"ممثلي الدول الأطراف في" - Translation from Arabic to Spanish

    • los representantes de los Estados Partes en
        
    • representantes de los Estados Partes de la
        
    • los Estados Partes estén presentes a
        
    7. Credenciales de los representantes de los Estados Partes en el primer período de sesiones: UN 7 - وثائق تفويض ممثلي الدول الأطراف في الدورة الأولى:
    7. Credenciales de los representantes de los Estados Partes en el primer período de sesiones: UN 7 - وثائق تفويض ممثلي الدول الأطراف في الدورة الأولى:
    7. Credenciales de los representantes de los Estados Partes en la primera reunión: UN 7 - وثائق تفويض ممثلي الدول الأطراف في الاجتماع الأول:
    Nosotros, representantes de los Estados Partes de la Convención de 1951 sobre el Estatuto de los Refugiados y/o su Protocolo de 1967, congregados en la primera reunión de Estados Partes celebrada en Ginebra el 12 y 13 de diciembre de 2001 por invitación del Gobierno de Suiza y el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR), UN نحن ممثلي الدول الأطراف في اتفاقية عام 1951 المتعلقة بوضع اللاجئين و/أو بروتوكولها الصادر عام 1967، المجتمعون في أول اجتماع يُعقد للدول الأطراف في جنيف في 12 و13 كانون الأول/ديسمبر 2001 بناء على دعوة حكومة سويسرا ومفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين،
    Nosotros, representantes de los Estados Partes de la Convención de 1951 sobre el Estatuto de los Refugiados y/o su Protocolo de 1967, congregados en la primera reunión de Estados Partes celebrada en Ginebra el 12 y 13 de diciembre de 2001 por invitación del gobierno de Suiza y el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR), UN نحن ممثلي الدول الأطراف في اتفاقية عام 1951 المتعلقة بوضع اللاجئين و/أو بروتوكولها الصادر عام 1967، المجتمعون في أول اجتماع يُعقد للدول الأطراف في جنيف في 12 و13 كانون الأول/ديسمبر 2001 بناء على دعوة حكومة سويسرا ومفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين،
    Para evitar que la reunión se retrase o posponga, es fundamental que los Estados Partes estén presentes a la hora designada para la reunión. UN ولتجنب تأخير أو تأجيل الاجتماع، لا بد من حضور ممثلي الدول الأطراف في الوقت المحدد للاجتماع.
    Credenciales de los representantes de los Estados Partes en el segundo período de sesiones UN 1 - وثائق تفويض ممثلي الدول الأطراف في الدورة الثانية
    4. Credenciales de los representantes de los Estados Partes en el segundo período de sesiones: UN 4 - وثائق تفويض ممثلي الدول الأطراف في الدورة الثانية.
    4. Credenciales de los representantes de los Estados Partes en el segundo período de sesiones UN 4 - وثائق تفويض ممثلي الدول الأطراف في الدورة الثانية:
    Credenciales de los representantes de los Estados Partes en el segundo período de sesiones: UN 4 - وثائق تفويض ممثلي الدول الأطراف في الدورة الثانية:
    2. Credenciales de los representantes de los Estados Partes en la continuación del primer período de sesiones. UN 2 - وثائق تفويض ممثلي الدول الأطراف في الدورة الأولى (المستأنفة).
    La Comisión tuvo ante sí un memorando del Secretario General, de fecha 4 de septiembre de 2002, relativo a las credenciales de los representantes de los Estados Partes en el Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional en el primer período de sesiones de la Asamblea de los Estados Partes. UN 4 - وكان معروضا على اللجنة مذكرة من الأمين العام مؤرخة 4 أيلول/سبتمبر 2002 بشأن وثائق تفويض ممثلي الدول الأطراف في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية لدى الدورة الأولى لجمعية الدول الأطراف.
    La Comisión tuvo ante sí un memorando del Secretario General, de fecha 4 de septiembre de 2002, relativo a las credenciales de los representantes de los Estados Partes en el Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional en el primer período de sesiones de la Asamblea de los Estados Partes. UN 4 - وكان معروضا على اللجنة مذكرة من الأمين العام مؤرخة 4 أيلول/سبتمبر 2002 بشأن وثائق تفويض ممثلي الدول الأطراف في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية لدى الدورة الأولى لجمعية الدول الأطراف.
