El representante del Ecuador dijo que el Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial envió una misión de tres miembros a Yugoslavia. | UN | ذكر ممثل إكوادور أن لجنة القضاء على التمييز العنصري أوفدت بعثة الى يوغوسلافيا مكونة من ثلاثة أعضاء. |
El representante del Ecuador presenta y revisa oralmente el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores que figuran en el documento. | UN | عرض ممثل إكوادور مشروع القرار ونقحه شفويا نيابة عن مقدميه الواردة أسماؤهم في الوثيقة. |
El representante del Ecuador formula una declaración en explicación de voto. | UN | وأدلى ممثل إكوادور ببيان تعليلا للتصويت. |
Entiendo que el representante del Ecuador está informando a la Asamblea de que su nacional ha decidido retirar su nombre de la lista. | UN | وأفهم أن ممثل إكوادور يحيط الجمعية العامة علما بأن مواطنه قد قرر أن يسحب اسمه من القائمة. |
El representante del Ecuador ha afirmado que las personas puestas en libertad tras haber estado detenidas sin ser sometidas a juicio tienen derecho a ser indemnizadas. | UN | وبيﱠن أن ممثل إكوادور قد ذكر أن اﻷشخاص الذين يُفرج عنهم بعد احتجازهم دون محاكمة يحق لهم الحصول على تعويض. |
El representante del Ecuador formula una declaración, en nombre del Grupo de Estados de América Latina y el Caribe. | UN | وأدلى ببيان ممثل إكوادور باسم مجموعة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
Fue apoyado por el representante del Ecuador y los observadores de Bélgica y el Paraguay. | UN | وأيده في ذلك ممثل إكوادور والمراقبان عن باراغواي وبلجيكا. |
El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Doy las gracias al representante del Ecuador por su declaración y las amables palabras dirigidas a la Presidencia. | UN | الرئيس: أشكر ممثل إكوادور على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي توجه بها إلى الرئيس. |
El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Agradezco al distinguido representante del Ecuador su declaración y las palabras amables que ha dirigido a la Presidencia. | UN | الرئيس: أشكر ممثل إكوادور على بيانه وعلى العبارات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة. |
El representante del Ecuador presentó una declaración por escrito para explicar su voto. | UN | وقدم ممثل إكوادور بياناً مكتوباً تعليلاً لتصويته. |
El representante del Ecuador presentó una declaración por escrito para explicar su voto. | UN | وقدم ممثل إكوادور بياناً مكتوباً تعليلاً لتصويته. |
Tras la aprobación del proyecto de resolución, el representante del Ecuador interviene para explicar su posición. | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل إكوادور ببيان تعليلا لموقفه. |
El representante del Ecuador felicitó a todas las delegaciones por la ardua labor realizada. | UN | وهنأ ممثل إكوادور جميع الوفود على ما أنجزته من عمل شاق. |
El representante del Ecuador hizo uso de la palabra, en su calidad de país interesado, en relación con el informe. | UN | وأدلى ممثل إكوادور ببيان بشأن تقرير البعثة ذي الصلة، باعتبار بلده بلداً معنياً بالأمر. |
El representante del Ecuador y el observador de Kenya formularon declaraciones, en su calidad de países interesados, sobre los informes de las misiones pertinentes. | UN | وأدلى ببيان ممثل إكوادور والمراقب عن كينيا بشأن تقريري البعثتين ذواتي الصلة، بوصف بلديهما بلدين معنيين. |
En la misma sesión, el representante del Ecuador y el observador de Honduras formularon declaraciones, en su calidad de países interesados, sobre los informes de las misiones pertinentes. | UN | وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل إكوادور والمراقب عن هندوراس ببيان بشأن تقرير البعثة ذات الصلة، بوصف بلديهما بلدين معنيين. |
41. En la misma sesión, el representante del Ecuador formuló una declaración en calidad de país interesado. | UN | وأثناء الجلسة نفسها، أدلى ببيان ممثل إكوادور بصفتها البلد المعني. |
representante del Ecuador en la Junta Ejecutiva de la UNESCO | UN | ممثل إكوادور لدى المجلس التنفيذي لليونسكو |
En su calidad de Presidente del Comité Especial, el representante del Ecuador formula una declaración. | UN | وأدلى ممثل إكوادور ببيان بصفته رئيس اللجنة الخاصة. |
En explicación del voto después de la votación, el representante del Ecuador formula una declaración. | UN | وأدلى ممثل إكوادور ببيان تعليلا للتصويت بعد إجرائه. |