"ممثلي الأطراف في" - Translation from Arabic to Spanish

    • los representantes de las Partes en
        
    • de las Partes en la
        
    Se proporciona esa nota a los representantes de las Partes en nuevos procesos, en su primera reunión con el Secretario. UN وقد قدمت هذه المذكرة إلى ممثلي الأطراف في دعاوى جديدة في أول اجتماع لهم مع رئيس قلم المحكمة.
    Credenciales de los representantes de las Partes en el cuarto período de sesiones de la Conferencia de las Partes en la Convención UN وثائق تفويض ممثلي الأطراف في الدورة الرابعة لمؤتمر الأطراف
    Credenciales de los representantes de las Partes en el quinto período UN وثائق تفويض ممثلي الأطراف في الدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف
    :: Reuniones diarias con los representantes de las Partes en el conflicto, a varios niveles, sobre asuntos relacionados con la ejecución del mandato de la Misión UN :: اجتماعات يومية مع ممثلي الأطراف في النزاع، على مستويات مختلفة، بشأن مسائل تتصل بتنفيذ ولاية البعثة
    DE SESIONES DE LA CONFERENCIA de las Partes en la CONVENCION MARCO DE UN وثائق تفويض ممثلي اﻷطراف في الدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف
    23/COP.4 Credenciales de los representantes de las Partes en el cuarto período de sesiones de la Conferencia de las Partes en la Convención de las UN 23/م أ-4 وثائق تفويض ممثلي الأطراف في الدورة الرابعة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمـم
    24/COP.5 Credenciales de los representantes de las Partes en el quinto período de sesiones de la Conferencia de las Partes en la Convención de las UN 24/م أ-5 وثائق تفويض ممثلي الأطراف في الدورة الخامسة لمؤتمـر الأطراف في اتفاقية الأمم
    24/COP.5 Credenciales de los representantes de las Partes en el quinto período de sesiones de la Conferencia de las Partes en la Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación UN 24/م أ-5 وثائق تفويض ممثلي الأطراف في الدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر
    El presente reglamento podrá ser enmendado por decisión de la Conferencia de revisión, adoptada por mayoría de dos tercios de los representantes de las Partes en el Acuerdo presentes y votantes. UN يجوز تعديل مواد هذا النظام الداخلي بقرار يتخذه المؤتمر الاستعراضي بأغلبية ثلثي ممثلي الأطراف في الاتفاق الحاضرين المصوتين.
    Además de los representantes de las Partes en la Convención, las organizaciones, las oficinas y los organismos especializados de las Naciones Unidas, las organizaciones intergubernamentales y las organizaciones de la sociedad civil, 189 científicos participaron en la segunda Conferencia Científica. UN وبالإضافة إلى ممثلي الأطراف في الاتفاقية ومنظمات الأمم المتحدة ومكاتبها ووكالاتها المتخصصة والمنظمات الحكومية الدولية ومنظمات المجتمع المدني، حضر المؤتمر أيضا 189 عالما.
    FCCC/CP/1999/5 Credenciales de los representantes de las Partes en el quinto período de sesiones de la Conferencia de las Partes en la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático UN FCCC/CP/1999/5 وثائق تفويض ممثلي الأطراف في الدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ
    La Mesa, con la asistencia de la secretaría, examinará las credenciales de los representantes de las Partes en la reunión y presentará su informe al respecto a la Conferencia, que considerará el informe de la Mesa. UN 14- وسيقوم المكتب، بمساعدة الأمانة، بفحص وثائق تفويض ممثلي الأطراف في الاجتماع ويقدم تقريراً عنها إلى المؤتمر، الذي سيبحث بدوره في تقرير المكتب.
