En la lista de oradores para hoy figuran los representantes de la Federación de Rusia, China, el Pakistán y Kenya. | UN | ولدي على قائمة المتحدثين اليوم، ممثلو كل من الاتحاد الروسي والصين وباكستان وكينيا. |
También participaron en el período de sesiones representantes de la Federación de Rusia, en calidad de facilitadora, la OSCE y el Grupo de Amigos del Secretario General. | UN | كذلك شارك في الدورة ممثلو كل من الاتحاد الروسي بوصفه الوسيط ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا وفريق أصدقاء اﻷمين العام. |
En la misma sesión hicieron sendas declaraciones los representantes de la Federación de Rusia, Rumania, Sri Lanka y Túnez. | UN | 3 - وفي الجلسة ذاتها، أدلى ببيان ممثلو كل من الاتحاد الروسي ورومانيا وسري لانكا وتونس. |
Formulan declaraciones los representantes de la Federación de Rusia, Malasia, Cuba, China e Indonesia. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو كل من الاتحاد الروسي وماليزيا وكوبا والصين وإندونيسيا. |
Formulan declaraciones los representantes de la Federación de Rusia, la Argentina, Cuba y Guyana. | UN | وأدلـى ببيانات ممثلو كل من الاتحاد الروسي والأرجنتين وكوبا وغيانا. |
Tras la aprobación del proyecto de resolución, formulan declaraciones para explicar su posición los representantes de la Federación de Rusia, Cuba y Nigeria. | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيانات تعليلا للموقف ممثلو كل من الاتحاد الروسي وكوبا ونيجيريا. |
Tras la aprobación del proyecto de resolución, formulan declaraciones para explicar su posición los representantes de la Federación de Rusia, el Canadá, Cuba y Nigeria. | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيانات تعليلا للموقف ممثلو كل من الاتحاد الروسي وكندا وكوبا ونيجيريا. |
Formulan declaraciones los representantes de la Federación de Rusia, Armenia y Azerbaiyán. | UN | أدلى ببيانات ممثلو كل من الاتحاد الروسي وأرمينيا وأذربيجان. |
Formulan declaraciones los representantes de la Federación de Rusia, la República de Moldova, Ucrania, Armenia y Georgia. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو كل من الاتحاد الروسي وجمهورية مولدوفا وأوكرانيا وأرمينيا وجورجيا. |
Formulan declaraciones los representantes de la Federación de Rusia, los Estados Unidos, Kirguistán, el Reino Unido, Myanmar, China y la Argentina. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو كل من الاتحاد الروسي والولايات المتحدة وقيرغيزستان والمملكة المتحدة وميانمار والصين والأرجنتين. |
Formulan declaraciones los representantes de la Federación de Rusia, Portugal, la República Unida de Tanzanía, el Uruguay y el Sudán. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو كل من الاتحاد الروسي والبرتغال وجمهورية تنزانيا المتحدة وأوروغواي والسودان. |
Formulan declaraciones los representantes de la Federación de Rusia, Egipto y el Canadá. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو كل من الاتحاد الروسي ومصر وكندا. |
También formulan declaraciones los representantes de la Federación de Rusia, el Togo, China, Rwanda y Francia. | UN | وأدلى أيضا ببيانات ممثلو كل من الاتحاد الروسي وتوغو والصين ورواندا وفرنسا. |
Formulan nuevas declaraciones los representantes de la Federación de Rusia, los Estados Unidos, Ucrania, el Reino Unido y Lituania. | UN | وأدلى ببيانات إضافية ممثلو كل من الاتحاد الروسي والولايات المتحدة وأوكرانيا وليتوانيا والمملكة المتحدة. |
Antes de la votación formularon declaraciones los representantes de la Federación de Rusia, Italia, China, Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, Alemania, República de Corea y Chile. | UN | وقبل التصويت أدلى ببيان ممثلو كل من الاتحاد الروسي وإيطاليا والصين والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية وألمانيا وجمهورية كوريا وشيلي. |
Antes de la votación, formularon declaraciones los representantes de la Federación de Rusia, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, los Estados Unidos de América, China y Francia. | UN | وقبل التصويت، أدلى ببيانات ممثلو كل من الاتحاد الروسي والصين وفرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والولايات المتحدة اﻷمريكية. |
El Comité reanuda el examen del tema y escucha las declaraciones de los representantes de la Federación de Rusia, los Estados Unidos, Turquía, el Sudán, la República Islámica del Irán, Alemania, Chile, Francia, la India y Colombia. | UN | استأنفت اللجنة نظرها في البند واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو كل من الاتحاد الروسي والولايات المتحدة وتركيا والسودان وجمهورية إيران الإسلامية وألمانيا وشيلي وفرنسا والهند وكولومبيا. |
Formulan declaraciones los representantes de la Federación de Rusia, Israel, la República Dominicana, Turquía, Filipinas, Egipto, Indonesia, Myanmar, Nepal, el Congo, Jamaica, Belarús, el Sudán, Tailandia y Nueva Zelandia. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو كل من الاتحاد الروسي وإسرائيل والجمهورية الدومينيكية وتركيا والفلبين ومصر وإندونيسيا وميانمار ونيبال والكونغو وجامايكا وبيلاروس والسودان وتايلند ونيوزيلندا. |
En ejercicio del derecho de respuesta, formulan declaraciones los representantes de la Federación de Rusia, el Pakistán, la República Islámica del Irán, Azerbaiyán, Georgia, Israel, Armenia y la República Árabe Siria, además del observador de Palestina. | UN | أدلى ببيانات في إطار ممارسة حق الرد ممثلو كل من الاتحاد الروسي وباكستان وجمهورية إيران الإسلامية وأذربيجان وجورجيا وإسرائيل وأرمينيا والجمهورية العربية السورية، فضلاً عن المراقب عن فلسطين. |
27. Los representantes de la Federación de Rusia, Costa Rica, los Estados Unidos de América, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, Cuba, Chile, China y Etiopía hicieron declaraciones antes de la votación. | UN | ٢٧ - وقبل إجراء التصويت، أدلى ببيانات ممثلو كل من الاتحاد الروسي وكوستاريكا والولايات المتحدة اﻷمريكية والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية وكوبا وشيلي والصين وأثيوبيا. |