En la reunión participaron representantes de los Estados Miembros del Consejo de Europa, líderes religiosos, expertos y representantes de la sociedad civil. | UN | وشارك في الاجتماع ممثلون عن الدول الأعضاء في مجلس أوروبا وزعماء دينيون وخبراء وممثلون عن المجتمع المدني. |
Asistieron al noveno período de sesiones los representantes de los Estados Miembros de la Organización y de los organismos especializados. | UN | وحضر الدورة التاسعة للمنتدى ممثلون عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة. |
Asistieron al décimo período de sesiones los representantes de los Estados Miembros de la Organización y de los organismos especializados. | UN | وحضر الدورة العاشرة للمنتدى ممثلون عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة. |
Intervinieron en el debate representantes de Estados Miembros, grupos regionales y la sociedad civil. | UN | وأسهم في المناقشة ممثلون عن الدول الأعضاء والمجموعات الإقليمية والمجتمع المدني. |
En esa reunión también había representantes de Estados Miembros y del mundo académico, que participaron activamente en el debate sobre el tema en cuestión. | UN | وحضر الاجتماع أيضا ممثلون عن الدول الأعضاء المعنية والأوساط الأكاديمية، الذين باتوا منخرطين انخراطا نشطا في مناقشة هذا الموضوع. |
Asistieron a la mesa redonda representantes de los Estados Miembros, organizaciones intergubernamentales, organismos especializados de las Naciones Unidas y organizaciones no gubernamentales (ONG). | UN | وحضر اجتماع المائدة المستديرة ممثلون عن الدول الأعضاء والمنظمات الحكومية الدولية والوكالات المتخصصة التابعة للأمم المتحدة ومنظمات غير حكومية. |
Asistieron a la mesa redonda representantes de los Estados Miembros, organizaciones intergubernamentales, organismos especializados de las Naciones Unidas y organizaciones no gubernamentales (ONG). | UN | وحضر اجتماع المائدة المستديرة ممثلون عن الدول الأعضاء والمنظمات الحكومية الدولية والوكالات المتخصصة التابعة للأمم المتحدة ومنظمات غير حكومية. |
Varios participantes, incluidos representantes de los Estados Miembros y de la sociedad civil, formularon declaraciones en apoyo del Grupo de Trabajo, elogiaron la calidad de las presentaciones realizadas durante la semana y felicitaron a la Presidenta por la forma en que había dirigido el período de sesiones. | UN | وأدلى عدة مشاركين، بمن فيهم ممثلون عن الدول الأعضاء والمجتمع المدني، ببيانات تؤيد الفريق العامل، وأثنوا على نوعية العروض المقدمة خلال الأسبوع وهنأوا الرئيسة على ترأسها الدورة. |
El período de sesiones congregó a representantes de los Estados Miembros de las Naciones Unidas, observadores de Estados no miembros y de Palestina, organismos especializados, órganos de las Naciones Unidas, organizaciones intergubernamentales y otras entidades, organismos y mecanismos de derechos humanos y organizaciones no gubernamentales. | UN | 4 - وحضر الدورة ممثلون عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة ومراقبون عن الدول غير الأعضاء بالإضافة إلى فلسطين، وممثلون عن الوكالات المتخصصة، وهيئات الأمم المتحدة، والمنظمات الحكومية الدولية، وهيئات وآليات معنية بحقوق الإنسان، ومنظمات غير حكومية، وهيئات أخرى. |
El período de sesiones congregó a representantes de los Estados Miembros de las Naciones Unidas, observadores de Estados no miembros y de Palestina, organismos especializados, órganos de las Naciones Unidas, organizaciones intergubernamentales y otras entidades, organismos y mecanismos de derechos humanos y organizaciones no gubernamentales. | UN | 9 - وحضر الدورة ممثلون عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة، ومثَّل الدول غير الأعضاء مراقبون، كما حضرتها فلسطين، والوكالات المتخصصة، وهيئات الأمم المتحدة، والمنظمات الحكومية الدولية، وغير ذلك من الكيانات، وهيئات وآليات حقوق الإنسان، والمنظمات غير الحكومية. |
representantes de los Estados Miembros de la SADC participaron en el 52° período de sesiones del Comité Ejecutivo del ACNUR, celebrado del 1° al 5 de octubre de 2001, y formularon una declaración conjunta. | UN | وشارك ممثلون عن الدول الأعضاء في الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي في الدورة الثانية والخمسين للجنة التنفيذية للمفوضية، التي عُقدت في الفترة من 1 إلى 5 تشرين الأول/أكتوبر 2001، وأصدروا بيانا مشتركا. |
