"ممثلو كل من الهند" - Translation from Arabic to Spanish

    • representantes de la India
        
    En explicación de voto después de la votación, formulan declaraciones los representantes de la India, Armenia, Omán, el Uruguay, Australia, las Islas Marshall y el Iraq. UN وفي تعليل للتصويت بعد التصويت، أدلى ببيان ممثلو كل من الهند وأرمينيا وعمان وأوروغواي واستراليا وجزر مارشال والعراق.
    En explicación de voto antes de la votación, formulan declaraciones los representantes de la India, la Argentina y los Estados Unidos. UN وتعليلا للتصويت قبل التصويت، أدلى ببيانات ممثلو كل من الهند والأرجنتين والولايات المتحدة.
    Formulan declaraciones en explicación de voto después de la votación los representantes de la India, Ucrania, Egipto y el Reino Unido. UN وأدلى ببيانات تعليلا للتصويت بعد التصويت ممثلو كل من الهند وأوكرانيا ومصر والمملكة المتحدة.
    Formulan declaraciones los representantes de la India, España y el Brasil. UN وأدلى ممثلو كل من الهند وإسبانيا والبرازيل ببيانات.
    Formulan declaraciones los representantes de la India, Nicaragua, la Federación de Rusia, Cuba, Francia, la Argentina y Argelia. UN وأدلى ببيانات ممثلو كل من الهند ونيكاراغوا والإتحاد الروسي وكوبا وفرنسا والأرجنتين والجزائر.
    Formulan declaraciones los representantes de la India, Singapur, el Brasil y México. UN وأدلى ممثلو كل من الهند وسنغافورة والبرازيل والمكسيك ببيانات.
    Antes de la votación, formulan declaraciones los representantes de la India, Egipto, Serbia y los Estados Federados de Micronesia. UN وقبل التصويت، أدلى ببيان ممثلو كل من الهند ومصر وصربيا وولايات ميكرونيزيا المتحدة.
    El Comité inicia el examen del tema y escucha las declaraciones de los representantes de la India, China, Alemania, Francia, los Estados Unidos y Cuba. UN بدأت اللجنة نظرها في البند واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو كل من الهند والصين وألمانيا وفرنسا والولايات المتحدة وكوبا.
    Formulan declaraciones los representantes de la India, Bangladesh, Egipto, Kuwait, la República Islámica del Irán, la República Popular Democrática de Corea, los Emiratos Árabes Unidos, Qatar, Jordania, Túnez, el Sudán, Bahrein, Malasia e Indonesia. UN أدلى ببيانات ممثلو كل من الهند وبنغلاديش ومصر والكويت وجمهورية إيران الإسلامية وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية والإمارات العربية المتحدة وقطر والأردن وتونس والسودان والبحرين وماليزيا وإندونيسيا.
    En la 486ª sesión, formularon declaraciones los representantes de la India, la Federación de Rusia, Alemania, los Países Bajos, Francia, el Reino Unido, Rumania, China, los Estados Unidos de América, la República Checa y Portugal. UN ٩ - وفي الجلسة ٤٨٦ أدلى ببيانات ممثلو كل من الهند والاتحاد الروسي وألمانيا وهولندا وفرنسا والمملكة المتحدة ورومانيا والصين والولايات المتحدة والجمهورية التشيكية والبرتغال.
    Antes de la votación, formulan declaraciones los representantes de la India, los Estados Unidos, Portugal (en nombre de la Unión Europea) y Chile. UN وقبل التصويت، أدلى ببيانات ممثلو كل من الهند والولايات المتحدة والبرتغال (باسم الاتحاد الأوروبي) وشيلي.
    Formulan declaraciones los representantes de la India, la República Unida de Tanzanía, el Canadá, los Emiratos Árabes Unidos, Chile, la República Islámica del Irán, Malí, Viet Nam, Ucrania, Singapur, Camboya, el Senegal, San Marino, el Yemen y Malasia. UN وأدلى ببيانات ممثلو كل من الهند وجمهورية تنزانيا المتحدة وكندا والإمارات العربية المتحدة وشيلي وجمهورية إيران الإسلامية ومالي وفييت نام وأوكرانيا وسنغافورة وكمبوديا والسنغال وسان مارينو واليمن وماليزيا.
    Antes de la votación, formulan decoraciones los representantes de China, la Jamahiriya Árabe Libia, la Federación de Rusia, el Sudán, la República Árabe Siria, Viet Nam, Cuba y la República Bolivariana de Venezuela; después de la votación, formulan declaraciones los representantes de la India, el Japón, Indonesia, el Brasil, Bangladesh, Tailandia y Australia. UN وقبل التصويت، أدلى ببيانات ممثلو كل من الصين والجماهيرية العربية الليبية والاتحاد الروسي والسودان والجمهورية العربية السورية وفييت نام وكوبا وجمهورية فنزويلا البوليفارية؛ وبعد التصويت، أدلى ببيانات ممثلو كل من الهند واليابان وإندونيسيا والبرازيل وبنغلاديش وتايلند وأستراليا.
