"ممثلي الأطراف الحاضرين" - Translation from Arabic to Spanish

    • los representantes de las Partes presentes
        
    • los representantes presentes
        
    • los representantes de las Partes que asistan
        
    Al comienzo de la primera sesión de la reunión, se elegirán, entre los representantes de las Partes presentes, un presidente, tres vicepresidentes y un relator, que formarán la Mesa de la reunión. UN لدى ابتداء الجلسة الأولى من جلسات الاجتماع، سيُنتخب رئيس وثلاثة نواب للرئيس، ومقرر من بين ممثلي الأطراف الحاضرين للاجتماع. وسيشكلون مكتب الاجتماع.
    1. En cada reunión ordinaria se elegirá a un presidente y nueve vicepresidentes, uno de los cuales hará las veces de Relator, de entre los representantes de las Partes presentes en la reunión. UN 1 - ينتخب في كل اجتماع عادي رئيس وتسعة نواب للرئيس يضطلع أحدهم بمهمة المقرر، من بين ممثلي الأطراف الحاضرين للاجتماع.
    23. De conformidad con el artículo 22 del reglamento que figura en la decisión 1/COP.1, en su forma enmendada por la decisión 20/COP.2, la Conferencia de las Partes elegirá a nueve Vicepresidentes de entre los representantes de las Partes presentes en el período de sesiones. UN 23- عملاً بالمادة 22 من النظام الداخلي الوارد في المقرر 1/م أ-1، بصيغته المعدلة بموجب المقرر 20/م أ-2، يُنتخب من بين ممثلي الأطراف الحاضرين في الدورة تسعة نواب للرئيس.
    Cuando una propuesta haya sido aprobada o rechazada no podrá ser examinada de nuevo en la misma sesión a menos que el Comité lo decida así por mayoría de dos tercios de los representantes presentes y votantes. UN متى اعتمد اقتراح ما أو رفض، لا يجوز إعادة النظر فيه في نفس الدورة ما لم تقرر اللجنة ذلك بأغلبية ثلثي ممثلي الأطراف الحاضرين والمصوتين.
    Cuando una propuesta haya sido aprobada o rechazada no podrá ser examinada de nuevo en la misma sesión a menos que el comité lo decida así por mayoría de dos tercios de los representantes presentes y votantes. UN متى اعتمد اقتراح ما أو رفض، لا يجوز إعادة النظر فيه في نفس الدورة ما لم تقرر اللجنة ذلك بأغلبية ثلثي ممثلي الأطراف الحاضرين والمصوتين.
    17. Medidas. Se invitará a la CP/RP a aprobar el informe sobre las credenciales de los representantes de las Partes que asistan a la CP/RP 4. UN 17- الإجراء: سيُدعى اجتماع الأطراف إلى الموافقة على التقرير عن وثائق تفويض ممثلي الأطراف الحاضرين في الدورة الثالثة لاجتماع الأطراف.
    24. De conformidad con el artículo 22 del reglamento que figura en la decisión 1/COP.1, en su forma enmendada por la decisión 20/COP.2, la CP elegirá a nueve Vicepresidentes de entre los representantes de las Partes presentes en el período de sesiones. UN 24- عملاً بالمادة 22 من النظام الداخلي الوارد في المقرر 1/م أ-1، بصيغته المعدلة بموجب المقرر 20/م أ-2، يُنتخب تسعة نواب للرئيس من بين ممثلي الأطراف الحاضرين في الدورة.
    24. De conformidad con el artículo 22 del reglamento que figura en la decisión 1/COP.1, en su forma enmendada por la decisión 20/COP.2, la CP elegirá a nueve Vicepresidentes de entre los representantes de las Partes presentes en el período de sesiones. UN 24- عملاً بالمادة 22 من النظام الداخلي الوارد في المقرر 1/م أ-1، بصيغته المعدلة بموجب المقرر 20/م أ-2، ينتخب مؤتمر الأطراف تسعة نواب للرئيس من بين ممثلي الأطراف الحاضرين في الدورة.
    25. De conformidad con el artículo 22 del reglamento que figura en la decisión 1/COP.1, en su forma enmendada por la decisión 20/COP.2, la CP elegirá a nueve Vicepresidentes de entre los representantes de las Partes presentes en el período de sesiones. UN 25- وفقاً للمادة 22 من النظام الداخلي الوارد في المقرر 1/م أ-1، بصيغته المعدَّلة بالمقرر 20/م أ-2، ينتخب مؤتمر الأطراف تسعة نواب للرئيس من بين ممثلي الأطراف الحاضرين في الدورة.
    De conformidad con el artículo 22 del reglamento que figura en la decisión 1/COP.1, en su forma enmendada por la decisión 20/COP.2, el Presidente del Comité será elegido por la CP entre los representantes de las Partes presentes en el período de sesiones. UN ووفقاً للمادة 22 من النظام الداخلي الوارد في المقرر 1/م أ-1، بصيغته المعدلة بالمقرر 20/م أ-2، ينتخب مؤتمر الأطراف رئيس اللجنة من بين ممثلي الأطراف الحاضرين في الدورة.
    Según lo establecido en el artículo 21 del reglamento de la Conferencia de las Partes, en cada reunión ordinaria se han de elegir un presidente, tres vicepresidentes y un relator entre los representantes de las Partes presentes en la reunión. UN 5 - وتقضي المادة 21 من النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف بأن ينتخب مؤتمر الأطراف في كل اجتماع عادي رئيساً وثلاثة نواب للرئيس ومقرر من بين ممثلي الأطراف الحاضرين للاجتماع.