8. Asistieron al período de sesiones representantes de los Estados Miembros de la Comisión, observadores de otros Estados Miembros de las Naciones Unidas y de Estados no miembros, representantes de órganos de las Naciones Unidas, de organizaciones intergubernamentales regionales y de organizaciones no gubernamentales. | UN | 8- حضر الدورة ممثلون عن الدول الأعضاء في اللجنة، ومراقبون عن الدول الأخرى الأعضاء في الأمم المتحدة وعن دول غير أعضاء فيها، وممثلون عن هيئات الأمم المتحدة، والمنظمات الحكومية الدولية الإقليمية، والمنظمات غير الحكومية. |
A la conferencia asistieron representantes de los Estados Miembros, las organizaciones no gubernamentales, las instituciones académicas y la UNESCO. | UN | وحضر المؤتمر ممثلون عن الدول الأعضاء والمنظمات غير الحكومية والأوساط الأكاديمية ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو). |
Los representantes de los Estados Miembros y las organizaciones de la sociedad civil examinaron las estrategias generales de política social que se ocupaban de todos los miembros de la sociedad en comparación con las intervenciones destinadas únicamente a las personas de edad, y pidieron que se desarrollasen buenas prácticas nacionales en relación con la protección social, los malos tratos a los ancianos, la atención a largo plazo y la demencia. | UN | وناقش ممثلون عن الدول الأعضاء ومنظمات المجتمع المدني النهوج الشاملة إزاء السياسات الاجتماعية التي تتناول جميع أفراد المجتمع، مقارنة بمبادرات من قبيل تلك الموجهة فحسب صوب كبار السن، وطلبوا وضع ممارسات جيدة على الصعيد الإقليمي فيما يختص بالحماية الاجتماعية، وإيذاء المسنين، والرعاية الطويلة الأجل، والعته. |
3. Asistieron al período de sesiones del Grupo de Trabajo representantes de Estados Miembros, de un Estado no miembro, de órganos y organismos especializados de las Naciones Unidas y de un gran número de organizaciones indígenas y no gubernamentales, quienes participaron como observadores. | UN | 3- وحضر دورة الفريق العامل ممثلون عن الدول الأعضاء ودولة غير عضو، وعن هيئات ووكالات متخصصة تابعة للأمم المتحدة، وشارك فيها بصفة مراقب عدد كبير من منظمات السكان الأصليين والمنظمات غير الحكومية. |
El seminario consistió en cuatro sesiones, en las que participaron representantes de Estados Miembros de las Naciones Unidas, territorios no autónomos, Potencias administradoras, organizaciones no gubernamentales, regionales y de otra índole así como algunos expertos. | UN | 7 - وتألفت الحلقة الدراسية من أربع جلسات، شارك فيها ممثلون عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة، والأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، والدول القائمة بالإدارة، والمنظمات غير الحكومية والإقليمية وغيرها، وخبراء. |
13. Asistieron al sexto período de sesiones del Mecanismo de expertos representantes de Estados Miembros, pueblos indígenas, organismos y programas de las Naciones Unidas, instituciones nacionales de derechos humanos y organizaciones no gubernamentales (véase el anexo I). | UN | 13- وقد كان من بين المشاركين في الدورة السادسة لآلية الخبراء ممثلون عن الدول الأعضاء والشعوب الأصلية، ومنظمات وبرامج الأمم المتحدة، والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، والمنظمات غير الحكومية (انظر المرفق الأول). |
4. Asistieron al período de sesiones representantes de Estados Miembros de las Naciones Unidas, Estados no miembros, organismos especializados, órganos creados en virtud de tratados, procedimientos especiales de la Comisión de Derechos Humanos y organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales. (La lista de participantes figura en el anexo I.) | UN | 4- حضر الدورة ممثلون عن الدول الأعضاء ودول غير أعضاء في الأمم المتحدة، والوكالات المتخصصة والهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان، والإجراءات الخاصة التابعة للجنة حقوق الإنسان، فضلاً عن ممثلي منظمات حكومية دولية ومنظمات غير حكومية. (للاطلاع على قائمة الحضور، انظر المرفق الأول بهذا التقرير). |