Se facilitó financiación a un número reducido de representantes de organizaciones no gubernamentales de los países menos adelantados para que pudieran asistir al 41º período de sesiones. | UN | وقد أتيحت الموارد المالية لعدد صغير من ممثلي المنظمات غير الحكومية من أقل البلدان نموا لحضور الدورة الحادية واﻷربعين. |
El aumento de esta financiación adicional se ha debido en gran parte a la participación en las reuniones de las Naciones Unidas de representantes de organizaciones no gubernamentales de países poco desarrollados. | UN | ونجم شطر كبير من هذا التمويل اﻹضافي عن اشتراك ممثلي المنظمات غير الحكومية من البلدان اﻷقل تقدماً في النمو في اجتماعات اﻷمم المتحدة. |
También se señaló que los representantes de las organizaciones no gubernamentales de los países en desarrollo solían tener problemas de traducción a su llegada. | UN | وأشير، أيضا، إلى أن ممثلي المنظمات غير الحكومية من البلدان النامية غالبا ما يواجهون، لدى وصولهم، مشاكل في الترجمة. |
Además, el Comité reserva parte de la primera tarde de cada una de sus sesiones para que los representantes de las organizaciones no gubernamentales presenten información oral. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، تخصص اللجنة جزءا من فترة بعد ظهر أول يوم من انعقاد دوراتها لتمكين ممثلي المنظمات غير الحكومية من تقديم المعلومات الشفهية. |
Además, el Comité reserva parte de la primera tarde de cada una de sus sesiones para que los representantes de las ONG proporcionen información verbalmente. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تخصص اللجنة جزءاً من فترة بعد ظهر أول يوم من كل دورة من دوراتها لتمكين ممثلي المنظمات غير الحكومية من تقديم المعلومات شفوياً. |
Además, en cada uno de los períodos de sesiones el Comité reserva tiempo, habitualmente al comienzo de la primera y la segunda semana del período de sesiones, para que los representantes de organizaciones no gubernamentales puedan presentar información en forma oral. | UN | وتخصص اللجنة، علاوة على ذلك، وقتا في كل دورة من دوراتها، عادة في بداية الأسبوعين الأول والثاني من الدورة، لتمكين ممثلي المنظمات غير الحكومية من تقديم معلومات شفوية. |
De ahí el bajo nivel de participación de los representantes de ONG de países en desarrollo en las reuniones de los órganos permanentes de las Naciones Unidas. | UN | ومن هنا كان انخفاض مستوى حضور ممثلي المنظمات غير الحكومية من البلدان النامية في الاجتماعات الدائمة للأمم المتحدة. |
Representantes de las Embajadas de Bangladesh, la India, Nepal, el Pakistán y Sri Lanka se reunieron con representantes de organizaciones no gubernamentales de las comunidades dalits, cachemira, sij y otras minorías. | UN | واجتمع ممثلون من سفارات كل من سري لانكا، والهند، وباكستان، وبنغلاديش، ونيبال مع ممثلي المنظمات غير الحكومية من مجتمعات الأقليات من دآليت وكشمير، والسيخ، وغيرها من الأقليات. |
Aproximadamente 70 representantes de organizaciones no gubernamentales de todo el continente africano se reunieron para examinar su estrategia para el Foro de Durban y reuniones posteriores. | UN | 50 - اجتمع قرابة 70 من ممثلي المنظمات غير الحكومية من أنحاء أفريقيا لمناقشة استراتيجياتهم بشأن مؤتمر دربان وما بعده. |
Se ha puesto en marcha un proyecto de creación de capacidad de organizaciones no gubernamentales en América Latina y el Caribe que tendrá una duración de dos años y cuyo objetivo es capacitar a representantes de organizaciones no gubernamentales de países de la región acerca de cuestiones relacionadas con las armas pequeñas y ligeras. | UN | بدء مشروع لبناء قدرات المنظمات غير الحكومية في أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي، يستمر سنتين لتدريب ممثلي المنظمات غير الحكومية من بلدان المنطقة في المسائل المتعلقة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة. |
Naturalmente, la creación de un fondo fiduciario para incrementar la participación de representantes de organizaciones no gubernamentales de los países en desarrollo, como lo anunció el Secretario General, es parte importante de esas medidas. | UN | وبطبيعة الحال فإن إنشاء صندوق استئماني لزيادة مشاركة ممثلي المنظمات غير الحكومية من البلدان النامية، على النحو الذي أعلنه الأمين العام، يشكل جزءا هاما من تلك التدابير. |
6. Reconoce la importancia de la participación de organizaciones no gubernamentales en el proceso preparatorio y en la propia Conferencia, y solicita todo tipo de apoyo para lograr la plena participación de los representantes de organizaciones no gubernamentales de los países en desarrollo. | UN | ٦ - يسلم بأهمية اشتراك المنظمات غير الحكومية في العملية التحضيرية وفي المؤتمر ذاته ويشجع تقديم كل دعم لتمكين ممثلي المنظمات غير الحكومية من البلدان النامية من الاشتراك بصورة كاملة. |
