50. Después de aprobada la resolución, el representante del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte formuló una declaración explicando su voto. | UN | 50- وعقب اعتماد القرار، أدلت ممثلة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية ببيان أوضحت فيه موقف وفدها. |
79. La representante del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte enmendó oralmente el proyecto de decisión 1 de la Subcomisión. | UN | 79- وأجرت ممثلة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية تنقيحا شفوياً لمشروع المقرر 1 للجنة الفرعية. |
248. La representante del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte enmendó oralmente el proyecto de decisión. | UN | 248- وعدلت ممثلة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية مشروع المقرر تعديلا شفويا. |
261. La representante del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte solicitó una votación sobre el proyecto de resolución en su conjunto. | UN | 261- وطلبت ممثلة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية إجراء تصويت على مشروع القرار برمته. |
465. El proyecto de decisión fue revisado verbalmente por la representante del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte. | UN | 465- وأجرت ممثلة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية تنقيحا شفويا لمشروع المقرر. |
472. La representante del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte solicitó una votación. | UN | 472- وطلبت ممثلة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية إجراء تصويت. |
547. Después de la aprobación de la resolución, la representante del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte hizo una declaración para explicar la posición de su delegación. | UN | 547- وعقب اعتماد القرار، أدلت ممثلة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية ببيان أوضحت فيه موقف وفدها. |
557. La representante del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte hizo una declaración en explicación de voto después de la votación. | UN | 557- وأدلت ممثلة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية ببيان تعليلاً لتصويتها بعد إجراء التصويت. |
283. La representante del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte hizo una declaración en relación con el proyecto de decisión. | UN | 283- وأدلت ممثلة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية ببيان فيما يتعلق بمشروع المقرر. |
490. En la misma sesión, la representante del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte revisó oralmente la enmienda propuesta. | UN | 490- وفي الجلسة نفسها، أجرت ممثلة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية تنقيحاً شفوياً للتعديل المقترح. |
489. El representante del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte hizo una declaración para explicar su voto antes de la votación. | UN | 489- وأدلت ممثلة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية ببيان تعليلاً لتصويتها قبل إجراء التصويت. |
La representante del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte también expresó su apoyo a la posición de la Unión Europea, así como su agradecimiento por la transparencia del equipo especial. | UN | وأيدت ممثلة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية أيضاً موقف الاتحاد الأوروبي، وأعربت عن تقديرها لشفافية فرقة العمل. |
El representante del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte se refirió a un problema relativo al estacionamiento de vehículos diplomáticos que existía en Londres, donde se instaba a la comunidad diplomática a que pagara las multas por infracción de las normas de estacionamiento. | UN | ١٤ - وتناولت ممثلة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية مشكلة وقوف السيارات الدبلوماسية في لندن حيث يُحث أعضاء السلك الدبلوماسي على دفع تذاكر مخالفات الوقوف. |
La representante del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte indicó que su delegación deseaba desligarse de la decisión porque tenía dudas acerca del carácter independiente del Islamic World Studies Centre. | UN | ٤٦ - وذكرت ممثلة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية أن وفدها لا يود أن ينضم إلى هذا القرار حيث أن لديه شكوكا فيما يتعلق باستقلال مركز الدراسات اﻹسلامية العالمية. |
La representante del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte manifestó que su delegación deseaba desligarse de la decisión porque tenía dudas acerca del carácter independiente de la organización. | UN | ٧٦ - وذكرت ممثلة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية أن وفدها يود ألا ينضم إلى هذا القرار حيث أن لديه شكوكا فيما يتعلق باستقلال هذه المنظمة. |
La representante del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte se sumó a los otros representantes en sus agradecimientos a la delegación de los Estados Unidos por la importante información proporcionada. | UN | ٢٩ - وانضمت ممثلة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية إلى الممثلين اﻵخرين في اﻹعراب عن الشكر لوفد الولايات المتحدة على المعلومات المفيدة جدا التي قدمها. |
f) La representante del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte (en nombre del Grupo de Estados de Europa occidental y otros Estados); | UN | (و) ممثلة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية (نيابة عن مجموعة دول أوروبا الغربية وغيرها من الدول)؛ |
246. A petición de la representante del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, el Presidente aplazó el examen del proyecto de decisión. | UN | 246- وبناء على طلب ممثلة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية، أرجأ الرئيس في وقت لاحق النظر في مشروع المقرر. |
405. También en su 63ª sesión, la representante del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte presentó el proyecto de decisión E/CN.4/2000/L.65, patrocinado por el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte. | UN | 405- في الجلسة 63 أيضا، عرضت ممثلة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية مشروع المقرر E/CN.4/2000/L.65 المقدم من بلدها. |
460. En la 65ª sesión, la representante del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte presentó el proyecto de decisión E/CN.4/2000/L.75 patrocinado por el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte. | UN | 460- في الجلسة 65، عرضت ممثلة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية مشروع المقرر E/CN.4/2000/L.75 المقدم من بلدها. |