También continuó celebrando reuniones con representantes de todos los partidos políticos, mujeres representantes de partidos políticos y representantes de la sociedad civil. | UN | وواصلت أيضا عقد اجتماعات مع ممثلي جميع الأحزاب السياسية وممثلي النساء في الأحزاب السياسية وممثلي المجتمع المدني. |
También le informó de que, el 27 de julio de 2011, había organizado una reunión con representantes de todos los partidos políticos inscritos oficialmente, a fin de examinar los aspectos positivos y negativos de las elecciones generales de 2010. | UN | وأُبلغ المقرر الخاص أيضاً بأن اللجنة عقدت اجتماعاً، في 27 تموز/يوليه 2011، مع ممثلي جميع الأحزاب السياسية المسجلة رسمياً لاستعراض أوجه القوة وأوجه الضعف في سير الانتخابات العامة لعام 2010. |
5. La Sra. Fonseca (Belice) dice que un taller sobre estudios de género, organizado para mujeres y posibles candidatas a puestos públicos, contó con la asistencia de representantes de todos los partidos políticos, y que la comunidad Maya, en particular, tuvo una participación muy activa. | UN | 5 - السيدة فونسيكا (بليز): قالت إن ممثلي جميع الأحزاب السياسية حضروا حلقة عمل للدراسات الجنسانية تتعلق بالمرأة وبمن يحتمل ترشيحهن لشغل مناصب، وأن مجتمع المايا على وجه الخصوص أعرب عن رأيه بشكل واضح. |
b) Iniciar un auténtico proceso de diálogo abierto y de reconciliación nacional con la plena participación de representantes de todos los partidos políticos y grupos étnicos; | UN | (ب) أن تنخرط في عملية حقيقية من الحوار المفتوح والمصالحة الوطنية بمشاركة كاملة من ممثلي جميع الأحزاب السياسية والمجموعات الإثنية؛ |
El personal de la Oficina mantuvo reuniones con representantes de los principales partidos políticos y organizó sesiones de información destinadas a los diplomáticos, la comunidad de donantes y las organizaciones internacionales. | UN | وعقد موظفو المكتب اجتماعات مع ممثلي جميع الأحزاب السياسية الهامة، ونظموا اجتماعات إعلامية للدبلوماسيين والمانحين والمنظمات الدولية. |
b) Iniciar un auténtico proceso de diálogo abierto y de reconciliación nacional con la plena participación de representantes de todos los partidos políticos y grupos étnicos; | UN | (ب) أن تدخل في عملية حقيقية من الحوار المفتوح والمصالحة الوطنية بمشاركة كاملة من ممثلي جميع الأحزاب السياسية والمجموعات الإثنية؛ |
También organizó cuatro reuniones con representantes de todos los partidos políticos (incluidos los que no tienen representación parlamentaria). Una de esas reuniones fue con mujeres representantes de partidos políticos. | UN | واستضافت أيضا أربعة اجتماعات مع ممثلي جميع الأحزاب السياسية (بما في ذلك الأحزاب غير الممثلة في البرلمان) وكان أحد تلك الاجتماعات مع النساء اللاتي يمثلن أحزابا سياسية. |
Al mismo tiempo, dejó claro que era preciso que la guía se siguiera desarrollando y, en ese contexto, dijo que esperaba obtener más información acerca de los planes del Gobierno para llevar a cabo ese proceso en colaboración con representantes de todos los partidos políticos de Myanmar, dirigentes nacionales y grupos nacionales étnicos, así como acerca del calendario propuesto para su aplicación. | UN | وفي الوقت نفسه، أوضح أن خريطة الطريق بشكلها الحالي في حاجة إلى تطوير، وذكر في هذا السياق أنه يأمل في إطلاعه على المزيد بشأن خطط الحكومة المتعلقة بالتعاون في شراكة مع ممثلي جميع الأحزاب السياسية في ميانمار، والزعماء الوطنيين ومجموعات القوميات العرقية في هذه العملية، وعن الإطار الزمني المقترح لتنفيذها. |