"ممثلي وسائط" - Translation from Arabic to Spanish

    • representantes de los medios
        
    • de los representantes de medios
        
    • los representantes de los
        
    • representantes de medios de
        
    Facilita información y documentación sobre las Naciones Unidas a los representantes de los medios de información y de las organizaciones interesadas en la labor de la Organización; UN تقدم المعلومات والوثائق عن اﻷمم المتحدة الى ممثلي وسائط الاعلام والمنظمات اﻷخرى المهتمة بأعمال المنظمة؛
    Los centros publican boletines, emiten comunicados de prensa y facsímiles de noticias, y suministran regularmente información a los representantes de los medios de información. UN إذ تقوم المراكز بإنتاج نشرات إخبارية وإرسال النشرات الصحفية واﻷخبار بالفاكس، وأيضا إطلاع ممثلي وسائط اﻹعلام بشكل منتظم.
    Un total de 1.950 representantes de los medios de comunicación fueron acreditados ante la Conferencia. UN واعتمد لدى المؤتمر ما مجموعه ١ ٩٥٠ من ممثلي وسائط اﻹعلام.
    En conjunto, más de 4.000 representantes de los medios de difusión impresos y electrónicos estuvieron acreditados y asistieron a la Conferencia. UN واجمالا، فقد اعتمد لدى المؤتمر أكثر من ٠٠٠ ٤ من ممثلي وسائط الاعلام المطبوعة والالكترونية، وحضروا المؤتمر.
    Un total de 1.950 representantes de los medios de comunicación fueron acreditados ante la Conferencia. UN واعتمد لدى المؤتمر ما مجموعه ٩٥٠ ١ من ممثلي وسائط الاعلام.
    También participaron en la reunión numerosos representantes de los medios de difusión, así como catedráticos y estudiantes de universidades e institutos. UN كما شارك في الاجتماع عدد من ممثلي وسائط اﻹعلام ومدرسي وطلاب الجامعات والمعاهد.
    En conjunto, más de 4.000 representantes de los medios de difusión impresos y electrónicos estuvieron acreditados y asistieron a la Conferencia. UN واجمالا، فقد اعتمد لدى المؤتمر أكثر من ٠٠٠ ٤ من ممثلي وسائط الاعلام المطبوعة والالكترونية، وحضروا المؤتمر.
    También participaron en la reunión numerosos representantes de los medios de difusión, así como catedráticos y estudiantes de universidades e institutos. UN كما شارك في الاجتماع عدد من ممثلي وسائط اﻹعلام ومدرسي وطلاب الجامعات والمعاهد.
    Jordania y el Líbano son buenos ejemplos de ello; en 1996 ambos países hicieron un esfuerzo especial por mejorar sus relaciones con los representantes de los medios de comunicación. UN وتعتبر الجهود التي بذلها، اﻷردن ولبنان مثالين على ذلك؛ وقد بذل كل من البلدين جهدا خاصا خلال عام ١٩٩٦ لتحسين علاقاته مع ممثلي وسائط اﻹعلام.
    Una de las prioridades fundamentales del Departamento será mejorar las condiciones de trabajo de los representantes de los medios de difusión y los servicios e instalaciones que les permitan acceder a las noticias. UN وسيمثل تحسين ظروف العمل وتيسير وصول ممثلي وسائط اﻹعلام إلى اﻷخبار أولوية عليا بالنسبة لﻹدارة.
    representantes de los medios de difusión inscritos en la lista de distribución UN عدد ممثلي وسائط اﻹعلام المدرجين في قائمة التوزيع
    También se facilita la participación de representantes de los medios de comunicación en la CP 4. UN كما تيسرت مشاركة ممثلي وسائط الإعلام في مؤتمر الأطراف الرابع.
    También se facilitó la participación de representantes de los medios de comunicación en la CP 4 y se prevé prestar servicios similares durante la CP 5. UN وتيسرت مشاركة ممثلي وسائط الإعلام في مؤتمر الأطراف الرابع، ومن المتوقع أن توفر خدمات مماثلة خلال مؤتمر الأطراف الخامس.
    En Nueva York, el Presidente también celebró reuniones informativas con ministros, parlamentarios y funcionarios gubernamentales visitantes, así como con representantes de los medios de comunicación internacionales. UN وفي نيويورك، قدم الرئيس إحاطات إلى الوزراء والبرلمانيين والموظفين الحكوميين الزائرين وإلى ممثلي وسائط الإعلام الدولية.
    Puedan asistir los representantes de los medios de difusión acreditados. UN والدعوة موجهة إلى ممثلي وسائط الإعلام المعتمدين للحضور.
    Los representantes de los medios de información que cubran la información de esas reuniones serán informados de esas oportunidades por los agregados de prensa de las misiones apropiadas. UN وسوف يقوم الملحقون الصحفيون بالبعثات بإخطار ممثلي وسائط الإعلام الذين يقومون بتغطية تلك الاجتماعات بهذه الفرص.
    Reuniones informativas con los medios de difusión y facilitación de visitas de representantes de los medios de difusión a la zona de operaciones con periodicidad semanal o cuando sea necesario UN إحاطات إعلامية للصحافة وتيسير زيارة ممثلي وسائط الإعلام إلى منطقة العمليات أسبوعيا وعند الاقتضاء
    Desde la apertura de los puntos de cruce, la circulación de los representantes de los medios informativos dejó de estar sometida a autorización UN ومنذ افتتاح المعابر، لم تعد حركة ممثلي وسائط الإعلام خاضعة لإجراءات الحصول على تصاريح المرور
    El último día de la misión el Grupo de Trabajo convocó una conferencia de prensa en Honduras, a la que asistieron muchos representantes de los medios de comunicación. UN وفي اليوم الأخير من البعثة، عقد الفريق العامل مؤتمراً صحفياً في هندوراس حضره عدد كبير من ممثلي وسائط الإعلام.
    Solicitud de acreditación de los representantes de medios de información UN طلب اعتماد ممثلي وسائط الإعلام
    Además, se realizaron 14 entrevistas oficiales con varios representantes de medios de comunicación de noticias extranjeros. UN وأجريت 14 مقابلة مسجلة مع مختلف ممثلي وسائط الإعلام الأجنبية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more