | ونقح ممثلا كوبا واليونان مشروع القرار شفويا. |
los representantes de Cuba y el Japón plantean cuestiones de orden. | UN | وأدلى ممثلا كوبا واليابان ببيانين في نقطتي نظام. |
Intervienen los representantes de Cuba y la República Árabe Siria. | UN | وأدلى ببيانين ممثلا كوبا والجمهورية العربية السورية. |
El representante del país anfitrión indicó que examinaría las cuestiones planteadas por los representantes de Cuba y Zimbabwe. | UN | وأشار ممثل البلد المضيف إلى أنه سينظر في المسائل التي أثارها ممثلا كوبا وزمبابوي. |
Así pues, quisiera dar la palabra a los oradores inscritos en la lista para el día de hoy, los representantes de Cuba y del Brasil. | UN | أود الآن أن أعطي الكلمة للزميلين المدرجين على قائمة المتكلمين لليوم، وهما ممثلا كوبا والبرازيل. |
los representantes de Cuba y la India formulan declaraciones en explicación de voto. | UN | وأدلى ممثلا كوبا والهند ببيانين تعليلا للتصويت. |