"ممثلو كل من الاتحاد الروسي" - Translation from Arabic to Spanish

    • representantes de la Federación de Rusia
        
    En la lista de oradores para hoy figuran los representantes de la Federación de Rusia, China, el Pakistán y Kenya. UN ولدي على قائمة المتحدثين اليوم، ممثلو كل من الاتحاد الروسي والصين وباكستان وكينيا.
    También participaron en el período de sesiones representantes de la Federación de Rusia, en calidad de facilitadora, la OSCE y el Grupo de Amigos del Secretario General. UN كذلك شارك في الدورة ممثلو كل من الاتحاد الروسي بوصفه الوسيط ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا وفريق أصدقاء اﻷمين العام.
    En la misma sesión hicieron sendas declaraciones los representantes de la Federación de Rusia, Rumania, Sri Lanka y Túnez. UN 3 - وفي الجلسة ذاتها، أدلى ببيان ممثلو كل من الاتحاد الروسي ورومانيا وسري لانكا وتونس.
    Formulan declaraciones los representantes de la Federación de Rusia, Malasia, Cuba, China e Indonesia. UN وأدلى ببيانات ممثلو كل من الاتحاد الروسي وماليزيا وكوبا والصين وإندونيسيا.
    Formulan declaraciones los representantes de la Federación de Rusia, la Argentina, Cuba y Guyana. UN وأدلـى ببيانات ممثلو كل من الاتحاد الروسي والأرجنتين وكوبا وغيانا.
    Tras la aprobación del proyecto de resolución, formulan declaraciones para explicar su posición los representantes de la Federación de Rusia, Cuba y Nigeria. UN وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيانات تعليلا للموقف ممثلو كل من الاتحاد الروسي وكوبا ونيجيريا.
    Tras la aprobación del proyecto de resolución, formulan declaraciones para explicar su posición los representantes de la Federación de Rusia, el Canadá, Cuba y Nigeria. UN وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيانات تعليلا للموقف ممثلو كل من الاتحاد الروسي وكندا وكوبا ونيجيريا.
    Formulan declaraciones los representantes de la Federación de Rusia, Armenia y Azerbaiyán. UN أدلى ببيانات ممثلو كل من الاتحاد الروسي وأرمينيا وأذربيجان.
    Formulan declaraciones los representantes de la Federación de Rusia, la República de Moldova, Ucrania, Armenia y Georgia. UN وأدلى ببيانات ممثلو كل من الاتحاد الروسي وجمهورية مولدوفا وأوكرانيا وأرمينيا وجورجيا.
    Formulan declaraciones los representantes de la Federación de Rusia, los Estados Unidos, Kirguistán, el Reino Unido, Myanmar, China y la Argentina. UN وأدلى ببيانات ممثلو كل من الاتحاد الروسي والولايات المتحدة وقيرغيزستان والمملكة المتحدة وميانمار والصين والأرجنتين.
    Formulan declaraciones los representantes de la Federación de Rusia, Portugal, la República Unida de Tanzanía, el Uruguay y el Sudán. UN وأدلى ببيانات ممثلو كل من الاتحاد الروسي والبرتغال وجمهورية تنزانيا المتحدة وأوروغواي والسودان.
    Formulan declaraciones los representantes de la Federación de Rusia, Egipto y el Canadá. UN وأدلى ببيانات ممثلو كل من الاتحاد الروسي ومصر وكندا.
    También formulan declaraciones los representantes de la Federación de Rusia, el Togo, China, Rwanda y Francia. UN وأدلى أيضا ببيانات ممثلو كل من الاتحاد الروسي وتوغو والصين ورواندا وفرنسا.
    Formulan nuevas declaraciones los representantes de la Federación de Rusia, los Estados Unidos, Ucrania, el Reino Unido y Lituania. UN وأدلى ببيانات إضافية ممثلو كل من الاتحاد الروسي والولايات المتحدة وأوكرانيا وليتوانيا والمملكة المتحدة.
    Antes de la votación formularon declaraciones los representantes de la Federación de Rusia, Italia, China, Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, Alemania, República de Corea y Chile. UN وقبل التصويت أدلى ببيان ممثلو كل من الاتحاد الروسي وإيطاليا والصين والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية وألمانيا وجمهورية كوريا وشيلي.
    Antes de la votación, formularon declaraciones los representantes de la Federación de Rusia, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, los Estados Unidos de América, China y Francia. UN وقبل التصويت، أدلى ببيانات ممثلو كل من الاتحاد الروسي والصين وفرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والولايات المتحدة اﻷمريكية.
    El Comité reanuda el examen del tema y escucha las declaraciones de los representantes de la Federación de Rusia, los Estados Unidos, Turquía, el Sudán, la República Islámica del Irán, Alemania, Chile, Francia, la India y Colombia. UN استأنفت اللجنة نظرها في البند واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو كل من الاتحاد الروسي والولايات المتحدة وتركيا والسودان وجمهورية إيران الإسلامية وألمانيا وشيلي وفرنسا والهند وكولومبيا.
    Formulan declaraciones los representantes de la Federación de Rusia, Israel, la República Dominicana, Turquía, Filipinas, Egipto, Indonesia, Myanmar, Nepal, el Congo, Jamaica, Belarús, el Sudán, Tailandia y Nueva Zelandia. UN وأدلى ببيانات ممثلو كل من الاتحاد الروسي وإسرائيل والجمهورية الدومينيكية وتركيا والفلبين ومصر وإندونيسيا وميانمار ونيبال والكونغو وجامايكا وبيلاروس والسودان وتايلند ونيوزيلندا.
    En ejercicio del derecho de respuesta, formulan declaraciones los representantes de la Federación de Rusia, el Pakistán, la República Islámica del Irán, Azerbaiyán, Georgia, Israel, Armenia y la República Árabe Siria, además del observador de Palestina. UN أدلى ببيانات في إطار ممارسة حق الرد ممثلو كل من الاتحاد الروسي وباكستان وجمهورية إيران الإسلامية وأذربيجان وجورجيا وإسرائيل وأرمينيا والجمهورية العربية السورية، فضلاً عن المراقب عن فلسطين.
    27. Los representantes de la Federación de Rusia, Costa Rica, los Estados Unidos de América, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, Cuba, Chile, China y Etiopía hicieron declaraciones antes de la votación. UN ٢٧ - وقبل إجراء التصويت، أدلى ببيانات ممثلو كل من الاتحاد الروسي وكوستاريكا والولايات المتحدة اﻷمريكية والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية وكوبا وشيلي والصين وأثيوبيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more