    A ello se suma el carácter imprevisible de la financiación de la Misión de la Unión Africana en el Sudán, que ha provocado una acumulación de dietas por misión impagadas no sólo a los observadores militares y la fuerza de protección, sino también a los representantes de las Partes en la Comisión de Cesación del Fuego. UN وقد زاد المشكلة تعقيدا عدم الثبات في تمويل بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان الذي أدّى إلى تراكم متأخرات في دفع بدلات الإقامة الشهرية ليس إلى مراقبي الأمم المتحدة العسكريين وقوة الحماية فحسب، بل أيضا إلى ممثلي الأطراف في لجنة وقف إطلاق النار.
    A ello se suma el carácter imprevisible de la financiación de la Misión de la Unión Africana en el Sudán, que ha provocado una acumulación de dietas por misión impagadas no sólo a los observadores militares y la fuerza de protección, sino también a los representantes de las Partes en la Comisión de Cesación del Fuego. UN وقد زاد المشكلة تعقيدا عدم الثبات في تمويل بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان الذي أدّى إلى تراكم متأخرات في دفع بدلات الإقامة الشهرية ليس إلى مراقبي الأمم المتحدة العسكريين وقوة الحماية فحسب، بل أيضا إلى ممثلي الأطراف في لجنة وقف إطلاق النار.
    La Mesa del Convenio de Basilea informó que había examinado las credenciales de los representantes de las Partes en el Convenio de Basilea que se habían inscrito para las reuniones extraordinarias simultáneas, de las cuales, 120 habían presentado credenciales que se encontraban en orden. UN 22 - وأفاد مكتب اتفاقية بازل بأنه اطلع على وثائق تفويض ممثلي الأطراف في اتفاقية بازل الذين سجلوا أسماءهم للمشاركة في الاجتماعات الاستثنائية المتزامنة.
    La Mesa del Convenio de Rotterdam informó que había examinado las credenciales de los representantes de las Partes en el Convenio de Rotterdam que se habían inscrito para las reuniones extraordinarias simultáneas, de las cuales 97 habían presentado credenciales que se encontraban en orden. UN 23- وأفاد مكتب اتفاقية روتردام بأنه اطلع على وثائق تفويض ممثلي الأطراف في اتفاقية روتردام الذين سجلوا أسماءهم للمشاركة في الاجتماعات الاستثنائية المتزامنة.
    La Mesa del Convenio de Estocolmo informó que había examinado las credenciales de los representantes de las Partes en el Convenio de Estocolmo que se habían inscrito para las reuniones extraordinarias simultáneas, de las cuales 115 habían presentado credenciales que se encontraban en orden. UN 24- وأفاد مكتب اتفاقية استكهولم بأنه اطلع على وثائق تفويض ممثلي الأطراف في اتفاقية استكهولم الذين سجلوا أسماءهم للمشاركة في الاجتماعات الاستثنائية المتزامنة.
    La Mesa, con la asistencia de la Secretaría, examinará las credenciales de los representantes de las Partes en la reunión y presentará su informe al respecto a la Conferencia de las Partes, que considerará el informe de la Mesa. UN 14 - ويقوم المكتب، بمساعدة من الأمانة، بفحص وثائق تفويض ممثلي الأطراف في الاجتماع وإعداد تقرير بهذا الشأن لتقديمه إلى مؤتمر الأطراف الذي ينظر في تقرير المكتب.
    25/COP.2 Credenciales de los representantes de las Partes en el segundo período de sesiones de la Conferencia de las Partes en la Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación (ICCD/COP(2)/13) Véase también ICCD/COP(2)/13/Rev.1. UN 25/م أ-2 وثائق تفويض ممثلي الأطراف في الدورة الثانية لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر (ICCD/COP(2)/13)(1)
    23/COP.4 Credenciales de los representantes de las Partes en el cuarto período de sesiones de la Conferencia de las Partes en la Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación (ICCD/COP(4)/10) UN 23/م أ-4 وثائق تفويض ممثلي الأطراف في الدورة الرابعة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر (ICCD/COP(4)/10)
    CREDENCIALES DE los representantes de las Partes en EL PRIMER PERÍODO DE SESIONES DE LA CONFERENCIA de las Partes en la CONVENCIÓN MARCO DE UN وثائق تفويض ممثلي اﻷطراف في الدورة الثالثة لمؤتمر اﻷطراف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more