"ممثل إكوادور" - Translation from Arabic to Spanish

    • representante del Ecuador
        
    El representante del Ecuador dijo que el Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial envió una misión de tres miembros a Yugoslavia. UN ذكر ممثل إكوادور أن لجنة القضاء على التمييز العنصري أوفدت بعثة الى يوغوسلافيا مكونة من ثلاثة أعضاء.
    El representante del Ecuador presenta y revisa oralmente el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores que figuran en el documento. UN عرض ممثل إكوادور مشروع القرار ونقحه شفويا نيابة عن مقدميه الواردة أسماؤهم في الوثيقة.
    El representante del Ecuador formula una declaración en explicación de voto. UN وأدلى ممثل إكوادور ببيان تعليلا للتصويت.
    Entiendo que el representante del Ecuador está informando a la Asamblea de que su nacional ha decidido retirar su nombre de la lista. UN وأفهم أن ممثل إكوادور يحيط الجمعية العامة علما بأن مواطنه قد قرر أن يسحب اسمه من القائمة.
    El representante del Ecuador ha afirmado que las personas puestas en libertad tras haber estado detenidas sin ser sometidas a juicio tienen derecho a ser indemnizadas. UN وبيﱠن أن ممثل إكوادور قد ذكر أن اﻷشخاص الذين يُفرج عنهم بعد احتجازهم دون محاكمة يحق لهم الحصول على تعويض.
    El representante del Ecuador formula una declaración, en nombre del Grupo de Estados de América Latina y el Caribe. UN وأدلى ببيان ممثل إكوادور باسم مجموعة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Fue apoyado por el representante del Ecuador y los observadores de Bélgica y el Paraguay. UN وأيده في ذلك ممثل إكوادور والمراقبان عن باراغواي وبلجيكا.
    El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Doy las gracias al representante del Ecuador por su declaración y las amables palabras dirigidas a la Presidencia. UN الرئيس: أشكر ممثل إكوادور على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي توجه بها إلى الرئيس.
    El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Agradezco al distinguido representante del Ecuador su declaración y las palabras amables que ha dirigido a la Presidencia. UN الرئيس: أشكر ممثل إكوادور على بيانه وعلى العبارات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة.
    El representante del Ecuador presentó una declaración por escrito para explicar su voto. UN وقدم ممثل إكوادور بياناً مكتوباً تعليلاً لتصويته.
    El representante del Ecuador presentó una declaración por escrito para explicar su voto. UN وقدم ممثل إكوادور بياناً مكتوباً تعليلاً لتصويته.
    Tras la aprobación del proyecto de resolución, el representante del Ecuador interviene para explicar su posición. UN وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل إكوادور ببيان تعليلا لموقفه.
    El representante del Ecuador felicitó a todas las delegaciones por la ardua labor realizada. UN وهنأ ممثل إكوادور جميع الوفود على ما أنجزته من عمل شاق.
    El representante del Ecuador hizo uso de la palabra, en su calidad de país interesado, en relación con el informe. UN وأدلى ممثل إكوادور ببيان بشأن تقرير البعثة ذي الصلة، باعتبار بلده بلداً معنياً بالأمر.
    El representante del Ecuador y el observador de Kenya formularon declaraciones, en su calidad de países interesados, sobre los informes de las misiones pertinentes. UN وأدلى ببيان ممثل إكوادور والمراقب عن كينيا بشأن تقريري البعثتين ذواتي الصلة، بوصف بلديهما بلدين معنيين.
    En la misma sesión, el representante del Ecuador y el observador de Honduras formularon declaraciones, en su calidad de países interesados, sobre los informes de las misiones pertinentes. UN وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل إكوادور والمراقب عن هندوراس ببيان بشأن تقرير البعثة ذات الصلة، بوصف بلديهما بلدين معنيين.
    41. En la misma sesión, el representante del Ecuador formuló una declaración en calidad de país interesado. UN وأثناء الجلسة نفسها، أدلى ببيان ممثل إكوادور بصفتها البلد المعني.
    representante del Ecuador en la Junta Ejecutiva de la UNESCO UN ممثل إكوادور لدى المجلس التنفيذي لليونسكو
    En su calidad de Presidente del Comité Especial, el representante del Ecuador formula una declaración. UN وأدلى ممثل إكوادور ببيان بصفته رئيس اللجنة الخاصة.
    En explicación del voto después de la votación, el representante del Ecuador formula una declaración. UN وأدلى ممثل إكوادور ببيان تعليلا للتصويت بعد إجرائه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more