    Antes de la aprobación del proyecto de resolución, formulan declaraciones los representantes de la India, Suiza, Francia, el Uruguay (en nombre del MERCOSUR), el Canadá, los Estados Unidos, Sudáfrica y Nueva Zelandia. UN وقبـل اعتماد مشروع القرار، أدلى بيانات ممثلو كل من الهند وسويسرا وفرنسا وأوروغواي (باسم السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي)، وكندا والولايات المتحدة وجنوب أفريقيا ونيوزيلندا.
    Formulan declaraciones y anuncian contribuciones los representantes de la India, la Federación de Rusia, Singapur, Kuwait, Bhután, Indonesia, Malasia, Madagascar, los Emiratos Árabes Unidos, China, Tailandia, Turquía, Djibouti, Túnez, Argelia, Nigeria, la República Democrática Popular Lao, Viet Nam, la República Islámica del Irán, Sudáfrica, Myanmar, el Líbano y Marruecos. UN أدلـى ببيانات وأعلن عن تبرعات ممثلو كل من الهند والاتحاد الروسي وسنغافورة والكويت وبوتان وإندونيسيا وماليزيا ومدغشقر والإمارات العربية المتحدة والصين وتايلند وتركيا وجيبوتي وتونس والجزائر ونيجيريا وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وفييت نام وجمهورية إيران الإسلامية وجنوب أفريقيا وميانمار ولبنان والمغرب.
    En explicación de voto después de la votación, formulan declaraciones los representantes de la India, Barbados (en nombre de la Comunidad del Caribe) y la República Bolivariana de Venezuela. UN وتعليلا للتصويت بعد التصويت، أدلى ببيانات ممثلو كل من الهند وبربادوس (باسم الجماعة الكاريبية) وجمهورية فنزويلا البوليفارية.
    Posteriormente, tras las consultas celebradas por los grupos regionales, fueron elegidos Vicepresidentes los representantes de la India (Grupo de Estados de Asia), el Gabón (Grupo de Estados de África), Alemania (Grupo de Estados de Europa Occidental y otros Estados) y Polonia (Grupo de Estados de Europa Oriental). UN ولاحقا، وبناء على مشاورات في المجموعات الإقليمية، انتخب ممثلو كل من الهند (المجموعة الآسيوية)، وغابون (المجموعة الأفريقية)، وألمانيا (مجموعة دول أوروبا الغربية وغيرها من الدول) وبولندا (مجموعة أوروبا الشرقية) نوابا للرئيس.
    La Comisión continúa su debate general sobre el tema y escucha las declaraciones de los representantes de la India, Cuba, Azerbaiyán, la República de Corea, Islandia, el Senegal, la República Árabe Siria, San Marino, Singapur, la Jamahiriya Árabe Libia, el Canadá (en nombre también de Australia y Nueva Zelandia), Kuwait, el Japón, Filipinas, Jamaica, el Yemen, Marruecos, Zambia y Turquía. UN واصلت اللجنة مناقشتها العامة للبند واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو كل من الهند وكوبا وأذربيجان وجمهورية كوريا وآيسلندا والسنغال والجمهورية العربية السورية وسان مارينو وسنغافورة والجماهيرية العربية الليبية وكندا (باسمها وباسم أستراليا ونيوزيلندا) والكويت واليابان والفلبين وجامايكا واليمن والمغرب وزامبيا وتركيا.
    Antes de la votación, formularon declaraciones los representantes de China, la Jamahiriya Árabe Libia, la Federación de Rusia, el Sudán, la República Árabe Siria, Viet Nam, Cuba y Venezuela (República Bolivariana de); tras la votación, formularon declaraciones los representantes de la India, el Japón, Indonesia, el Brasil, Bangladesh, Tailandia y Australia (véase A/C.3/64/SR.44). UN 14 - وقبل التصويت، أدلى ببيانات ممثلو كل من الصين والجماهيرية العربية الليبية والاتحاد الروسي والسودان والجمهورية العربية السورية وفييت نام وكوبا وفنزويلا (جمهورية - البوليفارية)؛ وبعد التصويت، أدلى ببيانات ممثلو كل من الهند واليابان وإندونيسيا والبرازيل وبنغلاديش وتايلند وأستراليا (انظر A/C.3/64/SR.44).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more