"ممثلي الخاص للصومال" - Translation from Arabic to Spanish

    • mi Representante Especial para Somalia
        
    Además, mi Representante Especial para Somalia alentó activamente un proceso inclusivo de reconciliación nacional. UN إضافة إلى ذلك، نشط ممثلي الخاص للصومال في تشجيع البدء في عملية شاملة للمصالحة الوطنية.
    mi Representante Especial para Somalia celebró la liberación de los tripulantes y encomió los esfuerzos de la ONUDC y las autoridades locales. UN ورحب ممثلي الخاص للصومال بالإفراج عن أفراد الطاقم الـ 11، وأثنى على الجهود التي بذلها مكتب الأمم المتحدة والسلطات المحلية.
    Durante el período que se examina, mi Representante Especial para Somalia y Jefe de la UNSOM, Nicholas Kay, inició una serie de gestiones de mediación y buenos oficios para ayudar a promover la reconciliación. UN 21 - خلال هذه الفترة المشمولة بالتقرير، بدأ نيكولاس كاي ممثلي الخاص للصومال ورئيس بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى الصومال، سلسلة من جهود الوساطة والمساعي الحميدة للمساعدة على تعزيز المصالحة.
    Durante el período al que se refiere el informe, mi Representante Especial para Somalia y Jefe de la UNSOM, Sr. Nicholas Kay, continuó interponiendo sus buenos oficios para colaborar en la resolución de algunos retos internos e internacionales. UN 19 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، واصل ممثلي الخاص للصومال ورئيس بعثة الأمم المتحدة، نيكولاس كاي، استثمار مساعيه الحميدة للمساعدة في معالجة عدد من التحديات المحلية والدولية.
    Después de su traslado de Nairobi a Mogadiscio el 24 de enero, mi Representante Especial para Somalia consultó periódicamente con el Presidente, el Primer Ministro y otras partes interesadas sobre el proceso de redacción de la constitución, la política respecto de las zonas recientemente recuperadas, y la controversia parlamentaria. UN وبعد انتقال ممثلي الخاص للصومال من نيروبي إلى مقديشو في 24 كانون الثاني/يناير، أجرى مشاورات منتظمة مع الرئيس ورئيس الوزراء وغيرهما من أصحاب المصلحة بشأن عملية وضع الدستور والسياسة العامة المتعلقة بالمناطق المستعادة حديثا، والنزاع البرلماني.
    En junio de 2013, las autoridades de " Somalilandia " comunicaron a mi Representante Especial para Somalia que la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas en Somalia (UNSOM) no debía operar en " Somalilandia " dado que, en su opinión, ese territorio no formaba parte de la República Federal de Somalia y la UNSOM únicamente tenía mandato para realizar operaciones en Somalia. UN وفي حزيران/يونيه 2013، أبلغت سلطات " صوماليلاند " ممثلي الخاص للصومال أن بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى الصومال ينبغي ألا تعمل في " صوماليلاند " ، على أساس أن هذا الإقليم، حسب رأي تلك السلطات ليس جزءا من جمهورية الصومال الاتحادية وأن ولاية البعثة تقضي بأن يقتصر عملها على الصومال فقط.
    Teniendo en cuenta la evolución de la situación en Somalia y la necesidad de que las Naciones Unidas sigan cumpliendo un papel rector en la solución del conflicto, de conformidad con lo previsto en la resolución 1744 (2007) del Consejo de Seguridad, tengo la intención de prorrogar el mandato de mi Representante Especial para Somalia hasta el 8 de mayo de 2008. UN ونظرا للتطورات الجارية في الصومال والحاجة إلى مواصلة الأمم المتحدة القيام بدور رئيسي في تسوية الصراع، على النحو المنصوص علية في قرار الجمعية العامة 1744 (2007)، فإني أعتزم تمديد ولاية ممثلي الخاص للصومال حتى 8 أيار/مايو 2007.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more