    1. Credenciales de los representantes de los Estados Partes en la continuación del primer período de sesiones UN 1 - وثائق تفويض ممثلي الدول الأطراف في الدورة الأولى (المستأنفة)
    2. Credenciales de los representantes de los Estados Partes en la continuación del primer período de sesiones. UN 2 - وثائق تفويض ممثلي الدول الأطراف في الدورة الأولى (المستأنفة)
    La Comisión tuvo ante sí un memorando del Secretario General, de fecha 9 de septiembre de 2003, relativo a las credenciales de los representantes de los Estados Partes en el Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional en el segundo período de sesiones de la Asamblea de los Estados Partes. UN 3 - وكان معروضا على اللجنة مذكرة من الأمين العام مؤرخة 9 أيلول/سبتمبر 2003 بشأن وثائق تفويض ممثلي الدول الأطراف في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية لدى الدورة الثانية لجمعية الدول الأطراف.
    Acogieron con beneplácito la apertura a la firma de la Convención Interamericana Contra el Racismo, la Discriminación Racial y Formas Conexas de Intolerancia a los representantes de los Estados Partes en la Convención, y alentaron a los países a continuar el proceso de firma y ratificación. UN وأعربوا عن ترحيبهم بفتح باب التوقيع على اتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري، وما يتصل بذلك من تعصب، أمام ممثلي الدول الأطراف في الاتفاقية، وشجعوا البلدان على مواصلة عملية التوقيع والتصديق.
    Nosotros, representantes de los Estados Partes de la Convención de 1951 sobre el Estatuto de los Refugiados y/o su Protocolo de 1967, congregados en la primera reunión de Estados Partes celebrada en Ginebra el 12 y 13 de diciembre de 2001 por invitación del Gobierno de Suiza y el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR), UN نحن ممثلي الدول الأطراف في اتفاقية عام 1951 المتعلقة بوضع اللاجئين و/أو بروتوكولها الصادر عام 1967، المجتمعون في أول اجتماع يُعقد للدول الأطراف في جنيف في 12 و13 كانون الأول/ديسمبر 2001 بناء على دعوة حكومة سويسرا ومفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين،
    Nosotros, representantes de los Estados Partes de la Convención de 1951 sobre el Estatuto de los Refugiados y/o su Protocolo de 1967, congregados en la primera reunión de Estados Partes celebrada en Ginebra los días 12 y 13 de diciembre de 2001 por invitación del Gobierno de Suiza y el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR), UN نحن ممثلي الدول الأطراف في اتفاقية عام 1951 المتعلقة بوضع اللاجئين و/أو بروتوكولها لعام 1967، المجتمعون في أول اجتماع يُعقد للدول الأطراف في جنيف في 12 و13 كانون الأول/ديسمبر 2001 بناء على دعوة حكومة سويسرا ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين،
    Nosotros, representantes de los Estados Partes de la Convención de 1951 sobre el Estatuto de los Refugiados y/o su Protocolo de 1967, congregados en la primera reunión de Estados Partes celebrada en Ginebra el 12 y 13 de diciembre de 2001 por invitación del gobierno de Suiza y el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR), UN نحن ممثلي الدول الأطراف في اتفاقية عام 1951 المتعلقة بوضع اللاجئين و/أو بروتوكولها لعام 1967، المجتمعون في أول اجتماع يُعقد للدول الأطراف في جنيف في 12 و13 كانون الأول/ديسمبر 2001 بناء على دعوة حكومة سويسرا ومفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين،
    Para evitar que la reunión se retrase o posponga, es fundamental que los Estados Partes estén presentes a la hora designada para la reunión. UN ولتجنب تأخير أو تأجيل الاجتماع، لا بد من حضور ممثلي الدول الأطراف في الوقت المحدد للاجتماع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more