    De conformidad con el artículo 22 del reglamento, la Conferencia de las Partes deberá elegir un presidente y nueve vicepresidentes, uno de los cuales deberá desempeñar las funciones de Relator, de entre los representantes de las Partes presentes en la reunión para integrar la Mesa de la Conferencia de las Partes. UN 5 - وتقضى المادة 22 من النظام الداخلي بأن ينتخب مؤتمر الأطراف رئيساً وتسعة نواب للرئيس من بين ممثلي الأطراف الحاضرين للاجتماع للعمل كمكتب لمؤتمر الأطراف ويقوم أحدهم بعمل المقرر.
    De conformidad con el artículo 21 del reglamento, en la 12ª reunión de la Conferencia de las Partes se elegirá a un Presidente y nueve vicepresidentes, uno de los cuales hará las veces de Relator, de entre los representantes de las Partes presentes en la reunión. UN 6- ووفقاً للمادة 21 من النظام الداخلي ينتخب الاجتماع الثاني عشر لمؤتمر الأطراف رئيساً وتسعة نواب للرئيس، يقوم أحدهم بمهام المقرر، من بين ممثلي الأطراف الحاضرين للاجتماع.
    De conformidad con los párrafos 1 y 2 del artículo 21 del reglamento, en su 11a reunión la Conferencia de las Partes deberá elegir a un Presidente, tres vicepresidentes y un Relator entre los representantes de las Partes presentes en la reunión para integrar la Mesa de la 12a reunión de la Conferencia de las Partes. UN 5 - ووفقاً للفقرتين 1 و2 من المادة 21 من النظام الداخلي فإن الاجتماع الحادي عشر لمؤتمر الأطراف سينتخب رئيساً وثلاثة نواب للرئيس ومقرراً واحداً من بين ممثلي الأطراف الحاضرين للاجتماع لكي يعملوا كأعضاء لمكتب الاجتماع الثاني عشر لمؤتمر الأطراف.
    6. De conformidad con el artículo 22 del reglamento de la Conferencia de las Partes (decisión 1/COP.1 en su forma enmendada por la decisión 20/COP.2), el Presidente del CCT será elegido por la Conferencia de las Partes de entre los representantes de las Partes presentes en el período de sesiones, de forma que cada región geográfica esté representada equitativamente. UN 6- ينتخب مؤتمر الأطراف، عملاً بالمادة 22 من نظامه الداخلي (المقرر 1/م أ-1 المعدل بالمقرر 20/م أ-2) رئيس لجنة العلم والتكنولوجيا من بين ممثلي الأطراف الحاضرين بحيث تمثل كل منطقة جغرافية تمثيلاً عادلاً.
    Cuando una propuesta haya sido aprobada o rechazada no podrá ser examinada de nuevo en la misma sesión a menos que el comité lo decida así por mayoría de dos tercios de los representantes presentes y votantes. UN متى اعتمد اقتراح ما أو رُفض، لا يجوز إعادة النظر فيه في نفس الدورة ما لم تقرر اللجنة ذلك بأغلبية ثلثي ممثلي الأطراف الحاضرين والمصوتين.
    Cuando una propuesta haya sido aprobada o rechazada no podrá ser examinada de nuevo en la misma sesión a menos que el Comité lo decida así por mayoría de dos tercios de los representantes presentes y votantes. UN متى اعتمد اقتراح ما أو رفض، لا يجوز إعادة النظر فيه في نفس الدورة ما لم تقرر اللجنة ذلك بأغلبية ثلثي ممثلي الأطراف الحاضرين والمصوتين.
    Cuando una propuesta haya sido aprobada o rechazada no podrá ser examinada de nuevo en la misma sesión a menos que el Comité lo decida así por mayoría de dos tercios de los representantes presentes y votantes. UN متى اعتمد اقتراح ما أو رفض، لا يجوز إعادة النظر فيه في نفس الدورة ما لم تقرر اللجنة ذلك بأغلبية ثلثي ممثلي الأطراف الحاضرين والمصوتين.
    Cuando una propuesta haya sido aprobada o rechazada no podrá ser examinada de nuevo en el mismo período de sesiones a menos que el Comité lo decida así por mayoría de dos tercios de los representantes presentes y votantes. UN متى اعتمد اقتراح ما أو رُفض، لا يجوز إعادة النظر فيه في نفس الدورة ما لم تقرر اللجنة ذلك بأغلبية ثلثي ممثلي الأطراف الحاضرين والمصوتين.
    24. Medidas. Se invitará a la CP/RP a aprobar el informe sobre las credenciales de los representantes de las Partes que asistan a la CP/RP 1. UN 24- الإجراء: سيدعى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو إلى الموافقة على التقرير عن وثائق تفويض ممثلي الأطراف الحاضرين الدورة الأولى لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو.
    23. Medidas. Se invitará a la CP/RP a aprobar el informe sobre las credenciales de los representantes de las Partes que asistan a la CP/RP 2. UN 23- الإجراء: سيدعى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو إلى الموافقة على التقرير عن وثائق تفويض ممثلي الأطراف الحاضرين الدورة الثانية لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو.
    17. Medidas. Se invitará a la CP/RP a aprobar el informe sobre las credenciales de los representantes de las Partes que asistan a la CP/RP.3. UN 17- الإجراء : يدعى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو إلى الموافقة على التقرير عن وثائق تفويض ممثلي الأطراف الحاضرين في الدورة الثالثة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more