"ممثلة فنلندا" - Translation from Arabic to Spanish

    • representante de Finlandia
        
    • la representante
        
    El representante de Finlandia plantea una cuestión de orden. UN وأدلت ممثلة فنلندا ببيان بشأن نقطة نظام.
    El representante de Finlandia manifestó que su Gobierno haría una contribución de 10.000 euros en 2002. UN وقالت ممثلة فنلندا إن حكومة بلدها ستقدم مساهمة بقيمة 000 10 يورو لعام 2002.
    En la misma sesión, el representante de Finlandia revisó oralmente el proyecto de resolución A/C.3/59/L.57/Rev.1, como se indica a continuación: UN 84 - وفي الجلسة نفسها، أدخلت ممثلة فنلندا تنقيحا شفويا على مشروع القرار A/C.3/59/L.57/Rev.1، على النحو التالي:
    La representante de Finlandia formula una declaración y pide que se sometan a votación por separado los párrafos que figuran en el documento. UN وأدلت ممثلة فنلندا ببيان طلبت فيه إجراء تصويت مستقل على كل فقرة من الفقرات الواردة في الوثيقة.
    En explicación de voto antes de la votación, la representante de Finlandia formula una declaración. UN وأدلت ممثلة فنلندا ببيان تعليلا للتصويت قبل التصويت.
    Chipre se suma a la declaración formulada por la representante de Finlandia en nombre de la Unión Europea. UN وتؤيد قبرص البيان الذي أدلت به ممثلة فنلندا باسم الاتحاد الأوروبي.
    Consecuente con el espíritu resuelto y persistente del compromiso europeo, deseo también sumarme a la declaración formulada por la representante de Finlandia en nombre de la Unión Europea. UN وبروح الالتزام الأوروبي الحازم القائم منذ وقت طويل أؤيد أيضا البيان الذي أدلت به ممثلة فنلندا باسم الاتحاد الأوروبي.
    El representante de Finlandia ya ha intervenido en nombre de la Unión Europea en este debate temático y mi país respalda plenamente esa intervención. UN لقد تكلمت ممثلة فنلندا باسم الاتحاد الأوروبي خلال هذه المناقشة المواضيعية، وبلدي يؤيد ذلك البيان تأييدا كاملا.
    Rumania suscribe la declaración que ha formulado el representante de Finlandia en nombre de la Unión Europea. UN وتؤيد رومانيا البيان الذي ألقته ممثلة فنلندا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    La representante de Finlandia formula una declaración, en el curso de la cual corrige oralmente el proyecto de resolución. UN أدلت ممثلة فنلندا ببيان صوبت فيه شفويا مشروع القرار.
    La representante de Finlandia formula una declaración en el curso de la cual presenta el proyecto de resolución A/53/L.35. UN أدلت ممثلة فنلندا ببيان عرضت فيه مشروع القرار A/53/L.35.
    Agradezco también las muy gentiles palabras con que se refirieron al Coordinador la representante de Finlandia, en nombre de la Unión Europea, la representante de Guyana, en nombre del Grupo de los 77 y China, y los representantes de la Federación de Rusia, de los Estados Unidos y de la República de Corea. UN وأعرب عن الامتنان أيضا للكلمات الرقيقة جدا التي وجهتها ممثلة فنلندا إلى المنسق باسم الاتحاد اﻷوروبي، وممثلة غيانا باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، وممثلو الاتحاد الروســي والولايات المتحدة وجمهورية كوريا.
    El representante de Finlandia formula una declaración en el curso de la cual presenta el proyecto de resolución A/54/L.71 y lo corrige oralmente. UN أدلت ممثلة فنلندا ببيان عرضت فيه مشروع القــرار A/54/L.71 وصححته شفويا.
    La representante de Finlandia dijo que era necesario mantener, en la medida de lo posible, la amplitud y flexibilidad en la redacción del artículo 28 a fin de que éste abarcara todas las situaciones nacionales. UN وقالت ممثلة فنلندا إنه من الضروري الإبقاء على أكبر قدر ممكن من السعة والمرونة في صيغة المادة 28، بحيث تشمل جميع الحالات الوطنية.
    El representante de Finlandia ya había indicado anteriormente que su Gobierno contribuiría 100.000 Euros al proceso SAICM. UN وكانت ممثلة فنلندا قد أشارت في وقت سابق إلى أن حكومتها ستساهم بمبلغ 000 100 يورو لعملية النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية.
    La representante de Finlandia formuló una declaración en la que pidió que la enmienda se sometiera a votación. UN 94 - وأدلت ممثلة فنلندا ببيان طلبت فيه إجراء تصويت على التعديل.
    En respuesta a la representante de Finlandia, comenta que espera que el deterioro de la situación humanitaria en Myanmar debido a la retirada del Fondo Mundial de Lucha contra el SIDA, la Tuberculosis y el Paludismo se reduzca con la puesta en práctica del Fondo para las Tres Enfermedades. UN وقال ردّاً على ممثلة فنلندا إنه يتوقع تدهور حالة حقوق الإنسان في ميانمار بسبب انسحاب الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا والذي سوف يخفف منها إنشاء صندوق الأمراض الثلاثة.
    El orador está de acuerdo con el representante de Finlandia en que se debe generalizar y promover el método de cultivo con agua de lluvia. UN 54 - وأعرب عن اتفاقه مع ممثلة فنلندا في قولها إنه ينبغي تعميم وتعزيز طريقة تجميع مياه الأمطار.
    35. La representante de Finlandia habló en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que integran la Unión Europea. UN 35- تحدثت ممثلة فنلندا باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في الاتحاد الأوروبي.
    60. La representante de Finlandia, hablando en nombre de la Unión Europea, reconoció que las disposiciones relativas concretamente a la recuperación de activos constituían uno de los logros de la Convención. UN 60- وتكلمت ممثلة فنلندا باسم الاتحاد الأوروبي، فسلَّمت بأن الأحكام الخاصة باسترداد الموجودات تمثل أحد منجزات الاتفاقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more