Formularon declaraciones los representantes de Noruega, el Brasil, Portugal, Alemania y Botswana. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو النرويج والبرازيل والبرتغال والمانيا وبوتسوانا. |
Formularon declaraciones los representantes de Noruega, la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas, Bulgaria, el Congo, Etiopía y Checoslovaquia. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو النرويج واتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية وبلغاريا والكونغو واثيوبيا وتشيكوسلوفاكيا. |
En la lista de oradores para hoy figuran también los representantes de Noruega, Francia, Australia, Bélgica y Nueva Zelandia. | UN | ولدي أيضا على قائمة المتحدثين، ممثلو النرويج وفرنسا واستراليا وبلجيكا ونيوزيلندا. |
Formularon declaraciones los representantes de Noruega, Turquía, el Líbano y el Yemen. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو النرويج وتركيا ولبنان واليمن. |
Formulan declaraciones los representantes de Noruega, el Japón y la Federación de Rusia. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو النرويج واليابان والاتحاد الروسي. |
Formulan declaraciones los representantes de Noruega, Dinamarca, los Países Bajos y Francia, y el Director hace observaciones al respecto. | UN | وأدلى ممثلو النرويج والدانمرك وهولندا وفرنسا ببيانات رد عليها المدير. |
Formularon declaraciones los representantes de Noruega, Malí y Colombia. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو النرويج ومالي وكولومبيا. |
Formulan declaraciones para explicar su voto después de la votación los representantes de Noruega, la Jamahiriya Árabe Libia y China. | UN | وأدلى ممثلو النرويج والجماهيرية العربية الليبية والصين ببيانات تعليلا للتصويت بعد إجراء التصويت. |
Formulan declaraciones en explicación de voto después de la votación los representantes de Noruega, Suiza, el Canadá, Australia, Islandia, Liechtenstein y Nueva Zelandia. | UN | وأدلى ممثلو النرويج وسويسرا وكندا وأستراليا وآيسلندا وليختنشتاين ونيوزيلندا ببيانات تعليلا للتصويت بعد التصويت. |
Los representantes de Noruega, el Canadá y Austria hicieron declaraciones sobre la posición de sus delegaciones respecto de la duración del tercer período de sesiones sustantivo. | UN | ٣٨ - وأدلى ممثلو النرويج وكندا والنمسا ببيانات تناولت مواقف وفودهم من مدة الدورة الموضوعية الثالثة. |
Hicieron declaraciones los representantes de Noruega, la India y los Estados Unidos de América. | UN | ١٨ - وأدلى ببيانات ممثلو النرويج والهند والولايات المتحدة اﻷمريكية. |
Los representantes de Noruega, la Federación de Rusia y los Estados Unidos presentan el proyecto de resolución A/51/L.40 en el curso de sus declaraciones. | UN | وقدم ممثلو النرويج والاتحاد الروسي والولايات المتحدة مشروع القرار A/51/L.40 أثناء تقديم بياناتهم. |
Formulan asimismo declaraciones los representantes de Noruega, la ex República Yugoslava de Macedonia, la República de Corea, Ucrania, Egipto, Eslovaquia, Rwanda y la India. | UN | وأدلــى ببيانــات أيضا ممثلو النرويج وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقـــة وجمهوريــة كوريــا وأوكرانيا ومصر وسلوفاكيا ورواندا والهند. |
El Consejo también escuchó declaraciones de los representantes de Noruega, la República Yugoslava de Macedonia, la República de Corea, Ucrania, Egipto, Eslovaquia, Rwanda y la India. | UN | كما أدلى ببيانات ممثلو النرويج وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وجمهورية كوريا وأوكرانيا ومصر وسلوفاكيا ورواندا والهند. |
Formulan declaraciones los representantes de Noruega, la Jamahiriya Árabe Libia y el Japón, así como los observadores de la Unión Africana y la Confederación Internacional de Organizaciones Sindicales Libres. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو النرويج والجماهيرية العربية الليبية واليابان، فضلا عن المراقب عن الاتحاد الأفريقي والاتحاد الدولي لنقابات العمال الحرة. |
El Consejo escucha las declaraciones formuladas por los representantes de Noruega, Nueva Zelandia, el Japón, Liechtenstein, Malasia, el Pakistán y la República Islámica del Irán. | UN | واستمع المجلس إلى بيانات أدلى بها ممثلو النرويج ونيوزيلندا واليابان وليختنشتاين وماليزيا وباكستان وجمهورية إيران الإسلامية. |
42. En la misma sesión, el Consejo celebró un debate sobre el tema y oyó declaraciones formuladas por los representantes de Noruega, el Canadá y la Federación de Rusia y el observador de Suecia. | UN | ٢٤ - وفي الجلسة نفسها بدأ المجلس الحوار حول هذا البند واستمع إلى بيانات أدلى بها ممثلو النرويج وكندا والاتحاد الروسي والمراقب عن السويد. |
49. En la misma sesión los representantes de Noruega, Irlanda, Cuba y China formularon declaraciones (véase A/C.3/49/SR.64). | UN | ٤٩ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثلو النرويج وأيرلندا وكوبا والصين ببيانات )انظر A/C.3/49/SR.64(. |
42. En la misma sesión, el Consejo celebró un debate sobre el tema y oyó declaraciones formuladas por los representantes de Noruega, el Canadá y la Federación de Rusia y el observador de Suecia. | UN | ٢٤ - وفي الجلسة نفسها بدأ المجلس الحوار حول هذا البند واستمع إلى بيانات أدلى بها ممثلو النرويج وكندا والاتحاد الروسي والمراقب عن السويد. |
La Comisión prosigue el debate general de todos los temas del programa relacionados con el desarme y la seguridad internacional y escucha declaraciones de los representantes de Noruega, Côte d ' Ivoire, Viet Nam, Argelia, la República de Corea, Malta, el Paraguay, Sri Lanka y Egipto, así como el representante de la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas. | UN | واصلت اللجنــة مناقشتها العامــة بشأن جميع بنــود جــدول اﻷعمــال المتعلقــة بنــزع السلاح واﻷمن الدولي واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو النرويج وكوت ديفوار وفييت نام والجزائر وجمهورية كوريـا ومالطة وباراغـواي وسري لانكا ومصر، وممثل منظمة حظر اﻷسلحة الكيميائية. |