Hace 30 años, en 1969, la comunicación al servicio del desarrollo rural contribuyó un tema importante del programa de la conferencia internacional bienal de la Campaña Mundial contra el Hambre, que reunió a representantes de organizaciones no gubernamentales de 28 países en desarrollo y 23 países desarrollados. | UN | فمنذ ثلاثين عاما، وعلى وجه التحديد في عام ١٩٦٩، كان موضوع الاتصالات في خدمة التنمية الريفية بندا رئيسيا في جدول أعمال المؤتمر الدولي الذي يعقد كل سنتين لحملة التحرر من الجوع التي جمعت بين ممثلي المنظمات غير الحكومية من ٢٨ بلدا ناميا و ٢٣ بلدا متقدم النمو. |
Además, el Comité reserva parte de la primera tarde de cada una de sus sesiones para que los representantes de las organizaciones no gubernamentales presenten información oral. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، تخصص اللجنة جزءا من فترة بعد ظهر أول يوم من انعقاد دوراتها لتمكين ممثلي المنظمات غير الحكومية من تقديم المعلومات الشفهية. |
Además, el Comité reserva parte de la primera tarde de cada una de sus sesiones para que los representantes de las organizaciones no gubernamentales presenten información oral. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تخصص اللجنة جزءاً من فترة بعد ظهر أول يوم من انعقاد دوراتها لتمكين ممثلي المنظمات غير الحكومية من تقديم المعلومات الشفهية. |
Además, el Comité reserva parte de la primera tarde de cada una de sus sesiones para que los representantes de las organizaciones no gubernamentales presenten verbalmente información. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تخصص اللجنة جزءاً من فترة بعد ظهر أول يوم من انعقاد دوراتها لتمكين ممثلي المنظمات غير الحكومية من تقديم المعلومات الشفهية. |
Además, el Comité reserva parte de la primera tarde de cada una de sus sesiones para que los representantes de las organizaciones no gubernamentales presenten verbalmente información. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تخصص اللجنة جزءاً من فترة بعد ظهر أول يوم من انعقاد دوراتها لتمكين ممثلي المنظمات غير الحكومية من تقديم المعلومات شفهياً. |
Además, el Comité reserva parte de la primera tarde de cada una de sus sesiones para que los representantes de las ONG proporcionen información verbalmente. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تخصص اللجنة جزءاً من فترة بعد ظهر أول يوم من كل دورة من دوراتها لتمكين ممثلي المنظمات غير الحكومية من تقديم المعلومات شفوياً. |
Además, el Comité reserva parte de la primera tarde de cada uno de sus períodos de sesiones para que los representantes de las ONG proporcionen información verbalmente. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تخصص اللجنة جزءاً من فترة بعد ظهر أول يوم من كل دورة من دوراتها لتمكين ممثلي المنظمات غير الحكومية من تقديم المعلومات شفوياً. |
El Grupo de Trabajo ayudó en gran medida a diseñar el programa y a conseguir que una amplia gama de representantes de las organizaciones no gubernamentales de toda la región asistieran al Simposio. | UN | وكان الفريق العامل عنصرا هاما في تصميم البرنامج وضمان حضور مجموعة واسعة من ممثلي المنظمات غير الحكومية من المنطقة بأكملها. |
Además, en cada uno de los períodos de sesiones el Comité reserva tiempo, habitualmente al comienzo de la primera y la segunda semana del período de sesiones, para que los representantes de organizaciones no gubernamentales puedan presentar información oral. | UN | وتخصص اللجنة، علاوة على ذلك، وقتا في كل دورة من دوراتها، وعادة ما يكون ذلك في بداية الأسبوعين الأول والثاني من الدورة، لتمكين ممثلي المنظمات غير الحكومية من تقديم معلومات شفوية. |
Además, a partir de noviembre de 2012, el Comité reserva parte de los dos primeros lunes de cada uno de sus períodos de sesiones para que los representantes de ONG proporcionen información verbalmente. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، اعتباراً من تشرين الثاني/نوفمبر 2012 تخصص اللجنة جزءاً من يوم الاثنين الأول والثاني من كل دورة من دوراتها لتمكين ممثلي المنظمات غير الحكومية من تقديم المعلومات شفوياً. |
:: Crear un fondo fiduciario para fomentar la participación de representantes de ONG de países en desarrollo; | UN | :: إنشاء صندوق استئماني لزيادة مشاركة ممثلي المنظمات غير الحكومية من البلدان النامية؛ |